Общественный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общественный человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public man
Translate
общественный человек -

- общественный

имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular

сокращение: pub.

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Это создает ложное общественное мнение, что любой человек может достичь великих вещей, если у него есть способность и приложить усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates a false public perception that anyone can achieve great things if they have the ability and make the effort.

В американском обществе и во многих других обществах по всему миру быть широко представленной группой в положении власти означает, что человек преуспел в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In American society and many other societies around the world, being a largely represented group in a position of power means that one has succeeded in life.

Человек мог подписать такой контракт только в том случае, если он не имел ни малейшего представления о жизни в либеральном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body would only sign it if he or she was utterly ignorant of life in a liberal society.

Намного больше человек ранено; в обществе растёт неразбериха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more have been wounded and social dislocations are widespread.

Слабохарактерный человек, постоянно находясь в обществе пьяниц, легко может спиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weak-minded man, mingling continually in the company of topers, might possibly end by giving way to drink.

В ходе забастовки было арестовано 11 291 человек, а 8 392 человека были обвинены в нарушении общественного порядка или создании препятствий на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the strike 11,291 people were arrested and 8,392 were charged with breach of the peace or obstructing the highway.

Относится к отвращающей форме повышенного общественного самосознания, характеризующегося чувством, что человек находится под интенсивной оценкой или контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refers to an aversive form of heightened 'public self-consciousness' characterized by the feelings that one is under intensive evaluation or scrutiny.

Словом, я его видела, я провела почти весь вчерашний день в его обществе, и должна признаться, что это обаятельный молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, I have seen the man, nay, I was most part of yesterday in his company, and a charming young fellow I promise you he is.

Более 1 миллиарда человек в Азии и 65% общественных источников водоснабжения в Европе получают 100% своей воды из подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1 billion people in Asia and 65% of the public water sources in Europe source 100% of their water from groundwater.

Это второе по величине Северное общественное сообщество Канады с населением 198 человек в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Canada's second most northerly public community and has a population of 198 in 2016.

Человек ограниченный и недалекий, он не в состоянии был оценить силу общественного негодования и все последствия своего поступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little man mentally, he failed to estimate an aroused popular fury at its true import to him.

Неизвестный человек опубликовал серию вырезок слонов, чтобы критиковать задержанное открытие станции общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An undisclosed person posted a series of cut-outs of elephants to criticise the delayed opening of the mass transit station.

Он утверждал, что каждый человек в обществе усваивает стереотипные образы психического расстройства через обычное социальное взаимодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that everyone in the society learns the stereotyped imagery of mental disorder through ordinary social interaction.

Только о них и должен думать человек моего склада - юрист, который стремится сохранить свое доброе имя в среде коллег и в любом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are paramount in the thoughts of a professional man like myself, who wishes to preserve a good name among his fellow-practitioners and society at large.

Вот, например, Каупервуд, такой способный, быстро выдвигающийся в обществе человек, понимает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood, so able, and rapidly becoming so distinguished, seemed to realize it.

В июне 1964 года общественная кампания против корпоративного спонсорства Xerox телевизионных программ, благоприятных для ООН, вызвала 51 279 писем от 12 785 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A June 1964 society campaign to oppose Xerox corporate sponsorship of TV programs favorable to the UN produced 51,279 letters from 12,785 individuals.

Журналист-это человек, который собирает, пишет или распространяет новости или другую актуальную информацию для общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A journalist is a person who collects, writes, or distributes news or other current information to the public.

Как ум должен управлять руками, так и в каждом обществе человек разума должен руководить человеком труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the mind must govern the hands, so in every society the man of intelligence must direct the man of labour.

Такой человек, как вы — это угроза общественному строю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man such as you is a... is a menace to society.

Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting.

Она, можно было подумать, связала себя зароком никому не открывать, что за человек мистер Диксон, какое она оставила мнение об его обществе и хорошая ли они с мисс Кемпбелл пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed bent on giving no real insight into Mr. Dixon's character, or her own value for his company, or opinion of the suitableness of the match.

Что совершенно естественно, образованный человек может мыслить в более широком масштабе, анализировать разнообразные общественные явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, an educated person can think on a wider scale, analyse various social phenomena.

Поэтому они представляют собой совершенно особый отход от общественной сферы, в которой человек физически подвергается воздействию среди других женщин или мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they represent a very special departure from the public sphere in which one is physically exposed amongst other women or men.

Главное событие в Нью-Йорке собрало аншлаговую толпу примерно в 900 человек в районе Манхэттенского общественного колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main event in New York City had a sold-out crowd of around 900 at the Borough of Manhattan Community College.

Они могут быть даны либо при поступлении в медицинское учреждение, либо иногда, когда человек остается в обществе под пристальным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can be either given while admitted to a health care institution or occasionally while a person remains in the community with close supervision.

В регулируемом обществе человек чувствует себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in a society of pattern, a man could feel safe.

Интеллектуал - это человек, который занимается критическим мышлением и чтением, исследованиями, письмом и саморефлексией человека об обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intellectual is a person who engages in critical thinking and reading, research, writing, and human self-reflection about society.

Именно тогда, когда человек перестает обращать внимание на общественную реакцию и оценку индивидуального поведения, возникает антисоциальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when one no longer attends to the public reaction and judgement of individual behavior that antisocial behavior is elicited.

Кроме того, в отеле имеются помещения для отдыха, общественного питания и медицинского обслуживания, рассчитанные на 80 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also offers recreational, catering and medical facilities for up to 80 personnel.

Но к нему тотчас же вернулась выдержка, накопленная поколениями, та способность обуздывать себя, благодаря которой человек стал животным общественным, - правда, несовершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in that same instant there stirred in him the generations of discipline by which man had become an inadequate social animal.

Человек по своей природе есть общественное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is a social animal by nature.

И лично наблюдала за общественной смертью по крайней мере 70 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And was personally responsible for the demise of at least 70 social lives.

Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everybody's got - and I believe in a pluralistic society - everybody's betting on something.

Возраст курения - это минимальный возраст, когда человек может купить табак и / или курить в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoking age is the minimum age a person can buy tobacco, and/or smoke in public.

У вас в подчинении 10 тысяч человек, чтобы поддерживать общественный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have 10,000 men under your command for the purpose of maintaining public order.

Этот человек является разрушительной силой в нашем обществе, ...и он представляет угрозу для наших студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is a disruptive force in our community and represents a threat to our students.

Почти 4,2 миллиарда человек во всем мире имеют доступ к водопроводной воде, в то время как еще 2,4 миллиарда имеют доступ к колодцам или общественным кранам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 4.2 billion people worldwide had access to tap water, while another 2.4 billion had access to wells or public taps.

Будучи случайным свидетелем того, как человек в общественном месте входит и выходит из нескольких учетных записей, может обнаружить кукловода носка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a chance eye witness to a person in a public location logging in and out of multiple accounts may reveal a sock puppeteer.

Один из них описывал человека, который случайно убил двух человек в общественном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One described a man who randomly killed two people in a public building.

Смысл такой-человек должен доминировать над другими живыми существами. Человек должен диктовать условия существования в обществе и в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is that man needs to dominate creatures and, ultimately, man must dictate what happens in this country.

После президентских выборов 2000 года Белград стал местом крупных общественных протестов, на улицах которого собралось более полумиллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2000 presidential elections, Belgrade was the site of major public protests, with over half a million people on the streets.

Живя в обществе, человек не свободен от него, потому что он не может жить изолированно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in the society, the man isn`t free from it, because he cannot live alone.

Согласно докладу МОТ, масштабы кабального детского труда трудно определить, но по оценкам различных групп общественных активистов, в 2001 году их насчитывалось до 350 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an ILO report, the extent of bonded child labour is difficult to determine, but estimates from various social activist groups range up to 350,000 in 2001.

Роберт был человек холодный и педантичный, образцовый делец, безупречный и в общественной и в личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert was cold and conventional in character; an excellent business man; irreproachable in both his public and in his private life.

Как прагматически настроенный человек, который должен делать шоу успешным... иногда я должен идти на компромисс к общественной прихоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a pragmatic person who has to keep a show in business... ... sometimesI haveto compromise to public whim.

Мне нужен вице - президент по связям с общественностью, тактичный человек, с полным знанием местного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a vice president of public affairs, a man with a certain finesse and a thorough knowledge of who's who and what's what.

В 2007 году дополнительный декрет приостановил право открыто носить огнестрельное оружие в общественных местах и ограничил количество огнестрельного оружия, которым владеет человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, an additional decree suspended the right to openly carry a firearm in public, and limited the number of firearms possessed per person.

Мне доложили, что 35 человек на Умосе-VIII были госпитализированы после того, как они все воспользовались общественными пищевыми репликаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators.

Человек, который не нуждается в представлении, ибо все знают, как он появился в нашем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man I think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society.

Детство и молодежь, особенно, являются периодом, когда молодой человек пытается определить его или её место в своей группе пэра и, позже, в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood and youth, particularly, is the period when a young person is trying to determine his or her place in his peer group and, later, in the society.

80.000 человек и все смотрели на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 people and all eyes on me.

Вы только могли услышать шум 50 000 человек в большой яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only you could hear the murmur of 50,000 people in a big hole.

Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man made marks on thin white sheets fixed to a slab of sanded wood.

Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him.

Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you!

Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man at rest breathes one modius of air per minute.

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

Линкольн, мы должны одеть трусы если хотим появиться в цивилизованном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln, we have to put underpants on if we are going to be in polite society.

В традиционном Гавайском обществе только высокопоставленные вожди могли носить плащи из перьев и палаоа или резные китовые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional Hawaiian society, only high-ranking chiefs could wear feather cloaks and palaoa, or carved whale teeth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественный человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественный, человек . Также, к фразе «общественный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information