Огнестойкая завеса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огнестойкая завеса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire-proof curtain
Translate
огнестойкая завеса -

- огнестойкий

имя прилагательное: fireproof, incombustible, calcitrant, non-inflammable

- завеса [имя существительное]

имя существительное: veil, curtain, pall, screen, riddel



Вот и приоткрыта завеса тайны еще одного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the curtain comes down on another case.

Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid.

Практически все фитили обрабатываются различными огнестойкими растворами в процессе, известном как протравливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all wicks are treated with various flame-resistant solutions in a process known as mordanting.

Ангелы мои, какая-то завеса закрывала мне глаза, сейчас вы раздвинули ее, ваш голос возвращает меня к жизни! - восклицал отец Горио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear angels, cried Goriot, it is as if a dark curtain over my eyes had been raised; your voices have called me back to life.

Прошли Белый Г ай, раздернулась завеса тумана, и по всем дорогам зачернело, зашевелилось, захрустело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they passed through Bely Hai the mist was clearing, the roads were black with troops and the snow crunching under the weight of marching feet.

Завеса между миром мертвых и живых очень слаба в местах, где погибло много людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veil between our world and the underworld Is weakest in places of great death.

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

ПХД также широко использовались в качестве термостабилизатора в кабелях и электронных компонентах для повышения тепло-и огнестойкости ПВХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCBs were also commonly used as heat stabilizer in cables and electronic components to enhance the heat and fire resistance of PVC.

Костюм включает в себя усиленные плечевые суставы для лучшего диапазона досягаемости и большей огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit includes enhanced shoulder joints for better range of reach, and greater fire resistance.

Минеральные ваты способны работать при высоких температурах и показывают хорошие показатели огнестойкости при испытании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral wools are capable of operating at high temperatures and exhibit good fire performance ratings when tested.

Для изготовления кузова должны использоваться жаропрочные и огнестойкие материалы, и его стенки должны иметь толщину не менее 10 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body shall be made from heat and flame resistant materials with a minimum thickness of 10 mm.

Плотная завеса дождя полностью скрыла холмы, на которых находилась армия Шончан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain thick as a blanket hid the hills where the Seanchan army lay.

Тебе понадобится тяжелая артиллерия, чтобы пробраться под огнестойкий корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you'll need heavy metal To get through the fire-resistant plate.

Этот неоправданный оптимизм премьер-министр демонстрировал и раньше. Однако, вся эта дымовая завеса над этим делом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PM has sold hollow optimism before and laid a smokescreen over the case.

Ей показалось, что плотная завеса, нависшая над ее памятью, разорвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to her that the sort of veil which had lain thick upon her memory was rent away.

Эта завеса была как бы основанием большого равнобедренного треугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spanned the base of an acute isosceles triangle.

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

Порвана завеса отделяющая мир мертвых от мира живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been a tear in the veil Between this world and the underworld.

Они должны надежно функционировать и должны быть изготовлены из огнестойких материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shall be safe to operate and be made of non-combustible materials.

Разделяющие переборки между коридорами и каютами должны распространяться от одной палубы до другой вплоть до огнестойкого подволока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separating partitions between corridors and cabins shall extend from deck to deck or shall extend up to a fire-resistant ceiling.

Асбест часто использовался в офисах, магазинах, библиотеках и мэриях из-за своих удивительных изоляционных и огнестойких характеристик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asbestos was frequently used in offices, shops, libraries and town halls for its marvellous insulating and flame-retarding properties.

С одной важной переделкой дымовая завеса сработала успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one crucial adjustment, The smoke screen worked big-time.

Словно завеса упала с моих глаз, и я увидела перед собою черствость и деспотизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veil fell from his hardness and despotism.

В то же мгновение капли пота, скопившиеся в бровях, вдруг потекли на веки, и глаза мне закрыла теплая плотная пелена, слепящая завеса из слез и соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment all the sweat that had accumulated in my eyebrows splashed down on my eyelids, covering them with a warm film of moisture.

Нам стало интересно, насколько же огнестойкий ты, помощник шерифа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were wondering just how flame retardant are you, Deputy?

Я решила похвастаться и купила хорошие - огнестойкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I splurged and bought the good ones- flame-retardant.

Что, считаешь, это дымовая завеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you think it's a smokescreen?

Если удаление 30000 вызовов это простое решение, то скорее всего это дымовая завеса, что скрыть один звонок, которым наш друг действительно заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If deleting 30,000 calls is the simpler solution, then that's likely just a smokescreen to hide the one call that our friend is truly concerned about.

Вы же знаете, что это лишь дымовая завеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a smokescreen and you know it.

Отныне курительная комната для меня - это совершенно непонятный симулякр, дымовая завеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No smoking-room will ever be other than peopled with incalculable simulacra amidst smoke wreaths.

Над долинами рек висела завеса дыма, превращая и без того серенький день в тоскливые сумерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blanket of smoke filled the valleys and turned the gray day to melancholy twilight.

Мерфилд сделал этих парней огнестойкими а потом посылает тушить пожары за большие гонорары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muirfield makes these guys fire-resistant and then sends them in to put out these fires for a huge fee.

Все затянула белая, клубящаяся летучая завеса, в десяти шагах ничего не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could not see ten paces off, everything was confused in the midst of this flying dust.

Одним лишь взглядом обмениваются пожилой человек и миледи, и на одно лишь мгновение всегда опущенная завеса взлетает вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One glance between the old man and the lady, and for an instant the blind that is always down flies up.

И если завеса опуститься хотя бы раз, другая сторона перестанет существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the veil is dropped, the other side doesn't exist anymore.

Это дымовая завеса, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a smoke screen, Your Honor.

На исходе тишина, Завеса тьмы редеет на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent hours steal on, and flaky darkness breaks within the east.

К тому же, если бы не завеса, сейчас я была бы несчастна в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, if it weren't for the shroud, I'd be miserable in Venice right now.

Отринь оскорблённую гордость и думай, как он, и тогда завеса тайны поднимется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set aside wounded pride and think as he would. And see shrouded mystery parted.

Огнеупорные минометы-это минометы, наиболее часто используемые для воспламенения больших отверстий в стенах и полах, которые должны иметь рейтинг огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firestop mortars are mortars most typically used to firestop large openings in walls and floors required to have a fire-resistance rating.

В Первую Мировую войну его использовали в зажигательных снарядах, дымовых завесах и трассирующих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In World War I, it was used in incendiaries, smoke screens and tracer bullets.

Одним из недостатков использования армирования FRP является их ограниченная огнестойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One drawback to the use of FRP reinforcement is their limited fire resistance.

Идея заключается в том, чтобы поместить достаточное количество этого материала на пути огня, чтобы можно было поддерживать уровень огнестойкости, как это было продемонстрировано в испытании на пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to put enough of this material in the way of the fire that a level of fire-resistance rating can be maintained, as demonstrated in a fire test.

Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials.

Например, здание использовало каменную кладку вместо облицованной терракотой металлической конструкции для придания огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the building used masonry instead of a terracotta-clad metal structure for fireproofing.

Поскольку ворота были реконструированы с использованием огнестойких материалов, верхний этаж Хоземона хранит заветные сутры Сэнсо-дзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the gate was reconstructed using flame-resistant materials, the upper story of the Hōzōmon stores the Sensō-ji's treasured sutras.

Завеса вновь стала темой разговоров в 1990-х годах, когда возникла озабоченность по поводу потенциального проникновения западных мусульманских практик в исламские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veil re-emerged as a topic of conversation in the 1990s when there was concern regarding potential western infiltration of Muslim practices in Islamic countries.

Самовыравнивающаяся силиконовая противопожарная система, используемая вокруг медных сквозных проходов труб в двухчасовой сборке бетонного пола с номинальной огнестойкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-leveling silicone firestop system used around copper pipe through-penetrations in a two-hour fire-resistance rated concrete floor assembly.

Телефоны имеют рейтинг IP67 по водостойкости и огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phones are rated IP67 for water resistance and fire resistance.

Более поздние поколения черепицы, построенной с использованием стекловолокна вместо асбеста, обеспечивали приемлемую прочность и огнестойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later generations of shingles constructed using fiberglass in place of asbestos provided acceptable durability and fireproofing.

Некоторые варианты стеновых перегородок определяют их огнестойкость и акустические характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wall partition variations specify their fire resistance and acoustic performance rating.

Антипирены - это широкий спектр соединений, добавляемых в полимеры для повышения огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flame retardants are a broad range of compounds added to polymers to improve fire resistance.

Поверхность должна быть ровной, ровной и огнестойкой, а также должна выходить не менее чем на 300 мм за пределы резервуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface must be flat, even and fire-resistance, and should extend at least 300mm beyond the boundaries of the tank.

Смолы Ultem используются в медицинском и химическом приборостроении благодаря своей термостойкости, стойкости к растворителям и огнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultem resins are used in medical and chemical instrumentation due to their heat resistance, solvent resistance and flame resistance.

Некоторые примеры таких новых свойств - огнестойкость или огнестойкость, а также ускоренная биоразлагаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples of such new properties are fire resistance or flame retardancy, and accelerated biodegradability.

Деревянные конструкции часто замачивали в квасцах, чтобы повысить их огнестойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wooden structures were frequently soaked in alum to increase their fire resistance.

В США как написание стандартов на огнестойкость, так и фактическое тестирование сейфов осуществляется Андеррайтерскими лабораториями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USA, both the writing of standards for fire-resistance and the actual testing of safes is performed by Underwriters Laboratories.

Он берет тот, который был у десептиконов, и свой, и сбежал с корабля, начав битву в свободном падении, в результате чего дымовая завеса сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes the one the Decepticons had and his and escaped the ship, starting a free fall battle, resulting in Smokescreen's escape.

Непереносимые камеры обычно изготавливаются из стали, так как она недорогая, прочная и огнестойкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-portable chambers are generally constructed from steel, as it is inexpensive, strong and fire resistant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огнестойкая завеса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огнестойкая завеса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огнестойкая, завеса . Также, к фразе «огнестойкая завеса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information