Оккупационной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Реальной властью обладал лидер германской оккупационной власти, рейхскомиссар Йозеф Тербовен. |
Real power was wielded by the leader of the German occupation authority, Reichskommissar Josef Terboven. |
Особенно тяжелым был экспорт древесины из американской оккупационной зоны. |
Timber exports from the US occupation zone were particularly heavy. |
Таким образом, украинские националисты стали главной мишенью советской оккупационной власти. |
Hence, Ukrainian nationalists became the main target of the Soviet occupation authorities. |
Вот ваш Бенедикт Арнольд из оккупационной федеральной армии. |
Here's your Benedict Arnold of the federal occupying army. |
После того как военные действия прекратились, Вивиан остался во Франции в составе оккупационной армии под командованием 2-й кавалерийской бригады. |
After hostilities had ceased, Vivian remained in France as part of the Army of Occupation in command of the 2nd Brigade of Cavalry. |
Несмотря на то, что она была одной из союзных держав, Французская Республика сначала не получила оккупационной зоны в Германии. |
Despite its being one of the Allied Powers, the French Republic was at first not granted an occupation zone in Germany. |
JCS 1067 был основой американской оккупационной политики до июля 1947 года и, как и план Моргентау, был направлен на снижение уровня жизни немцев. |
JCS 1067 was a basis for US occupation policy until July 1947, and like the Morgenthau Plan, was intended to reduce German living standards. |
Однако его Франкфуртская база оказалась выбрана в качестве координационного центра для американской оккупационной зоны. |
However, its Frankfurt home base turned out to have been chosen as the focal point for the US occupation zone. |
Армейские подразделения из других стран были размещены в пределах Британской оккупационной зоны. |
Army units from other nations were stationed within the British occupation zone. |
Во время вторжения Наполеона в Египет Аль-Джабарти написал огромное количество материалов, касающихся французов и их оккупационной тактики. |
Over the course of Napoleon's invasion of Egypt, al-Jabarti wrote a wealth of material regarding the French and their occupation tactics. |
То, в чем она нуждается, это политическое урегулирование, а это станет возможным только с выводом американской оккупационной армии. |
What it needs is a political settlement, and that will be possible only with the withdrawal of America's occupying army. |
Впоследствии он довольно хорошо пережил зиму 1941-1942 годов в своей относительно спокойной оккупационной зоне. |
It subsequently weathered the 1941-1942 winter quite well in its relatively quiet occupation zone. |
Таким образом, Израиль осуществляет жесткий контроль над сектором Газа, и все способы доступа в него контролируются оккупационной армией. |
Thus, Israel exercises firm control over the Gaza Strip, and all means of access to it are covered by the occupation army. |
Война закончилась в мае 1945 года, и теперь Берлин находился в самом сердце советской оккупационной зоны на территории, оставшейся от Германии. |
War ended in May 1945, with Berlin now at the heart of the Soviet occupation zone in what remained of Germany. |
Во время Первой мировой войны он служил в армии США в звании первого лейтенанта, капитана и майора, а также служил во Франции в оккупационной армии. |
During the First World War he served in the U.S. Army as a first lieutenant, captain, and major, and served in France in the Army of Occupation. |
В 1945 году хабе вернулся в Германию вслед за оккупационной армией США. |
In 1945, Habe returned to Germany in the wake of the occupying US Army. |
Теперь он считался в пределах американской оккупационной зоны города. |
It was now considered within the city's US occupation zone. |
Он был направлен в Майнц, чтобы помочь контролировать поставки продовольствия и снаряжения для французской оккупационной армии. |
He was posted to Mainz to help supervise supplies of food and equipment for the French Army of Occupation. |
Ясеновац находился в немецкой оккупационной зоне независимого государства Хорватия. |
Jasenovac was located in the German occupation zone of the Independent State of Croatia. |
С 1945 года Френкель был советником американского правительства, но вскоре был недоволен их оккупационной политикой в Корее. |
From 1945 on Fraenkel was an adviser to the American government but was soon dissatisfied with their policy of occupation in Korea. |
Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией. |
Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation. |
Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным. |
I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk. |
So the first year of Turkish occupation, plain A-line. |
|
Да хотя бы - каким образом они сколотили такое состояние за время Оккупации. |
That they'd come out of the occupation with that kind of money. |
Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство. |
The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality. |
Как вы ответите на критику ведека Яссим, которая говорит, что приглашая группу ворт на Бэйджор, вы делаете первый шаг к доминионской оккупации? |
How do you respond to critics like Vedek Yassim who say that by welcoming a group of Vorta to Bajor you're taking the first step towards Dominion occupation? |
Советская оккупация Румынии продолжалась до 1958 года. |
The Soviet occupation of Romania lasted until 1958. |
Англичане также вынудили ее уступить Парму Испании и, что более важно, оставить ценное государство Силезия Прусской оккупации. |
The British also forced her to cede Parma to Spain and, more importantly, to abandon the valuable state of Silesia to Prussian occupation. |
А «сухопутный мост» из Крыма в Приднестровье будет означать оккупацию Херсонской, Николаевской и Одесской областей — что потребует около 46 тысяч 497 и 92 тысячи 994 солдат. |
A “land bridge” from Crimea to Transnistria would mean occupying Kherson, Mykolaiv, and Odesa provinces — which would entail somewhere between 46,497 and 92,994 soldiers. |
Среди нескольких церквей, разрушенных во время французской оккупации, был Сан-Маттео на Виа Мерулана, где хранилась икона. |
Among the several churches demolished during the French occupation was San Matteo in Via Merulana, which housed the icon. |
Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России. |
Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia. |
For the first time they openly opposed the occupation. |
|
В конце войны, когда Красная Армия продвигалась на запад, многие немцы опасались надвигающейся советской оккупации. |
Late in the war, as the Red Army advanced westward, many Germans were apprehensive about the impending Soviet occupation. |
Таким образом, японская оккупация создала условия для независимости Индонезии. |
In this way, the Japanese occupation created the conditions for Indonesian independence. |
Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых. |
If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s. |
Оккупация официально закончилась в 1952 году, но американские военные базы остались и стали объектом протеста. |
The occupation officially ended in 1952, but American military bases remained and became an object of protest. |
то есть говорить об оккупации государства, которого в то время не существовало? |
ie talk about the occupation of a state that did not at that time exist? |
Другие отходы остались после оккупации американцами в 1944-45 годах, французами в 1966-69 годах и научной экспедиции 2008 года. |
Other refuse has been left over after the occupation by the Americans in 1944–45, the French in 1966–69 and the 2008 scientific expedition. |
15 января 1918 года Алленби доложил ДМИ о своем отношении к оккупации Иерусалима. |
On 15 January 1918 Allenby reported to DMI regarding attitudes to the occupation of Jerusalem. |
Критика исходит из их предыдущей истории сотрудничества с Японией в период японской оккупации 1910-1945 годов. |
Criticism stems from their previous history of collaboration with Japan in the Japanese occupation of 1910–1945. |
Хотя они не начали оккупацию этой ночью, Оукс спрыгнул с кружащейся лодки, а другие последовали за ним и поплыли к Алькатрасу. |
Although they did not begin the occupation that night, Oakes jumped off of the circling boat as others followed and swam to Alcatraz. |
Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны. |
The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II. |
Замок выстоял, и после того, как основная английская армия ушла, защитники замка сделали вылазку и разгромили английские оккупационные силы. |
The castle held out and after the main English army left, the castle defenders sallied out and defeated the English occupying force. |
Он часто ездил один в машине с открытой крышей-демонстрация его уверенности в оккупационных силах и эффективности своего правительства. |
He often drove alone in a car with an open roof – a show of his confidence in the occupation forces and in his government's effectiveness. |
Большинство стран мира считают эти регионы грузинской территорией, находящейся под российской оккупацией. |
Most of the world's countries consider the regions to be Georgian territory under Russian occupation. |
Немецкая оккупация Франции, Нидерландов и Бельгии создала дополнительный спрос и одновременно сократила возможности косвенного предложения. |
German occupations of France, the Netherlands, and Belgium created additional demand while decreasing avenues for indirect supply. |
Как и в Польше, военная политика нацистов на Балканах привела к жестокой оккупации и массовым убийствам расистов. |
Similar to Poland, the war policies of the Nazis in the Balkans resulted in brutal occupation and racist mass murder. |
Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации. |
Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions. |
Оккупация Гаити Соединенными Штатами, начавшаяся в 1915 году, произвела сильное впечатление на молодого Дювалье. |
The United States occupation of Haiti, which began in 1915, left a powerful impression on the young Duvalier. |
После почти восьмилетней оккупации французские войска вышли из Дубровника 27 и 28 января 1814 года. |
After almost eight years of occupation, the French troops marched out of Dubrovnik on 27 and 28 January 1814. |
Япония, не имея достаточного количества оружия и войск для продолжения вторжения в Китай, изменила цель войны на оккупацию Кореи. |
Japan, lacking enough arms and troops to carry on the invasion of China, changed the objective of the war to the occupation of Korea. |
Некоторые немцы впоследствии обвиняли оккупацию в значительном ослаблении весеннего наступления. |
Some Germans later blamed the occupation for significantly weakening the Spring Offensive. |
Сразу же после оккупации новое правительство приступило к осуществлению политики политической, экономической и социальной советизации. |
Immediately after the occupation, the new government began implementing political, economic, and social Sovietization policies. |
Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы. |
Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state. |
Это была общенациональная революция против британской оккупации Египта и Судана. |
Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. |
При режиме Маньчжоу-Го и японской оккупации Харбинским русским пришлось нелегко. |
Under the Manchukuo régime and Japanese occupation, Harbin Russians had a difficult time. |
Когда они перегруппировались во время оккупации и начали процветать в 1960-х годах во время послевоенного экономического бума в Японии, мир гейш изменился. |
When they regrouped during the Occupation and began to flourish in the 1960s during Japan's postwar economic boom, the geisha world changed. |
- оккупационная валюта - invasion currency
- оккупационные власти - occupying authority
- оккупационная власть - occupation authority
- оккупационный режим - occupation regime
- оккупационная зона - occupation zone
- оккупационная армия - army of occupation
- американская оккупационная иена - American occupation yen
- главнокомандующий союзными оккупационными войсками - Commander of the Allied occupation forces
- оккупационная администрация - occupation administration
- оккупационная политика - occupation policy
- оккупационная рейхсмарка - occupation Reichsmark
- оккупационные деньги - occupation money
- оккупационные деньги японской империи - occupation money the Japanese Empire
- оккупационные зоны - occupation zones
- как оккупационная власть - as the occupying power
- израильские оккупационные власти - by the israeli occupying power
- Израильские оккупационные силы - israeli occupation forces
- Израильские оккупационные тюрьмы - israeli occupation prisons
- израильскими оккупационными силами - by the israeli occupying forces
- оккупационные позиции - occupying positions
- оккупационные силы произвели - occupation forces fired
- оккупационные силы из - occupying forces from
- оккупационное правительство - occupation government
- оккупационной власти - by the occupying power
- турецкие оккупационные силы - turkish occupation forces
- оккупационные источники - occupational sources
- убитых израильскими оккупационными - killed by the israeli occupying
- убитых израильскими оккупационными силами - killed by israeli occupying forces
- совершенные оккупационной власти - committed by the occupying power
- Советские оккупационные силы - soviet occupation forces