Один из углов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
номер один - number one
на один - per
один раз в сутки - once a day
в один прекрасный вечер - one fine evening
без сомнения один - are without doubt one
бездельничать прочь один & Rsquo; s жизнь - to lounge away one's life
был назначен на один - was assigned to one
быть один из них - be one of these
каждый получает один - everybody gets one
всегда один шаг вперед - are always one step ahead
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
изымать из обращения - withdraw from circulation
строить из плетня - wattle
высаживаться из поезда - detrain
выпадают из - drop out of
уехать из Франции - take French leave
отливка из легкого сплава - light-alloy casting
булочка из ржаного теста - rye roll
прядение из одинаковой ровницы - spinning from single roving
меховая опушка из овчины - shearling sheepskin
снегозащитная полоса из кустарника - brush snow fence
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
соединение на угловой ступенчатый ус - halfmiter joint
угловое ускорение бортовой качки - acceleration in roll
угловое рассогласование - angular misalignment
кнопки угловые - corner buttons
жить вокруг угловой - live around the corner
угловая разность - angular difference
угловой датчик - angular gage
пазы углового соединения - junction corner slots
угловая косынка дверной стойки - door post corner gusset
угловая широта - angular latitude
Вершинами треугольника являются два дисковых центра и один из двух острых углов vesica piscis. |
The triangle has as its vertices the two disk centers and one of the two sharp corners of the vesica piscis. |
Один из углов террасы, защищенной крепкой балюстрадой, находился прямо у крутого обрыва к морю. |
Indeed from one corner of the terrace, protected by a strong balustrade, there was a sheer drop to the sea below. |
Один из углов был занят полицейскими казармами. |
One of the corners was occupied by the Police Barracks. |
Если один острый угол в два раза больше другого, какой размер двух углов? |
If one acute angle is two times larger than the other, what's the measure of the two angles? |
Другой раз за разом просовывал голову в один из верхних углов клетки. |
Another repeatedly thrust its head into one of the upper corners of the cage. |
Один из углов каждой оболочки слегка приподнят, а другой прикреплен к центру конструкции. |
One of the angles of each shell is lightly raised, and the other is attached to the center of the structure. |
Угол привязки — один из углов окна графика, к которому привязана текстовая метка; |
Anchor — one of the chart corners at which the text label is anchored; |
Его можно также использовать, когда известны две стороны и один из незамкнутых углов. |
It can also be used when two sides and one of the non-enclosed angles are known. |
Хотя бы один человек, значащий больше, чем просто интересный кусок сложной головоломки? |
One person who's more than just an interesting puzzle to be solved. |
Понятие дефекта распространяется на более высокие измерения как величина, на которую сумма двугранных углов клеток на пике не достигает полного круга. |
The concept of defect extends to higher dimensions as the amount by which the sum of the dihedral angles of the cells at a peak falls short of a full circle. |
Когда шкала неподвижна, две световые волны отражаются от углов и гасят друг друга. Сигнал в детекторе получается нулевой. |
When the grid was still, the two light waves would bounce back to the corner and cancel each other out, producing a null signal in a detector. |
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? |
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына. |
We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel. |
Например, Дэвид Оу, один из руководителей полёта, вместе со своей семьёй отдыхает на пляже в Лос Анджелесе в час ночи. |
This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning. |
И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь. |
This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love. |
Then he lowered it and cut another piece of cheese. |
|
Один из его лакеев дал нам немного награбленного добра. |
One of his flunkies just gave us some swag. |
Левый двигатель, должно быть, угодил в один из щупалец нулевого пространства и выключился. |
The port nacelle must have nipped the null pocket and shut down. |
Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке. |
One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language. |
У вас нет опасений что один из её биологических родителей может болеть психозом? |
do you have any concerns that one of the biological parents could be a psychotic? |
Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера. |
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. |
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
One of us should go with you, boss. |
|
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
Неверный формат параметра ArrayValue. Массив должен содержать хотя бы один элемент. |
Invalid format of the ArrayValue. There should be at least one element in the array. |
A kid on the trip said it first. |
|
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций. |
One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. |
Один раз это было из-за картофельного салата твоей мамы. |
Once was your mom's potato salad. |
В каждом графстве есть один общественный защитник, за исключением графства Монсеррадо, куда было направлено З общественных защитника. |
Each county had a public defender with the exception of Monserrado County, where there were 3 assigned public defenders. |
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. |
Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов. |
We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support. |
Это один из проектов Клоувер, я сказал, что помогу разобраться. |
It's one of Clover's little pets, I said I'd help sort out. |
Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием. |
A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Jeff, this isn't the lightning round Of a game show. |
|
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
последовательность углов или поворотов, и ты посылаешь эту последовательность по шнуру. |
so a sequence of angles, or turns, and you send that sequence through the string. |
Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса. |
The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone. |
Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации. |
An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization. |
Один из таких фондов – SAFE – сейчас является единственным инвестором в подобном механизме ЕБРР, при том что Китай формально ещё даже не вступил в эту организацию. |
One of those funds, SAFE, is currently the only investor in the EBRD vehicle – and China has not even formally joined the organization yet. |
К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами). |
But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant. |
It's basically an evaluation from every angle. |
|
Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата. |
We're right near the Four Corners Monument... which is where four states come together in one spot. |
I wanted right angles straight lines. |
|
В одном из углов первого двора был сооружен деревянный стенд, на котором висело несколько карт звездного неба. |
In a corner of the first courtyard was a stand built of planks of wood, and from it hung several large star charts. |
When we get across Five Points, it won't be so bad. |
|
Он будет стоять вместе с другими работниками поместья, а потом пить сидр за длинным столом, по ставленным в одном из углов террасы. |
He would stand in a crowd with other people from the estate, and then drink cider at the long table arranged for them in one corner of the terrace. |
Пять Углов приветствуют вас на этих улицах где вам ничто не грозит. |
The Five Points welcomes you.. ...to these streets... ..and you shall pas in safety. |
Then Maury'd better stay out of ambush. Father said. |
|
У меня трудности с выравниванием углов. |
I'm actually having trouble lining up my corners perfectly. |
Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата. |
It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square. |
Скользящий Т-образный скос, также известный как конический Калибр или ложный квадрат, является регулируемым калибром для установки и передачи углов. |
A sliding T bevel, also known as a bevel gauge or false square is an adjustable gauge for setting and transferring angles. |
Это дополняет информацию, необходимую для построения графиков δs и δp для всех углов падения. |
That completes the information needed to plot δs and δp for all angles of incidence. |
Постулат сложения углов гласит, что если B находится внутри угла AOC, то. |
The angle addition postulate states that if B is in the interior of angle AOC, then. |
Как и другие ее сооружения, павильон-мост полностью состоит из диагональных склонов и кривых, без прямых углов ортогональных форм. |
Like her other structures, the bridge-pavilion is composed entirely of diagonal slopes and curves, with no right-angles of orthogonal forms. |
Они разместили эти электростанции в районе четырех углов. |
They placed these power plants in the four corners region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из углов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из углов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, углов . Также, к фразе «один из углов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.