Обточка по шаблону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обточка в планшайбе - turning on a faceplate
обточка в центрах - turning between centres
обточка до заплечика - turning to a shoulder
обточка на конус - taper turning
обточка на размер - turning to size
обточка торцевой поверхности - radial turning
обточка цилиндрических поверхностей - straight turning
продольная обточка - plain turning
чистовая обточка - finish turning
Синонимы к обточка: обтачивание, обтачка
располагать по порядку - arrange in order
рекорд по добыче нефти - oil production record
автомат усилий по скоростному напору - directional control "q" spring assy
противоусадочная глянцевая отделка по способу Ригмела - rigmel shrunk finish
соревнование по игре в шары - bowls competition
управление по закупкам и продажам газа - gas purchase and sales department
температура по влажному термометру - wet bulb temp
комитет по качеству нормативно-правовых актов - merits of statutory instruments committee
дебаты по вопросам общей политики - general policy debate
инструкция по установке - installation guide
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: template, templet, pattern, shape, routine, stereotype, gauge, gage, mold, mould
сокращение: ga.
кабельный шаблон - lacing board
печатный шаблон - block model
расширяемый шаблон - extensible pattern
рельсовый шаблон - rail template
формовочный шаблон - strickle board
вращающийся формовочный шаблон - sweep templet
шаблон для проверки положения кармана стереотипа по дуге - circumferential pocket gage
шаблон для работ по профилю с двойным закруглением - grasshopper gauge
шаблон "декоратор" - decorator pattern
шаблон для нарезки рифлей - fluting gage
Синонимы к шаблон: шаблон, трафарет, штамп, лекало, учение, доктрина, теория, обучение, учеба, форма
Антонимы к шаблон: экспромт, импровизация
Значение шаблон: Образец, по к-рому изготовляются какие-н. одинаковые изделия.
Далеки никогда не поймут, что не всё работает по шаблону, что гибкость тоже может привести к победе? |
Will the Daleks never learn that all things do not work to a pattern that flexibility can also lead to conquest? |
Гетеротопия следует шаблону, установленному понятиями утопии и антиутопии. |
Heterotopia follows the template established by the notions of utopia and dystopia. |
ETL довольно прост и легко поддается автоматизации или шаблону. |
The ETL is quite straightforward and lends itself to easy automation or templating. |
Эта этикетка галереи сделана по шаблону, который я создал для собственных подделок. |
This gallery label was made from a template that I created for my own fakes. |
Твои ангельские дела кажется следуют по шаблону массового взвинчивания а потом говорят,что это небесное. |
Your angeling seems to follow a pattern of you massively screwing up and then saying it's celestial. |
В идеале, только одно поле должно быть идентифицировано, остальные следуют шаблону в lock-step. |
Ideally, only a single field needs to be identified, the rest following the pattern in lock-step. |
Если требуется ключ сортировки, то подробные сведения см. В документации по шаблону. |
If a sort key is needed, then see the template documentation for details. |
Одновременно с этим данные клиента часто принуждаются к шаблону 0x7F, что означает состояние нулевого напряжения на голосовом оборудовании. |
Simultaneously, the customer data is often coerced to a 0x7F pattern, signifying a zero-voltage condition on voice equipment. |
Однако пациенты не воспринимают все мысли как вставленные; только определенные, обычно следующие аналогичному содержанию или шаблону. |
However, patients do not experience all thoughts as inserted; only certain ones, normally following a similar content or pattern. |
На этом этапе приемник будет немного скользить до тех пор, пока не будет достигнута системная фаза и системная фаза не будет соответствовать шаблону маркировки. |
During this stage a receiver will slip a bit until system phase is achieved and the system phase matches the marking pattern. |
Сначала он выделил несколько космических кораблей, самосохраняющихся локализованных моделей, которые могли быть построены по бесконечно повторяющемуся шаблону во вселенной правила 110. |
He first isolated a number of spaceships, self-perpetuating localized patterns, that could be constructed on an infinitely repeating pattern in a Rule 110 universe. |
If Gibson follows his pattern, then the target is CIA. |
|
Я думаю, что это добавляет беспорядок К и без того длинному шаблону. |
I think that it adds clutter to an already lengthy template. |
Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия. |
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack. |
Они ненавидят всех, кто не соответствует их маленькому республиканскому шаблону. |
They hate anyone who doesn't fit into their little Republican mold. |
Продукты, которые добавляются к шаблону продукции, могут быть предоставлены выбранным юридическим лицам или могут использоваться для создания заказов на покупку. |
Products that you approve are added to the product master, can be released to the selected legal entities, or can be used to generate purchase orders. |
Basic, boilerplate, nothing fancy, no narrative. |
|
Если он действует по тому же шаблону, то должен всплыть снова на этой неделе. |
If he sticks to this pattern, it means he's gonna pop up sometime this week. |
Надо думать не по шаблону. |
We need to think outside the box. |
Я уверен, что это не может быть слишком трудно, на самом деле это может быть возможно сделать по шаблону! |
I'm sure it can't be too hard, in fact it might be possible to do by template! |
Таким образом, формы могут быть разработаны за очень короткий промежуток времени и повторно использоваться для ввода данных в wiki по определенному шаблону. |
This way, forms can be developed in a very short time span and be reused to enter data on the wiki following a specific template. |
В то время как в некоторых контекстах самораскрытие не следует шаблону. |
Whereas, in certain contexts, self-disclosure does not follow the pattern. |
В первых автоматических горизонтальных колбах песок снимался или сбрасывался по шаблону в колбу и сжимался гидравлическим давлением до 140 бар. |
In the first automatic horizontal flask lines the sand was shot or slung down on the pattern in a flask and squeezed with hydraulic pressure of up to 140 bars. |
Более гибкий подход к этому шаблону заключается в создании класса-оболочки, реализующего интерфейс, определяющий метод accept. |
A more flexible approach to this pattern is to create a wrapper class implementing the interface defining the accept method. |
Большая часть джазовой музыки структурирована по базовому шаблону тем и вариаций. |
Most jazz music is structured on a basic pattern of theme and variations. |
Если исходить из того, что статьи эпизодов должны соответствовать шаблону, я думаю, что большинство моих комментариев ниже спорны. |
If the presumption is that episode articles should conform to the template there, I guess most of my comments below are moot. |
Однако сегодня разница между wootz steel и сваркой по шаблону полностью документирована и хорошо изучена. |
However today, the difference between wootz steel and pattern welding is fully documented and well understood. |
Альтернативой было бы добавить код к каждому шаблону заглушки, чтобы сделать это, но я сомневаюсь, что мы захотим или сможем гарантировать, что каждый шаблон заглушки имеет необходимый код. |
An alternative would be to add code to every stub template to do this, but I doubt that we'd want to or be able to ensure every stub template has the necessary code. |
Он очень систематичен и также следует тому же основному шаблону дизайна модели Адди. |
It is very systemic and also follows the same basic design pattern of the ADDIE model. |
Мне нужна экспертная помощь по шаблону {{длительность}}, пожалуйста-требования приведены в документации и на странице обсуждения, но я с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы. |
I need expert template help on {{Duration}}, please - the requirements are in the documentation and talk page but'll gladly answer any questions you may have. |
Если никто не сможет этого сделать, нам, вероятно, придется перейти к глобальному шаблону. |
If no one is able to do this, we will probably have to move to the global template. |
Я только что добавил templatedata к этому важному шаблону, но он, кажется, не используется, когда я пытаюсь редактировать шаблон {{main}} на обычной странице с помощью Визуального редактора. |
I just added templatedata to this important template, but it doesn't seem to be used when I try to edit a {{main}} template on a normal page using visual editor. |
Области, которые образовали бы тычинки вместо лепестков по умолчанию, и область плодолистика развивается в новый цветок, что приводит к рекурсивному шаблону сепал-лепесток-лепесток. |
Regions which would have formed stamens instead default to petals and the carpel region develops into a new flower, resulting in a recursive sepal-petal-petal pattern. |
Где должен быть размещен тег быстрого удаления для шаблона, в документации по шаблону? |
Where should the speedy deletion tag for a template be placed, in the template documentation? |
Предложение Что делать, если мы добавили предупреждение к шаблону {{db-u1}} со следующими функциями? |
Proposal What if we added a warning to the {{db-u1}} template, with the following features? |
Оппозиция шаблону противостояла регулярно. |
The opposition to the template has been opposed regularly. |
CORS можно использовать в качестве современной альтернативы шаблону JSONP. |
CORS can be used as a modern alternative to the JSONP pattern. |
Первый стол был разделен на 24 лотка, в которых каждый подвижный тип был классифицирован на основе числа, соответствующего шаблону рифмовки. |
The first table was separated into 24 trays in which each movable type was categorized based on a number corresponding with a rhyming pattern. |
Есть ли способ добавить автоматическую подпись к шаблону для оповещения людей о конфликте интересов? |
Is there a way to add an automated signature to the template for alerting people of a conflict of interest? |
Перечислять Морелос по шаблону пока преждевременно. |
It is still premature to list Morelos on the template. |
Эти примитивные программы не показывают интеллекта; вместо этого они работают по шаблону с конечным набором заранее определенных вариантов каламбуров, на которых можно строить. |
These primitive programs display no intelligence; instead they work off a template with a finite set of pre-defined punning options upon which to build. |
{{editprotected}} шаблону нужна ссылка на страницу обсуждения статьи, и он может нуждаться в замене шаблонов более конкретными сообщениями. |
{{editprotected}} The template needs a link to the talk page of the article, and it may need replacement templates with more specific messages. |
это было бы отличным дополнением к шаблону. |
these would make great additions to the template. |
Двусторонняя привязка данных AngularJS - это его самая заметная особенность, в значительной степени освобождающая серверную часть от обязанностей по шаблону. |
AngularJS two-way data binding is its most notable feature, largely relieving the server backend of templating responsibilities. |
Я обновил документацию, чтобы она соответствовала шаблону. |
I updated the documentation to match the template. |
Sencha Touch следует шаблону MVC, который разделяет данные приложения, код управления и представление. |
Sencha Touch follows the MVC pattern which separates the application data, the control code and view. |
Я предлагаю, чтобы чистая стоимость была добавлена к этому шаблону. |
I suggest that net worth be added to this template. |
С технической точки зрения, есть ли руководство пользователя к шаблону шляпы? |
On a technical point, is there a user guide to the hat template? |
Кроме того, были разработаны самонаводящиеся торпеды по шаблону и следу. |
Pattern-following and wake homing torpedoes were also developed. |
Я очень предпочитаю это решение этому огромному мега-шаблону. |
I much prefer this solution over this huge mega template. |
Дни, которые не соответствовали обычному шаблону, были изменены временем начала и окончания периода. |
Days that did not fit the regular pattern were modified period starting and ending times. |
Он вызывает шаблон {{Welcome}}, передавая этому шаблону параметры и/или жестко закодированные значения. |
It calls the {{Welcome}} template, passing parameters and/or hardcoded values to that template. |
Однако я не понимаю, почему добавление Kameejl к шаблону не может быть использовано. |
I don't understand why Kameejl's addition to the template can't be used, though. |
В каждом случае ходы нумеруются и записываются по одному и тому же общему шаблону. |
In each case the moves are numbered and written with the same general pattern. |
Ладно, дискуссия немного затихла, но теперь снова поднят вопрос по шаблону о Роскоммоне. |
Okay, the discussion petered out a bit, but now the question is raised again on the template about Roscommon. |
Поэт, пишущий в закрытой форме, следует определенному шаблону, определенному замыслу. |
A poet writing in closed form follows a specific pattern, a specific design. |
В то время, когда ссылка наверху, внизу была добавлена к шаблону, это была недвусмысленная ссылка на статью о телесериале 1971 года. |
At the time the link, Upstairs, Downstairs, was added to the template, it was an unambiguous link to the article on the 1971 TV series. |
Мы должны иметь шаблон, подобный нынешнему шаблону SPA, чтобы идентифицировать таких редакторов в AfD, потому что! |
We should have a template, like the present SPA template, to identify such editors at AfD, because the ! |
Согласно шаблону в верхней части статьи, есть ли группа людей, готовых работать над его очисткой? |
Per the template at the top of the article, is there a group of people ready to work on cleaning it up? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обточка по шаблону».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обточка по шаблону» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обточка, по, шаблону . Также, к фразе «обточка по шаблону» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.