Огромный привет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огромный привет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
best wishes
Translate
огромный привет -

- огромный

имя прилагательное: huge, vast, immense, enormous, tremendous, great, massive, monumental, formidable, prodigious

- привет [имя существительное]

имя существительное: regards, regard, remembrances, compliment, remembrance



Эй, Сэнди, привет, я пытаюсь найти Джей Ти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Sandy, hi, I'm trying to track down JT.

Я пошёл за краской и заскочил в этот огромный книжный магазин, Сага-Книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to get paint and I went to that big bookshop, Saga Books.

Привет, справочный номер 26 недоступен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello Reference number 26 is unavailable.

Я бы провел кампанию в городе и поместил огромный плакат на колокольне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd make a campaign in the city and put a gigantic banner in the church tower.

Взялась за рукоятку и повернула весь костыль словно огромный торцевой ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used the handle to turn the whole of the crutch like a giant socket wrench.

Он хочет строить там огромный супермаркет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's building a monster mall there.

Привет Лиге Времени и ее основателю, дорогому товарищу Керженцеву,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings to the Time League and its founder, dear Comrade Kerzhentsev!,

Привет, Джен. Как твои свечные дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jan. How's the candle game?

Привет, пап! Я не знал, что мы воруем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Dad, I didn't know we were shoplifting, okay?

Помните год, когда я шмякнул ей на тарелку огромный кусок тыквенного пирога, и мы все смеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the year I plopped that big wedge of pumpkin pie in front of her, and we all laughed?

День добрый и привет вам, - сказал незнакомец на правильном, но необычном английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hullo. Good-morrow, said the stranger, in faultless but peculiar English.

Хватит ли у лондонцев мужества превратить в новую пылающую Москву свой огромный город?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the Londoners have the heart and courage to make a greater Moscow of their mighty province of houses?

Это огромный скачок для экспоната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One giant leap for a mannequin...

Привет, Я пришел с подношениями мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey. I come with peace offerings.

Из него теперь вырос огромный цветок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a great big flower sticking out of it now!

Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies.

Привет, Лиза! Стесняешься своих голеней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Lisa, self-conscious about your shins?

Привет, расистка старой закалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hello, old-school racist.

Я дошёл до полуфинала, отмечая кончину моей 3-й жены, огромный китаец меня завалил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause in the semi-final celebrating my third wife's demise, big Chinese fellow, he pulled me right over.

Привет, это снова Герцель, ты мне не перезвонила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, it's Herzl again. You did not get back to me.

Им было дозволено навсегда принять форму ближайшего доступного человека — в нашем случае, ...это означает огромный процент населения Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were permitted to permanently take up the form of the nearest available human beings - in this case, a large percentage of the population of the UK.

Привет, белый омлет в маффине с моими любимыми желтыми перцами чили для остроты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot.

Мне приятно думать, что однажды тут будет огромный торговый комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take comfort knowing someday this is all gonna be a real nice shopping complex.

В этих докладах отмечено, что Зандер делал огромный прогресс до недавнего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of note in these reports is a consistent belief that Zander was making tremendous progress up until recently.

Убедитесь, что вы даете ему большой Привет от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you give him a big hug from me.

Итак, машина с шинами врезается в корвет, корвет ударяется об джип, и привет, фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the tire truck smacks into the convertible, the convertible clips the Jeep, and hello, light post.

Я уверен, она будет иметь огромный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it's going to be a huge success.

Могу ли я сказать, что я взял на себя огромный риск, доверив вам сегодняшнее мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NO, MAY I JUST SAY THAT I TOOK A GREAT RISK IN ENTRUSTING YOU WITH TONIGHT'S EVENT.

Поэтому он пошел на огромный риск и проник в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, he took the risk, the great risk, of coming in here.

Привет, Джезза, мы только что сели на скоростной поезд в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Jezza, we've just boarded the bullet train in Kyoto.

На все вопросы его не отвечала ни слова, но все время только пристально смотрела на его огромный Станислав, качавшийся у него на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the while she stared intently at the enormous Stanislav Order that hung upon his neck.

Я обычно не бегаю за парнями, чтобы сказать привет, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't usually run after guys to say hello, but...

Может, где-то фальшивит огромный рояль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There a giant piano out of tune somewhere?

Привет, я мистер Пипперс, полярный медведь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Mr. Pippers, the Preppy Polar Bear.

Моя клиентка только что подала огромный иск против больницы святой Марии за преступную халатность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has just filed a major claim against St. Mary's for gross negligence.

Да, возможно там был малюсенький огромный пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. There may have been a teeny-tiny major fire.

Привет, Мартин, рада слышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Martin, nice to hear from you.

Привет. Так ты слил куда-нибудь те данные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, so did you ever transfer all that data?

Привет, немой, как ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi Dumb Man, how are you?

Привет, там внутри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HELLO IN THERE.

Этот огромный шторм продолжится от семи до десяти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This superstorm will last seven to 10 days.

Ящик для писем, огромный, продолговатый, помещался позади кузова и составлял с ним одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The despatch box, an immense oblong coffer, was placed behind the vehicle and formed a part of it.

Привет Лив, это Оз, уже надеваю перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey Liv it's Oz, just putting on gloves here.

Я всего лишь единственный человек в этой вселенной, который имеет огромный опыт работы с межпространственными разрушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am is the only person on this universe who has extensive experience in inter-dimensional decay.

Привет, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sweetie.

Норин чувствует себя странно и возвращается в ванную комнату, где она находит огромный сгусток крови и знает, что потеряла ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noreen feels weird and goes back to the washroom where she finds a huge blood clot and knows that she has lost the baby.

Огромный носовой ход в середине лба мог бы показаться глазницей великана тем, кто никогда не видел живого слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enormous nasal passage in the middle of the forehead could have looked like the eye socket of a giant, to those who had never seen a living elephant.

Привет всем, получил мою голову вокруг любопытной структуры ранга для гвардейских полков, которые являются следствием купленных комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, got my head around the curious rank structure for the Guards Regiments that are a consequence of purchased commissions.

А еще мне не хотелось вставать и говорить: Привет, меня зовут Стивен, я актер в комедии положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also didn't want to stand up and say 'Hi, my name's Stephen, I'm an actor in a sitcom.

Привет всем, просто хотел предупредить вас, что Тори Рид опубликовала свой анализ пилота Пуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, just wanted to alert you that Tory Read has published her analysis of the Pune Pilot.

Сериал имел огромный успех, породив восемь полнометражных фильмов и еще четыре телесериала, Последний из которых был выпущен в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was a huge success, spawning eight feature films and four more TV series, the most recent of which was released in 2017.

Он только что вернулся назад к успехам с Глорией Гейнор и Peaches & Herb и выиграл Грэмми за огромный хит Гейнора я выживу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd just come off back to back successes with Gloria Gaynor and Peaches & Herb and had won a Grammy for Gaynor's huge hit I Will Survive.

Привет, ребята, мне нужно мнение третьей стороны относительно обороны Африканского Рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi guys i need a third party opinon regarding the defenition of the Horn of Africa.

Привет, я хотел бы добавить внешнюю ссылку на запись о мире биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I would like to add an external link to the World of Biography entry.

Привет, есть ли какая-то причина, по которой это эссе не использует шаблон {{эссе}}, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, is there some reason this essay doesn't use the {{Essay}} template, please?

Привет, я не физик, но вот мои 2 цента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I am no physicist, but here are my 2 cents.

Они подозревали, что в Средиземном море находится около 400 подводных лодок союзников, а на Мальте-огромный флот разведывательных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They suspected that there were some 400 Allied submarines in the Mediterranean and a huge fleet of reconnaissance aircraft on Malta.

С этой историей Гумберт получил огромный кредит, используя предполагаемое наследство в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this story, Humbert obtained a huge loan using the supposed inheritance as a collateral.

Этот огромный диапазон движений также делает плечо чрезвычайно неустойчивым, гораздо более подверженным вывихам и травмам, чем другие суставы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tremendous range of motion also makes the shoulder extremely unstable, far more prone to dislocation and injury than other joints .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромный привет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромный привет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромный, привет . Также, к фразе «огромный привет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information