Ожидало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ожидало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awaited
Translate
ожидало -


Немецкое командование ожидало, что верховному командованию союзников потребуются недели, чтобы приспособиться к этому удару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German command expected that the allied high command would take weeks to adjust to the impact.

Бедняжка словно и не подозревала о том несчастье, которое ее ожидало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor girl was as if she was little suspecting of the disaster that awaited her.

Но мифриловая кирка изменила свое движение гораздо быстрее, чем ожидало чудовище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the mithril pickaxe reversed its direction much quicker than the monster anticipated.

Китайское правительство ожидало, что отмена правила одного ребенка приведет к увеличению числа рождений примерно до 21,9 миллиона в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government had expected the abolishing of the one-child rule would lead to an increase in births to about 21.9 million births in 2018.

Понятно, что начальство Лукаса ожидало от него каких-то наступательных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that Lucas' superiors expected some kind of offensive action from him.

неужели это всегда меня ожидало, или судьба свела нас вместе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was this always waiting for me, or was it recently thrown together?

То, что ожидало меня в галерее, доказало, что я не управлял более своей судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was waiting for me in the gallery shows that I was no longer in control of my fate.

Божье терпение ожидало во дни Ноя, во время строительства Ковчега, в котором несколько, то есть восемь человек, были спасены через воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's patience waited in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.

Филип подумал, что они с Салли будут отличной парой, и вдруг мучительно позавидовал счастью, которое их ожидало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip could not help thinking he would make an excellent mate for her, and he felt a pang of envy for the happiness which he fancied was in store for them.

После более чем трехмесячного отсутствия контакта НАСА ожидало, что большая часть его таймеров будет находиться в неисправном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After more than three months without contact, NASA expected Opportunity to have most of its timers in fault state.

Там же стояли тиски с пресс-формами для взрывателей, рядом с ними лежало оперение для минометных снарядов. Все это ожидало своей очереди на сборку в следующем цехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vice holds molds for fuzes; next to them are mortar tail booms — product awaiting shipment to the next finishing workshop.

Вместо заклепок нас ожидало нашествие, испытание, кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of rivets there came an invasion, an infliction, a visitation.

Как король, Эдуард был титульным главой Церкви, и духовенство ожидало, что он поддержит учение Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As king, Edward was the titular head of the Church, and the clergy expected him to support the Church's teachings.

К 1969 году Центральное разведывательное управление США ожидало, что Вооруженные силы Ливии начнут государственный переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1969, the U.S. Central Intelligence Agency was expecting segments of Libya's armed forces to launch a coup.

А сейчас я попрошу вас пожаловать ко мне, я вам дам сильнодействующее и вполне безвредное снотворное. Ибо, что бы вас ни ожидало впереди, вам необходимо освежиться глубоким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime, follow me to my room, where I shall give you a safe and powerful opiate; for, whatever you do, you must have rest.

DWSD ожидало, что Flint возместит инвестиции в систему водоснабжения, которая принесла пользу региональным клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DWSD expected that Flint would reimburse the investments for the water system that benefited regional customers.

А так мы оказались подготовленными к тому, что нас ожидало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only thus were we prepared for what awaited us.

Первое приключение ожидало их сразу возле дома в виде канатной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They first met adventure on the cable car that ran past their door.

26 февраля 2019 года партнерство было одобрено акционерами Embraer, и новое совместное предприятие ожидало одобрения регулирующих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 26, 2019, the partnership was approved by Embraer's shareholders, and the new joint venture was waiting for regulatory approval.

сообщение ожидало разрешения модератора и было отправлено;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was awaiting moderator approval and was released.

В обычных условиях погода ведет себя так, как и ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, the weather behaves as expected.

Нет, его восстановление занимает немного больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, his recovery is taking a little longer than expected.

Саванна проспала чуть дольше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savannah's nap went a little longer than expected.

В 2014 году ожидалось, что добыча достигнет 36 млн тонн руды, но по итогам года этот показатель превысил 3 млн тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 it was expected that production reach 36 million tons of ore, but this was surpassed with over 3 million tons at years end.

Две крупнейшие третьи стороны не причинили Трумэну почти такого вреда, как ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two largest third parties did not hurt Truman nearly as much as expected.

В 2013 году общее количество осадков составило менее 34% от того, что ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 the total rainfall was less than 34% of what was expected.

Ожидалось, что это сокращение позволит сэкономить около 375 миллионов долларов в год после завершения увольнений в конце 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cut was expected to save around $375 million annually after the layoffs were completed at end of 2012.

Как вскоре обнаруживают Близнецы Фила, Шон и Патрик, в их новом доме есть больше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Phil's twins, Sean and Patrick, soon discover, there is more to their new home than was expected.

Тем не менее, строительные работы в стране, как ожидалось, приведут только к концу 2021 года к 70 000 гостиничным номерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the construction work in country was expected to only take the available 37,000 hotel rooms to 70,000 by the end of 2021.

Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context.

Хотя все туалеты с двойным смывом обычно считаются водосберегающими, некоторые из них экономят не так много, как ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all dual-flush toilets are commonly seen as water-saving, some do not save as much as expected.

USD / CAD достиг сопротивления около уровня сопротивления 1,2535 (R1) и упал после того, как ВВП Канады за 4 квартал увеличился больше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USD/CAD hit resistance near the 1.2535 (R1) barrier and tumbled after Canada’s GDP for Q4 expanded by more than anticipated.

Однако поместье было значительно уменьшено по сравнению с тем, что ожидалось, и эти грандиозные планы не осуществились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the estate was much reduced from that expected and these grand plans failed to materialize.

Интеграция и структурные проблемы объединения трех ядер Falcon 9 оказались намного сложнее, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integration and structural challenges of combining three Falcon 9 cores were much more difficult than expected.

Хотя продажи начались более медленными темпами, чем ожидалось, итоговый показатель соответствовал намеченному подразделением на этот год целевому показателю в 16 000 единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sales had begun at a slower pace than expected, the final tally matched the division's target of 16,000 units for that year.

От правительства ожидалось, что оно будет уверено в сотрудничестве с Гитлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was expected to assure itself of the co-operation of Hitler.

Встречный ветер был вдвое сильнее, чем ожидалось, и у всех Хе-111 кончилось топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head winds were double than expected, and all the He 111s ran out of fuel.

Как и ожидалось, Уайт не победил на выборах, но ему широко приписывали дефляцию намерений клана в Канзасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As expected, White did not win the election, but he was widely credited with deflating Klan intentions in Kansas.

Ожидалось, что в 2013 году годовой спрос на плоские полимерные ячейки превысит 700 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual flat polymer cell demand was expected to exceed 700 million in 2013.

Население этой территории было одним из немногих в России, которое, как ожидалось, продемонстрирует сильный рост после распада СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory's population was one of the few in Russia that was expected to show strong growth after the collapse of the USSR.

Приговор был сочтен необычайно суровым даже со стороны обвинения, которое ожидало условного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence was considered unusually severe even by the prosecution, who expected a suspended sentence.

В преддверии сезона 2009-10 годов ожидалось, что Бру снова будет отдан в аренду, поскольку он был отстранен от подготовки первой команды в предсезонном периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of the 2009–10 season, Bru was expected to be loaned out again, having been dropped from the first team training in the pre–season.

Оба исследования показали более высокую, чем ожидалось, самоотдачу в этих популяциях с использованием выборки mark, release и recapture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both studies found higher than expected self-recruitment in these populations using mark, release, and recapture sampling.

Однако Гаттинг был известен как игрок мирового класса против спин-боулинга, и вполне ожидалось, что он даст неопытному Уорну трудное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gatting was renowned as a world-class player against spin bowling, and was fully expected to give the inexperienced Warne a tough time.

Здесь мы видим, что κ дает экспоненциальный распад, как и ожидалось из закона Бира-Ламберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we see that κ gives an exponential decay, as expected from the Beer–Lambert law.

Книга стиллмена продавалась не так, как ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stillman's book did not sell as expected.

От медицинского персонала компании также ожидалось, что он поможет достичь политических целей с помощью экспертных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company medical staff were also expected to help achieve political aims with expert evidence.

Последнее направление урагана Дин было благоприятным для района Хьюстона; шторм, казалось, раскачивался дальше на юг, чем первоначально ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest track for Hurricane Dean was favorable for the Houston area; the storm seemed to be swinging farther south than originally expected.

Снижение активности на рынках ценных бумаг и низкие ставки процента поставили частные пенсии во всем мире в более уязвимое положение, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declining stock markets and low interest rates, have left private pensions around the world more vulnerable than was expected.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Военное министерство в Вашингтоне, округ Колумбия, не установило никаких крайних сроков, хотя ожидалось, что Академия сделает это как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No deadline was given by the War Department in Washington, DC, though the academy was expected to get it done as soon as possible.

Ожидалось, что весь проект займет две недели, хотя фактическое повышение 30 октября 2019 года заняло всего 8 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire project was expected to take two weeks to complete, although the actual raising on October 30, 2019, only took 8 hours.

Хотя констебль был вторым сыном своих родителей, его старший брат был умственно отсталым, и Джон, как ожидалось, должен был унаследовать бизнес своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Constable was his parents' second son, his older brother was intellectually disabled and John was expected to succeed his father in the business.

У меня было поручение и это заняло больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an errand to run and it took longer than expected.

Тем не менее, общественное сопротивление этим предположительно несправедливым сокращениям оказалось значительно сильнее, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet popular resistance to these supposedly unfair entitlement reductions is stronger than expected.



0You have only looked at
% of the information