Обратно в землю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around
сокращение: bk
приставка: re-
держать что-то обратно - keep something back
Добро пожаловать обратно домой - welcome back home
кормила обратно на здоровье - nursed back to health
пытается получить обратно - is trying to get back
обратно в отверстие - back in the hole
Мне нужно, чтобы получить ее обратно - i need to get her back
через ад и обратно - through hell and back
поставить крышку обратно - put the cover back
обратно на место преступления - back to the scene of the crime
что делает его обратно - making it back
Синонимы к обратно: назад, обратно, вспять, тому назад, в обратном направлении, задом, задом наперед, наоборот, обратно пропорционально, напротив
брать в кавычки - quote
полет в самолете - airplane flight
посвящать в священники - priest
включить в тариф - include in a tariff
годный в один конец - single
хранить в закромах - bin
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
в деловом центре - in the business center
вмешивающийся в чужие дела - interfering in other people’s affairs
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
швырнуть землю - mop the ground with
удобрять землю навозом - dig in manure
собственность на землю - land ownership
автоматический выключатель с реле утечки на землю - ground-fault interrupter
вскопать землю - dig up the ground
затраты на землю - costs of land
он на землю - it to the ground
лопату в землю - shovel in the ground
положить руки на землю - put your hands on the ground
растущие цены на землю - rising land prices
Синонимы к землю: место, сторона, страна, мир, область
Когда случались периодические наводнения, Гарланд отказывался возвращать землю обратно. |
When there were recurrent floods, Garland refused to put the land back. |
Затем Саба ведет Томми обратно на Землю, чтобы помочь другим рейнджерам и их Громовым мечам. |
Saba then guides Tommy back to Earth to aid the other Rangers and their Thunderzords. |
Исполненная сострадания, она освободила всю добрую карму, накопленную ею за многие жизни, освободив таким образом множество страдающих душ обратно на небо и землю. |
Filled with compassion, she released all the good karma she had accumulated through her many lifetimes, thus freeing many suffering souls back into Heaven and Earth. |
Вы все грешники, и лучше наладьте отношения с господом, так как Ийсус только что зарегистрировался в Орбитс, и забронировал себе билет на самолет обратно на землю. |
Y'all are sinners, and you better get right with God toot sweet, because Jesus just logged onto Orbitz and booked himself a plane ticket back to Earth. |
Тросы также позволяли натягивать телеграфные провода обратно на землю. |
Tethers also allowed for the stringing of telegraph wires back to the ground. |
Я посажу его обратно в землю, посмотрю пустит-ли снова корни. |
I'll get her back in some soil, see if she takes root again. |
Кобальт затем конденсировался и падал обратно на Землю вместе с пылью и обломками от взрыва, загрязняя землю. |
The cobalt would then condense and fall back to Earth with the dust and debris from the explosion, contaminating the ground. |
Ракетный двигатель модуля LEM будет испльзован для прекращения миссии... и для безопасной доставки астронавтов обратно на Землю. |
The LEM's descent rocket engine will be used in aborting the mission... and getting the astronauts safely back to Earth. |
Дочь предводителя и дочь человека, который является или был вождем. Они должны пойти на высокий утес над Священной рекой и вернуться обратно в землю, к Создателю. |
A daughter of the headman... and daughter of the man who is or was chief... must go to the high cliffs above the sacred river... and give herself back to the earth, back to Creator. |
Когда игольчатый лед тает, саженцы неправильно оседают обратно в землю, что приводит к гибели этих саженцев. |
When the needle ice melts, the seedlings do not settle correctly back into the ground causing these seedling to die. |
Ты только что призвал инопланетян обратно на Землю... |
You just summoned aliens back to Earth. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Они пересекли межзвездные бездны в последний раз, когда Пришельцы загнали их обратно на Землю. |
They crossed them again for the last time when the Invaders drove them back to Earth. |
Вот только Чародей не научил его как спуститься обратно на землю... |
But the magician had not told him how to bring it down to earth again. |
Hey, uh, space cadet, you wanna come back down to Earth? |
|
Во время первой части своего путешествия он функционировал как передающее устройство, посылая видео обратно на Землю в течение четырех часов. |
During the early portion of its voyage it functioned as a broadcast device, sending video back to Earth for four hours. |
At some point, Spiral was exiled back to Earth by Mojo. |
|
Клуги повалил бы тебя на землю, по крайней мере на словах, а Пит поднял бы тебя и собрал обратно. |
Cloughie would knock you to the ground, verbally at least, and Pete would pick you up and put you back together. |
Так что я не могу ей написать , и я возвращаюсь обратно на землю. |
So I'm going to cut the rope off the lifeboat at the stern and return to land. |
Этот воздух отражает случайный радиосигнал обратно на Землю, усиливая сигнал на поверхности на несколько секунд. |
This air reflects a stray radio signal back to Earth, strengthening the signal at the surface for a few seconds. |
Саб-Зиро также получил телепортационный ход в игре, в которой он замораживает себя и падает обратно на землю, появляясь позади врага. |
Sub-Zero also gained a teleporting move in the game in which he freezes himself and falls back to the ground, appearing behind the foe. |
В 1986 году космический челнок Челленджер взорвался, и его обломки упали обратно на Землю меньше чем через две минуты после взлёта. |
In 1986, the space shuttle Challenger exploded and crashed back down to Earth less than two minutes after takeoff. |
А потом какая-то часть этого излучения ,которая впиталась и нагревает Землю, отражается обратно в космос в виде инфракрасного излучения. |
And then some of the radiation that is absorbed and warms the Earth is reradiated back into space in the form of infrared radiation. |
Мы моем наконец избавиться от него, отправить его обратно, на землю всеобщего медицинского обслуживания и хороших людей. |
We can finally get rid of him, send him back to the land of universal health care and nice people. |
Они забирают ее коматозное тело обратно на Землю и, как один, объявляют о планах исцелить ее. |
They take her now comatose body back to Earth and, as one, declare plans to heal her. |
По состоянию на 2013 год это заставило даже Филиппины пригласить обратно на свою землю не только американцев, но и японцев. |
As of 2013 this has caused even the Philippines to invite back onto their soil not just the Americans, but also the Japanese. |
К примеру, что случится с ускорителем, вынужденным работать годы и годы для обеспечения доставки груза на Марс и обратно на Землю? |
For example, what’s going to happen to a thruster that runs for the many years it takes to perform round-trip cargo missions to Mars? |
Чтобы вернуть спускаемый аппарат обратно на Землю, тормозная двигательная установка не нужна, так как у Земли есть атмосфера. |
To bring a lander back to Earth, retro-rockets aren’t needed, because Earth has an atmosphere. |
У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю. |
We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. |
Прочёл статью как почтальон из Портлэнда был убит когда пуля, выпущенная в небо через шесть кварталов упала обратно на землю. |
Just read an article, how a mailman in Portland was killed when a bullet fired into the air six blocks away fell back to earth. |
Центральное ядро продолжает стрелять до отделения ступени, после чего его ноги разворачиваются и приземляются обратно на Землю на беспилотном корабле. |
The center core continues to fire until stage separation, after which its legs deploy and land back on Earth on a drone ship. |
Придя в сознание, Всевышний бросился обратно на землю с мыслью о мести, чтобы нанести свой лучший удар. |
Upon regaining consciousness Supreme charged back to earth with vengeance on his mind to deliver his best punch. |
Просто посмотрите, что они делают с естественным радиоактивным материалом, который газовики просто вводят обратно в землю. |
Just look up what they do with Naturally Occurring Radioactive Material the gas guys just inject it back into the ground. |
Это было похоже на гейзер, но только взлетающие глыбы не падали обратно на землю. |
It was like a geyser, save for the fact that the chunks of rock didn't fall back to earth. |
Проблема в том, что мы не знаем, как вернуть эту проклятую капсулу обратно на Землю. |
Problem is we haven't worked out how to get the damn capsule back to Earth. |
Ну я конечно считаю, что это слишком ценный и слишком изобилующий материал, чтобы зарыть обратно в землю или конечно превратить в дым. |
Well I certainly believe that it's far too valuable and far too abundant to keep putting back in the ground or certainly send up in smoke. |
Это гарантировало, что любые куски, упавшие обратно на Землю, были маленькими. |
This ensured that any pieces that fell back to Earth were small. |
В каждом конкретном случае экспедиция будет использовать для своих полетов на Марс и обратно на Землю орбиту переноса Хохмана с минимальной энергией. |
In each case, the expedition would use minimum-energy Hohmann transfer orbits for its trips to Mars and back to Earth. |
Вместо того чтобы думать о круговых орбитах, подумайте о том, как вещи падают обратно на землю. |
Instead of thinking about circular orbits, think of the way things fall back to earth. |
So someone's got to bring it all back down to earth. |
|
Ноги затем разворачиваются, когда ускорители поворачиваются обратно к земле, мягко приземляясь каждый на землю. |
The legs then deploy as the boosters turn back to Earth, landing each softly on the ground. |
Движимая жалостью, Кристина возвращает маску призраку, и он провожает ее обратно на землю. |
Moved by pity, Christine returns the mask to the Phantom and he escorts her back above ground. |
Клуги повалил бы тебя на землю, по крайней мере на словах, а Пит поднял бы тебя и собрал обратно. |
The formulation has the tentative brand name Ovarest. |
Выращенное в климате с легким или умеренным замерзанием, растение будет отмирать обратно в землю в зависимости от холода, но восстановится в середине - конце весны. |
Grown in climates with light to moderate freezing, plant will die back to the ground depending on cold, but will rebound in mid- to late spring. |
Около 2% из них должны были упасть обратно на землю, почти 90 тонн снарядов, что нанесло бы гораздо больший урон, чем ракета. |
About 2% of these were expected to fall back to the ground, almost 90 tons of rounds, which would cause far more damage than the missile. |
Автоботы отступают обратно на Землю, только чтобы обнаружить, что Джаспер, штат Невада, теперь превратился в гигантскую крепость. |
The Autobots retreat back to Earth, only to find that Jasper, Nevada has now been changed into a giant fortress. |
Испанские представители утверждали, что их заверили в том, что они получат землю обратно. |
Spanish representatives claimed to have been assured that they would receive the land back. |
Вернёмся обратно на землю. |
Bringing it back down to earth again. |
Если их скорость не улучшится, еды им не хватит до полюса и обратно на Землю Франца-Иосифа. |
Unless their speed improved, their food would not last them to the pole and back to Franz Josef Land. |
The probes were supposed to send a signal back to Earth. |
|
But I was eight seconds away from grounding her earlier. |
|
В сентябре протестующие из числа страдающего крымско-татарского меньшинства ввели блокаду против Крыма, запретив проезд туда и обратно любых грузовиков с товарами. |
In September, protesters belonging to Crimea’s beleaguered Tatar minority imposed a blockade on all trucks carrying goods to and from the occupied peninsula. |
На время, которое понадобится пароходу, чтобы пересечь Атлантический океан туда и обратно. |
While a steamer can cross the Atlantic, and return. |
It's got a ton of nutrients that enrich the soil. |
|
Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки? |
So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah? |
Если вы сделаете свой выхлоп прямо вверх все вместе, то это удалит Землю от Солнца, а это может охладить ее! |
If you all vent your exhausts directly upward in one burst... It should thrust the Earth further from the sun, thus cooling it. |
и возвращаюсь на Землю. |
I'm moving back to Earth. |
Иисус, сын Господа нашего спустился на землю и страдал чтобы искупить грехи наши. |
Jesus, the son of God descended to earth and suffered to pay for our sins. |
Я только знаю, что мне нужно чем-то занять голову, иначе я скачусь обратно. |
I just know, I got to put my mind on something or I'm gonna slide back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратно в землю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратно в землю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратно, в, землю . Также, к фразе «обратно в землю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.