Однокрасочная перепечатка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перепечатка - reprint
вторая перепечатка оригинала с выключкой строк - justification typing
перепечатывание - retyping
перепеченный хлеб - overbaked bread
факсимильная перепечатка - facsimile reprint
право на перепечатку - reprint right
перепечатать из - reprint from
сокращенная перепечатка - abridged reprint
переиздавать [перепечатывать] статью - to reprint the article
перепечатанное издание - stereotyped edition
Синонимы к перепечатка: переиздание, перепечатывание, репринт
Одна была обычной перепечаткой Дадли Уоткинса, другая-совершенно новой работы Джейми Смарта, который позже стал художником и писателем Дэна для 12 выпусков в апреле 2008 года. |
One was the usual Dudley Watkins reprint, the other was a brand new one by Jamie Smart, who later became Dan's artist and writer for 12 issues in April 2008. |
Согласно INDUCKS, которая является базой данных о комиксах Disney по всему миру, американские, итальянские и датские истории были перепечатаны в следующих странах. |
According to the INDUCKS, which is a database about Disney comics worldwide, American, Italian and Danish stories have been reprinted in the following countries. |
Большую часть медового месяца ему пришлось провести в Филадельфии, перепечатывая рукопись. |
He was forced to spend much of his honeymoon in Philadelphia retyping the manuscript. |
Это было отмечено как в книге Мистериум, так и в статье родственный дух, которая была перепечатана в Интернэшнл Таймс. |
This has been noted in both the book 'The Mysterium' and in a 'Kindred Spirit' article that is reprinted in International Times. |
Известие об этом событии было перепечатано в лондонских газетах, откуда мисс Бригс и вычитала его для сведения мисс Кроули за завтраком в Брайтоне. |
This event was copied into the London papers, out of which Miss Briggs read the statement to Miss Crawley, at breakfast, at Brighton. |
Мой племянник Хави перепечатывает их на своём компьютере. |
For now, my nephew Javi is helping me by copying them on his computer |
Если перепечатка документа была невозможна, можно было использовать фотографический метод, но он был медленным, дорогим и грязным. |
If retyping the document was not feasible, the photographic method could be used, but it was slow, expensive, and messy. |
В мае 1940 года старые банкноты 1924-1939 годов были перепечатаны новой организацией. |
In May 1940, old banknotes of 1924–1939 were overstamped by the new entity. |
Перепечатка этого кодекса нарушает несколько законов, и мы просим людей не распространять его дальше. |
The reprinting of this code violates several laws and we ask that people not distribute it further. |
В течение 1940-х годов полоски были перепечатаны в Ace Comics, изданном издательством David McKay Publications. |
During the 1940s the strips were reprinted in Ace Comics, published by David McKay Publications. |
Мейчен ответил, что они могут быть перепечатаны, но он не может дать никаких источников для этой истории, так как у него их нет. |
Machen replied that they were welcome to reprint but he could not give any sources for the story since he had none. |
I can take a breather and retype my novel. |
|
У меня есть разрешение на перепечатку от них, поэтому я создал PDF-файл и загрузил его на wiki для тестирования. |
I've got reprint permission from them so I created a PDF file and uploaded one on wiki for test purpose. |
Фальшивомонетчик отбелил пятидолларовые купюры, а затем перепечатал поверх них деньги более высокого номинала. |
The counterfeiter bleaches five-dollar bills, and then reprints over it with much higher denominations. |
Поскольку технология типографской печати позволяла массовое размножение письменных материалов, эти законы первоначально касались перепечатки книг и нотных изданий. |
Because printing press technology enabled mass reproduction of written materials, those laws originally related to the reprinting of books and sheet music. |
Любое копирование и/или перепечатка материалов запрещена, кроме случаев получения специального разрешения от правообладателя информации. |
Any copying and/or reprinting of materials and content is forbidden, except for cases of special permit issuance from the legal owner of the information. |
Извещение о его смерти было перепечатано местной монрейльской газетой. На следующий день Мадлен появился весь в черном и с крепом на шляпе. |
The announcement of his death was reprinted by the local journal of M. sur M. On the following day, M. Madeleine appeared clad wholly in black, and with crape on his hat. |
Она обращалась в службу, которая перепечатывала всё для неё. |
She had a service that transcribed everything for her. |
Решив поначалу, что все эти перепечатки -фальшивки, он отправился в зал микрофильмов библиотеки Гарварда, где, к своему изумлению, обнаружил, что статьи действительно существуют. |
At first he had thought the clippings were a prank, so he'd gone to the Harvard microfiche collection to confirm the articles were authentic. |
Ева, перепечатай это. Прошу. |
Eva, will you type this please? |
Перепечатали весь отчет? |
Retyped the whole thing? |
That morning I'd finished typing Abby's new book. |
|
Этот текст был перепечатан вместе с английским переводом и ценным введением колера. |
This text was reprinted along with an English translation and a valuable introduction by Kohler. |
Также базируется в Скопье, Večer тянется 50 000 экземпляров и государству принадлежит треть его капитала, а также Nova Makedonija, Перепечатано 20 000 экземпляров. |
Also based in Skopje, Večer is pulled 50,000 copies and the state owns one third of its capital, as well as Nova Makedonija, reprinted 20,000 copies. |
Они предлагают права на перепечатку и предоставляют разрешения другим сторонам на переиздание контента, авторские права на который принадлежат им. |
They offer reprint rights and grant permissions to other parties for republishing content of which they own/represent copyrights. |
Некоторые материалы из Cracker были перепечатаны в классике из комиксов. |
Some material from Cracker was reprinted in Classics from the Comics. |
Эта карта была перепечатана в US News & World Report за несколько месяцев до выборов 2004 года. |
This map was reprinted in US News & World Report a few months prior to the 2004 election. |
Общественный спрос оставался сильным, и мало, Браун продолжал перепечатывать книгу осторожными партиями в течение многих месяцев, по крайней мере, два раза в месяц. |
Public demand remained strong, and Little, Brown continued to reprint the book in cautious lots for many months, with at least two reprintings per month. |
Гейл сообщил о своем удивлении тем, что спустя два десятилетия его книги снова стали доступны, причем Canaveral Press, Dover Publications и Ballantine Books также перепечатывали их. |
Gale reported his surprise that after two decades his books were again available, with Canaveral Press, Dover Publications, and Ballantine Books also reprinting them. |
Существует ли где-нибудь удаленный текст или мне нужно его перепечатать? |
Does the deleted text exist anywhere or do I need to re-type it? |
Агентство следует цитировать в дополнение к газете, которая его перепечатала. |
The agency should be cited in addition to the newspaper that reprinted it. |
У меня есть перепечатка рукописи из Баха Чакона, и она написана Чакона, а не Чакона! |
I have a repruduction of handwritten from Bach Ciaccona, and it is written Ciaccona, not Chaconne! |
В 1985 году Safari Press опубликовала свою первую книгу, которая была перепечатана Джеймсом Меллоном под названием Африканский охотник. |
In 1985 Safari Press published its first book, which was a reprint entitled African Hunter by James Mellon. |
Лента была перепечатана издательством Titan Books в издании James Bond Omnibus Vol. |
The strip was reprinted by Titan Books in The James Bond Omnibus Vol. |
Первая работа представляет собой перепечатку всего договора, напечатанного мелким шрифтом на трехкратной карточке размером с бумажник, которую он раздал и продемонстрировал. |
The first work is a reprint of the entire treaty printed in small type on a threefold wallet-sized card, which he distributed and displayed. |
Перепечатки все еще производились более чем 30 лет спустя, в 1868 году. |
Reprints were still being produced more than 30 years later in 1868. |
Даже Уильям Шекспир, возможно, знал это благодаря перепечатке работы его друга, земляка и печатника Ричарда Филда. |
Even William Shakespeare may have known it due to the reprint of the work by his friend, fellow townsman and printer, Richard Field. |
Все они были перепечатаны в Караваджо Говарда Хиббарда и в приложениях к Караваджо Кэтрин Пуглиси. |
All have been reprinted in Howard Hibbard's Caravaggio and in the appendices to Catherine Puglisi's Caravaggio. |
Трактаты Лютера против евреев были вновь перепечатаны в начале XVII века в Дортмунде, где они были захвачены императором. |
Common examples of hard matter are ceramics, concrete, certain metals, and superhard materials, which can be contrasted with soft matter. |
Lancer Books издавала издания классических романов в мягкой обложке, перепечатывая произведения общественного достояния. |
Lancer Books published paperback editions of classic novels, reprinting public domain works. |
Он рассказывает, как его попросили перепечатать отрывок, но он не думал, что какой-то простой отрывок стоит особняком. |
He recounts how he was asked for an excerpt for reprinting, but that he did not think any simple excerpt stood alone. |
Эта речь печаталась и перепечатывалась в советских газетах в течение последующих десятилетий. |
The speech was printed and reprinted in Soviet newspapers for decades to follow. |
Некоторые из них были перепечатаны внутри страны еще в 1990-х годах, а в Швеции-в 2001 году. |
Some were reprinted domestically as recently as the 1990s, and in Sweden as recently as 2001. |
Они перепечатаны в томе 27 английских отчетов. |
They are reprinted in volume 27 of the English Reports. |
Вместо того чтобы просто перепечатывать советы в том же виде, мы всегда должны стремиться улучшить их. |
Rather than merely reposting the tips in the same form, we should always strive to improve them. |
Эта история была перепечатана без проверки во французской прессе. |
The story was reprinted without verification in the French press. |
Некоторые из этих рассказов были перепечатаны в сборнике 1985 года потерянные рассказы У. С. Гилберта. |
Some of the stories were reprinted in the 1985 compilation, The Lost Stories of W. S. Gilbert. |
В перепечатке от 1530 года он продолжил эту тенденцию и внес дальнейшие коррективы. |
In a reprint from 1530 he continued this trend and made further adjustments. |
Она была перепечатана в его ежегоднике колледжа в 1911 году, под его женским именем, когда он был влюблен в Еву Кушман. |
It was reprinted in his college yearbook in 1911, under his female name, outing his crush on Eva Cushman. |
Baum made other revisions in his reprinted texts. |
|
В 1985 году издательство Columbia University Press перепечатало эту книгу с новым вступлением Келлнера. |
In 1985, Columbia University Press reprinted the book with a new introduction by Kellner. |
Нью-Йорк Пост перепечатывает загадочные кроссворды из Таймс. |
The New York Post reprints cryptic crosswords from The Times. |
я не буду перепечатывать полные электронные письма, поскольку это обычно не разрешается, но я постараюсь дать справедливую оценку. |
i'll not repost full emails, as that is normally not allowed, but I'll try to give a fair assessment. |
11 апреля 2012 года компания One Peace Books объявила о выпуске манги, которая представляет собой перепечатку версии CMX, в формате omnibus. |
On April 11, 2012, One Peace Books announced their release of the manga, which is a reprint of the CMX version, in an omnibus format. |
Позже Elex Media Komputindo перепечатала и опубликовала эту серию в 2012 году. |
Later, Elex Media Komputindo reprinted and published the series in 2012. |
В нацистской Германии эта глава была перепечатана самостоятельно во многих изданиях. |
In Nazi Germany the chapter was re-printed independently in many editions. |
Вся эта статья переписывается и будет перепечатана с новой информацией к 8 мая. |
This entire article is being rewritten, and will be reposted with new information by May 8th. |
Я бы не возражал, и это не будет излишне перепечатывать все решение, которое легко найти по ссылке, Как вы ищете. |
So odd, I've never had that happen before and I can't seem to work around or get rid of it no matter what I do. Thanks in advance! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «однокрасочная перепечатка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «однокрасочная перепечатка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: однокрасочная, перепечатка . Также, к фразе «однокрасочная перепечатка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.