Обрабатывающие проходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быстро обрабатывать - process quickly
вопросы обрабатываются - matters handled
если не обрабатываются - if not handled
еще обрабатывается - is still being processed
обрабатывать детали - handle the details
обрабатывать трафик - handle the traffic
обрабатывать большие объемы данных - process large data volumes
обрабатывается с - is handled with
обрабатывают давлением - pressure treated
обрабатываются и мониторинг - processed and monitored
Синонимы к обрабатывающие: проходить, устраивать, добиваться, пропускать, убеждать, уговаривать, очищать, отрабатывать, катать
проходить собеседование - be interviewed
акция проходит - action takes place
проходить огонь и воду - go through fire and water
проходившие - passing
автопоезд повышенной проходимости - crosscountry freighter
проходить скриннинг - undergo screening
В настоящее время проходит обучение - currently undergoing training
мы будем проходить через - we will pass through
проходил в рамках - took place as part
облако проходит - a cloud passes
Он проходит по шоссе Генерала Холмса, которое соединяет аэропорт Кингсфорд-Смит в маскоте с Киемагом и является частью одной из двух южных магистралей, ведущих из центрального делового района Сиднея. |
It carries General Holmes Drive, which links Kingsford-Smith Airport at Mascot to Kyeemagh, and which is part of one of the two southern arterial roads from Sydney CBD. |
В Берлине, на базе c-base, ежегодно проходит уик-энд беспроводного сообщества. |
There is a yearly Wireless Community Weekend taking place in Berlin, at c-base. |
Вирбельвинд в CFB Borden в настоящее время проходит полную ходовую и огневую реставрацию военным музеем Бордена силами военных и добровольцев. |
The Wirbelwind at CFB Borden is currently undergoing a full running and firing restoration by the Borden military museum by military and volunteers. |
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая. |
Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest. |
Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её. |
No babe ever takes this long when I'm doing her. |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Мы обрабатывали поток с одним парапланом, и без проблем набирали высоту вместе с ним. В спирали мы управляли крылом по очереди, и ни разу не отставали от параплана. |
After all these take offs we can say, that the take-off characteristic is easier than with other tandem gliders. |
Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя. |
In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender. |
Каждую осень в ривердэйлской школе проходит концерт. |
Each fall, Riverdale High hosts a Variety Show. |
Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо. |
They processed information faster than anyone. |
No, it's operational, but it's processing phantom data. |
|
К сожалению, для всех, кто смотрит на эти фото, это не проходит бесследно. |
Unfortunately when you start looking into this you don't come out unscathed. |
Nothing gets past the old think tank. |
|
Весна проходит 8 миль в день? |
Eight miles a day it does? Spring? |
Везде должен оставаться такой кусок земли, который не обрабатывают... |
In every countryside there should be a piece of land like this, left uncultivated... |
Если Вы вызвались добровольно, то Ваша семья проходит вне очереди. |
If you volunteer, your family goes to the front of the queue. |
And you, Asking me to lobotomize kids. |
|
Electricity just runs through me. |
|
Грузовик занесло на льду и он врезался как раз в то место, где проходит городской кабель. |
A big rig just slid on the ice and smashed into the pole that carries the town's Internet cable. |
После того, как призвали отца, некому стало обрабатывать поле. |
After Daddy was called up, there was no one left to work the land. |
Take note of its form before treated. |
|
Дойдя до обрыва он поворачивает направо и проходит мимо фермы. |
When he gets to the headland, he turns right and comes up past the farm. |
Кролик проходит в следующий круг. |
Bunny Rabbit goes to the next round! |
Слуховое восприятие - это нервные импульсы, которые обрабатывает мозг. |
Well, ultimately, hearing is just nerve impulses interpreted by the brain. |
I've had the same itch for three months straight! |
|
You and me tag-team the guy on the questions. |
|
Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо. |
It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly. |
Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи? |
How's the invite list for the gallery opening coming along? |
The baby is born here, through your birth canal. |
|
Этот маршрут проходит вдоль кампуса Университета Арканзаса в Южном Фейетвилле, с квартирами и дуплексами вдоль его северного маршрута. |
This route runs along the campus of the University of Arkansas in south Fayetteville, with apartments and duplexes along its northern routing. |
Затем, в конце фильма, Энди проходит через отверстие в своей камере, скрытое постером фильма, чтобы сбежать из своей камеры и, в конечном счете, из Шоушенка. |
Then in the end of the film, Andy passes through a hole in his cell hidden by a movie poster to escape both his cell and ultimately Shawshank. |
Пар проходит через выход газа с расчетной скоростью, которая сводит к минимуму захват любых капель жидкости в паре, когда он выходит из сосуда. |
The vapor travels through the gas outlet at a design velocity which minimises the entrainment of any liquid droplets in the vapor as it exits the vessel. |
Таким образом, школа может обрабатывать больше учеников, чем могла бы, если бы все ученики должны были быть в школе в одно и то же время. |
In this way the school can handle more students than it could if all students needed to be in school at the same time. |
В режиме истории игрок проходит через историю происхождения пяти различных Planeswalker-ов, Чандры Налаар, Джейса Белерена, Гидеона Джуры, Ниссы Ревейн и Лилианы Весс. |
In story mode, the player steps through the origin story of five different Planeswalkers, Chandra Nalaar, Jace Beleren, Gideon Jura, Nissa Revane, and Liliana Vess. |
Он проходит между Пембрук-стрит и теннисным кортом-Роуд в западном конце и Т-образной развязкой с Сент-Эндрюс-стрит в восточном конце. |
It runs between Pembroke Street and Tennis Court Road at the western end and a T-junction with St Andrew's Street at the eastern end. |
Развитие цифровых инструментов редактирования позволило редакторам переписывать, архивировать и обрабатывать документы гораздо быстрее, чем раньше. |
The development of digital editing tools has allowed editors to transcribe, archive and process documents much faster than before. |
Теория вариации рассматривает культурные стадии, через которые проходит тот или иной язык, и включает в себя следующие. |
The theory of variation looks at the cultural stages that a particular language undergoes, and these include the following. |
Как правило, мощность, обрабатываемая каждым преобразователем постоянного тока, на несколько порядков ниже, чем мощность, обрабатываемая батарейным блоком в целом. |
Typically, the power handled by each DC-DC converter is a few orders of magnitude lower than the power handled by the battery pack as a whole. |
Роман открывается в разгар Второй мировой войны, в лондонском парке, где проходит концерт. |
The novel opens during the midst of World War II, in a London park where a concert is taking place. |
В 2017 году было принято решение разрешить женщинам обрабатывать свои государственные сделки без необходимости получения предварительного согласия от своих партнеров. |
In 2017, a decision was made to allow women to process their government transactions without the need to take a prior consent from their partners. |
Однако с появлением в 1949 году концепции компьютеров с сохраненными программами и программы, и данные хранились и обрабатывались в памяти компьютера одним и тем же способом. |
However, with the concept of the stored-program computers introduced in 1949, both programs and data were stored and manipulated in the same way in computer memory. |
31 мая 2017 года нынешний президент Ухуру Кениата торжественно открыл железную дорогу стандартной колеи, которая проходит от Найроби до Момбасы и обратно. |
On 31 May 2017, The current president Uhuru Kenyatta inaugurated the Standard Gauge railway which runs from Nairobi to Mombasa and vice versa. |
При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом. |
Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner. |
Другие основные работодатели относятся к сфере услуг, торговли и обрабатывающей промышленности, включая растущий сектор аэрокосмических и космических перевозок. |
Other primary employers fall within the service, trade and manufacturing industries, including a growing aerospace and space transportation sector. |
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
После короткого перерыва, в котором проходит церемония похорон Паллады, война продолжается. |
After a short break in which the funeral ceremony for Pallas takes place, the war continues. |
Свет проходит сквозь полупрозрачные облака подобно матовому стеклу. |
The light passes through the translucent clouds in a manner similar to frosted glass. |
Эти каналы проходят через центр корней, подобно тому, как графит проходит через карандаш. |
These canals run through the center of the roots, similar to the way graphite runs through a pencil. |
Вместо этого вес подвешивается на колонне, которая проходит через ядро здания. |
The weight is instead suspended off the column which runs through the building core. |
Он проходит длительный период созревания, который длится до совершеннолетия. |
It undergoes a prolonged period of maturation which lasts until adulthood. |
Большая часть шоссе проходит вдоль побережья Японского моря, часто параллельно Национальному маршруту № 7. |
The majority of the highway travels along the coast of the Sea of Japan, often paralleling National Route 7. |
Это похоже на эффект более теплого воздуха, сбрасывающего снег, когда он проходит над горными хребтами. |
This is similar to the effect of warmer air dropping snow as it passes over mountain ranges. |
Запрос на проверку проходит через всю статью, а не через вступление. |
The request for verification runs through the whole article, not the intro. |
Он проходит мимо дома Бертона справа, затем мимо мяча House Inn at Willoughby Hills. |
It passes the Burton House on the right, then passes the Ball House Inn at Willoughby Hills. |
Читатель проходит через проект аргумент за аргументом, нажимая на ключевые фразы, связанные с каждым аргументом. |
The reader progresses through the project argument by argument by clicking on key phrases associated with each argument. |
Глубокая артерия руки проходит через нижнее треугольное пространство вместе с лучевым нервом. |
The deep artery of the arm travels through the lower triangular space with the radial nerve. |
Матч Б проходит против двух высокорейтинговых клубов. |
Match B is against two highly ranked clubs. |
Она проходит мимо нижнего конца большеберцовой кости и образует внешнюю часть голеностопного сустава, обеспечивая устойчивость этого сустава. |
It extends past the lower end of the tibia and forms the outer part of the ankle providing stability to this joint. |
Она, безусловно, проходит критерии релевантности и заметности, поскольку широко цитируется в этой области. |
It certainly passes a relevancy and notability criteria since it is widely cited in this area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрабатывающие проходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрабатывающие проходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрабатывающие, проходит . Также, к фразе «обрабатывающие проходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.