Ограничительные законы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограничительные законы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
restrictive laws
Translate
ограничительные законы -

- законы [имя существительное]

имя существительное: legislation, code



Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement.

Новые законы ограничивают американское сотрудничество с российскими некоммерческими организациями и клеймят его позором, но они не запрещают это сотрудничество полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New laws seek to stigmatize or restrict U.S. partnerships with Russia’s nongovernmental sector, but they do not forbid them.

Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this short pilot there were a few alterations to the TV series, most of which came from Jupp's original manuscript for the idea.

Правительство также смягчило законы об отчетности, но они остаются весьма ограничительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has also relaxed reporting laws, but these remain highly restrictive.

Еще одним наследием, на какое-то время, стало уменьшение власти президента, поскольку конгресс принял ограничительные законы вслед за Уотергейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legacy, for a time, was a decrease in the power of the presidency as Congress passed restrictive legislation in the wake of Watergate.

Во многих странах существуют законы, защищающие охотничьи виды и ограничивающие практику охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many nations have laws to protect hunted species and to restrict the practice of hunting.

Драгоценности имели большой статус в индийской королевской семье; они были настолько могущественны, что они установили законы, ограничивающие ношение драгоценностей королевской семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewellery had great status with India's royalty; it was so powerful that they established laws, limiting wearing of jewellery to royalty.

Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit of this is that the motion system now has a greater range of motion available for when the pilot executes his next maneuver.

Эти законы принимаются законодателями, а не группами интересов, и они либо ограничивают, либо утверждают права, присущие определенным группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws are made by legislatives, not by interest groups, and they are either limiting or asserting rights specific to certain groups.

Другие страны имеют более ограничительные законы, которые позволяют использовать только изолированные каннабиноидные препараты, такие как Сативекс или Эпидиолекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries have more restrictive laws that allow only the use of isolated cannabinoid drugs such as Sativex or Epidiolex.

Различные законы ограничивают ответственность при оказании помощи нуждающемуся лицу; ответственность может возникать из-за отказа помочь из-за обязанности спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various laws limit liability when giving aid to a person in need; liability can arise from a failure to help due to the duty to rescue.

Законы также повышают минимальный брачный возраст для всех и ограничивают обычай полигамии, требуя согласия супругов перед законным вступлением в брак со второй женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws also raised the minimum marriage age for all and curtailed the custom of polygamy, mandating spousal consent before lawfully marrying a second wife.

Эти законы оказались слишком ограничительными для многих граждан, и эти граждане бежали из королевства в Эсанландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws proved too restrictive for many citizens, and these citizens fled the kingdom to Esanland.

Еще 14 штатов имеют более ограничительные законы, разрешающие использование продуктов с низким содержанием ТГК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional 14 states have more restrictive laws allowing the use of low-THC products.

Законы о роскоши также ограничивали использование глазури Санкай для высших классов, а производство контролировалось имперской бюрократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sumptuary laws also restricted the usage of Sancai glaze to the upper classes, and production was controlled by the imperial bureaucracy.

Федеральные законы США ограничиваются федеральными служащими или работниками, занятыми в некоторых важных аспектах межгосударственной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US federal statutes are limited to federal employees or to workers employed in some significant aspect of interstate commerce.

К 2015 году законы, ограничивающие КЖПО, были приняты по меньшей мере в 23 из 27 африканских стран, в которых они сконцентрированы, хотя некоторые из них не были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2015 laws restricting FGM had been passed in at least 23 of the 27 African countries in which it is concentrated, although several fell short of a ban.

К числу наиболее ограничительных относятся законы Беларуси, Казахстана, Монголии, Пакистана, Сингапура, Туниса и Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statute furthermore created a public domain for literature, as previously all literature belonged to the booksellers forever.

Доля небезопасных абортов и соотношение между небезопасными и безопасными абортами напрямую зависят от той степени, в какой законы об абортах являются ограничительными и/или карательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of unsafe abortions and the ratio of unsafe to safe abortions both directly correlate to the degree to which abortion laws are restrictive and/or punitive.

Законодательные органы штатов должны реформировать свои уголовные кодексы или отменить законы штатов, ограничивающие частное сексуальное поведение между взрослыми по обоюдному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State legislatures should reform their penal codes or repeal State laws that restrict private sexual behavior between consenting adults.

С конца 1800-х до середины 1900-х годов различные законы ограничивали речь способами, которые сегодня не допускаются, главным образом из-за влияния христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late 1800s to the mid-1900s, various laws restricted speech in ways that are today not allowed, mainly due to the influence of Christianity.

Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.

Законы Беларуси никоим образом не затрагивают ни национальный суверенитет, ни законные интересы других стран и их народов и никак не ограничивают свободу международной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarusian laws neither impact national sovereignty or the legal interests of other countries and their people, nor do they infringe upon free international trade.

Старые законы, ограничивавшие их пребывание в гетто, а также многие законы, ограничивавшие их права собственности, права на отправление культа и занятие профессией, были отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old laws restricting them to ghettos, as well as the many laws that limited their property rights, rights of worship and occupation, were rescinded.

Он принимает законы, серьезно ограничивающие свободу независимых СМИ и облагающие дополнительными налогами работающие в Венгрии компании из ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has enacted laws sharply curtailing the freedom of the independent media and allowing for extra taxation of EU companies operating in Hungary.

В ответ на это некоторые государства приняли законы, ограничивающие конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, some states have passed laws which limit confidentiality.

Такие законы, как закон о печатных станках и публикациях, также упоминались как ограничивающие свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws such as the Printing Presses and Publications Act have also been cited as curtailing freedom of expression.

Британцы приняли законы, запрещающие провоз рабов на границу территории племени Чероки, чтобы ограничить взаимодействие между этими двумя группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British passed laws prohibiting the carrying of slaves into the frontier of the Cherokee Nation's territory to restrict interactions between the two groups.

Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contend that the laws that limit ownership... of television stations by telecommunications companies... are punitive and wrong.

Некоторые страны имеют законы, которые ограничивают и регулируют, кто может пожертвовать сперму и кто может получить искусственное оплодотворение, а также последствия такого оплодотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries have laws which restrict and regulate who can donate sperm and who is able to receive artificial insemination, and the consequences of such insemination.

Помимо норм безопасности есть законы, которые ограничивают нас в использовании вещей, принадлежащих нам, - в данном случае, цифровых носителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are laws beyond safety regulations that attempt to limit how we can interact with the things that we own - in this case, digital media.

Для устранения опасностей, связанных с усталостью водителей, во многих странах действуют законы, ограничивающие время работы водителей грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to address the hazards relative to driver fatigue, many countries have laws limiting the amount of time truck drivers can work.

Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type.

24 июля 2018 года Апелляционный суд девятого округа постановил, что законы Гавайев, ограничивающие открытый Керри, являются неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 24, 2018, the Ninth Circuit Court of Appeals ruled that Hawaii's laws restricting open carry are unconstitutional.

В Шотландии законы, ограничивающие наступательное оружие, аналогичны законам Англии и Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scotland laws restricting offensive weapons is similar to that of England and Wales.

Однако в некоторых других странах существуют законы, ограничивающие принятие наград, присуждаемых потенциальным получателям иностранными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some other countries have laws restricting the acceptances of awards granted to would-be recipients by foreign powers.

Такие законы обычно запрещают распространение среди несовершеннолетних или ограничивают количество закиси азота, которое может быть продано без специальной лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such laws usually ban distribution to minors or limit the amount of nitrous oxide that may be sold without special license.

Некоторые демократические чиновники отстаивают законы О защите прав потребителей, которые ограничивают обмен потребительскими данными между корпорациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Democratic officeholders have championed consumer protection laws that limit the sharing of consumer data between corporations.

Британцы ввели крайне необходимые законы, ограничив некоторые очень суровые религиозные практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British introduced badly needed laws, limiting some very severe religious practices.

Кроме того, были приняты различные законы, ограничивающие продажу продуктов питания в школьных торговых автоматах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various laws have also been passed to limit foods sold in school vending machines.

В прогрессивную эпоху начала XX века были приняты законы, ограничивающие монополии и регулирующие железнодорожные тарифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Progressive Era of the early 20th century, laws were passed restricting monopolies and regulating railroad rates.

Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right.

Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later explained that the main problem was to create a story that would not require the viewer to be familiar with the broadcast series.

Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local personal data protection regulations and laws restricting the use of unsolicited emails may be subject to change.

На протяжении 1990-х и 2000-х годов правительства стран Африки и Ближнего Востока принимали законы, запрещающие или ограничивающие КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1990s and 2000s governments in Africa and the Middle East passed legislation banning or restricting FGM.

Либеральная демократия может иметь законы, которые ограничивают внутреннее правительство и частное использование наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A liberal democracy may have laws which restrict domestic government and private use of surveillance.

Другие законы ограничивали иммиграцию из Южной и Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other laws curbed immigration from Southern and Eastern Europe.

Эти ограничительные законы созданы для контроля за действиями жителей города с целью поддержания мирного и гармоничного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are restrictive laws designed to control the actions of the people of the city to establish a peaceful and harmonious order of social living.

В 2017-2018 годах несколько штатов начали принимать законы, которые либо ограничивают детский брак, либо вообще запрещают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017–2018, several states began passing laws to either restrict child marriage or ban it altogether.

Однако законы Менделя ограничиваются объяснением некоторых закономерностей генетического наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mendel's laws stop short of explaining some patterns of genetic inheritance.

Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

Старый Скотт не ограничивал себя в расходах по кредитке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Scott doesn't hold back on the credit card charges.

Различные парламентские комитеты слушают экспертов и готовят законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various parliament committees listen to experts and prepare legislation.

Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences.

Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle.

Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah.

К Средневековью ареалы обитания медведей ограничивались более или менее труднодоступными горами с достаточным лесным покровом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Middle Ages the bears' habitats were limited to more or less inaccessible mountains with sufficient forest cover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничительные законы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничительные законы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничительные, законы . Также, к фразе «ограничительные законы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information