Советские оккупационные силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вывод советских войск - withdrawal of Soviet troops
алжиро-советский - Algerian-Soviet
идеологический контроль в советской науке - ideological control of Soviet science
кладбище советских военнопленных - cemetery of Soviet prisoners of war
советская пора - Soviet period
в советский период - during the Soviet period
Европа и бывший советский - europe and the former soviet
растворение советский - the dissolution of the soviet
Падение советской - the fall of the soviet
после распада Советского Союза - since the collapse of the soviet union
жестокая оккупация - brutal occupation
вражеская оккупация - enemy occupation
оккупацией - occupation
британская оккупация - british occupation
израильскими оккупационными - by the israeli occupying
в условиях военной оккупации - under military occupation
турецкая военная оккупация - turkish military occupation
оккупации палестинская - the occupation of the palestinian
убитых израильскими оккупационными силами - killed by israeli occupying forces
Оккупация париже - occupation of paris
конфликт с применением силы - violent conflict
добиваться выполнения о указе о призыве в вооруженные силы - force military call-up
иракские силы - iraqi force
ограничитель силы торможения - brake force limiter
движущих силы - driving force
действие непреодолимой силы - force majeure
в нашей рабочей силы - in our workforce
Вхождение силы - entry of force
Эфиопские вооруженные силы - the ethiopian armed forces
незаконным, недействительным или не имеющим законной силы - unlawful, void or unenforceable
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Советские источники пытались приписать гибель многочисленных кобзарей, таких как И. Кучеренко, немецко-фашистской оккупации. |
Soviet sources tried attribute the deaths of numerous kobzars such as I. Kucherenko to the German-Nazi occupation. |
После повторной оккупации СССР в 1944-1945 годах в советских тюрьмах погибло 5000 эстонцев. |
After the reoccupation by the U.S.S.R., 5,000 Estonians died in Soviet prisons during 1944–45. |
В Финляндии, нейтральной стране, находившейся в то время под некоторым советским политическим влиянием, оккупация вызвала большой скандал. |
In Finland, a neutral country under some Soviet political influence at that time, the occupation caused a major scandal. |
Только во время первой оккупации Советский Союз депортировал более 150 000 прибалтийских граждан. |
During the first occupation alone, the Soviet Union deported over 150,000 Baltic citizens. |
Судьба газовой камеры после оккупации ее Советским Союзом в июне 1940 года остается неясной. |
The fate of the gas chamber after the occupation by the Soviet Union in June 1940 is unclear. |
В советско-корейской зоне оккупации Советский Союз согласился на создание коммунистического правительства во главе с Ким Ир Сеном. |
In the Soviet Korean Zone of Occupation, the Soviet Union agreed to the establishment a communist government led by Kim Il-sung. |
Гитлер вторгся в Советский Союз в июне 1941 года, и многие церкви были вновь открыты под немецкой оккупацией. |
Hitler invaded the Soviet Union in June 1941, and many churches were re-opened under the German occupation. |
Гражданство не было автоматически предоставлено бывшим советским гражданам, осевшим во время советской оккупации, или их потомкам. |
Citizenship was not automatically extended to former Soviet citizens who settled during the Soviet occupation, or to their offspring. |
Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России. |
Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia. |
Это продолжалось всего несколько дней, но страх перед советской оккупацией остался навсегда, даже когда советские солдаты начали распределение продовольствия среди населения и организовали зачатки администрации. |
This continued for only a few days, but fear of the occupying Soviets never left even as they began to distribute food and set up a rudimentary administration. |
Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России. |
Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia. |
Болл обвинил советских делегатов в флибустьерстве, чтобы отложить голосование до завершения оккупации. |
Ball accused Soviet delegates of filibustering to put off the vote until the occupation was complete. |
После советской оккупации Венгрии большинство средств массовой информации перешло под советский контроль. |
After the Soviet occupation of Hungary the majority of the media became under Soviet control. |
Их оккупация продолжалась до тех пор, пока Советский Союз и Монголия не начали Маньчжурскую стратегическую наступательную операцию в 1945 году. |
Their occupation lasted until the Soviet Union and Mongolia launched the Manchurian Strategic Offensive Operation in 1945. |
Так в общих чертах выглядел план оккупации Хоккайдо, который был разработан в конце Второй мировой войны адмиралом Иваном Юмашевым, командовавшим советским Тихоокеанским флотом. |
That was the rough battle plan drawn up by the commander of the Soviet Pacific Fleet, Adm. Ivan Yumashev, at the end of World War II for occupying Hokkaido. |
Во время вторжения и оккупации Советского Союза нацисты и их военачальники преследовали советских комиссаров. |
During the invasion and occupation of the Soviet Union, the Nazis and their military leaders targeted Soviet commissars for persecution. |
После японской оккупации Маньчжурии в 1931 году Япония обратила свои военные интересы на советские территории, граничащие с этими районами. |
After the Japanese occupation of Manchuria in 1931, Japan turned its military interests to Soviet territories that bordered those areas. |
Слухи о возможной оккупации города советскими войсками быстро распространились. |
Rumors of a potential occupation by Soviet troops spread quickly. |
Затем последовала оккупация нацистской Германией с 1941 по 1944 год, а затем снова оккупация Советским Союзом с 1944 по 1991 год. |
There followed occupation by Nazi Germany from 1941 to 1944 and then again occupation by the Soviet Union from 1944 to 1991. |
Оккупация Ирана советскими и британскими войсками. |
Occupation of Iran by Soviet and British troops. |
Наконец, Австрия заключила государственный договор с Советским Союзом и другими оккупационными державами и восстановила свою независимость 15 мая 1955 года. |
Finally Austria concluded a state treaty with the Soviet Union and the other occupying powers and regained its independence on 15 May 1955. |
Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации. |
Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions. |
Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам. |
In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning. |
Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ. |
The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods. |
Согласно утверждению Дэвиса, эти детали появились как результат аэрофотосъемки или разведки с помощью спутников (первый советский шпионский спутник «Зенит» был выведен на орбиту в 1962 году). |
Many of these details, Davies argues, came from aerial or satellite reconnaissance (the first Soviet spy satellite, Zenit, was launched into orbit in 1962). |
2. Россия пока не выработала привлекательной альтернативной идеологии. Советский Союз стал серьезной и долгосрочной угрозой отчасти благодаря тому, что у него были сторонники. |
2. Russia has not (yet) articulated an attractive alternative ideology: The Soviet Union was a complex and long-term challenge in part because it attracted supporters. |
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы. |
During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital. |
Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией. |
Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation. |
Да хотя бы - каким образом они сколотили такое состояние за время Оккупации. |
That they'd come out of the occupation with that kind of money. |
Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным. |
I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk. |
В кинотеатрах показывали только японские фильмы, такие как Битва за Гонконг, единственный фильм, снятый в Гонконге во время японской оккупации. |
The cinemas only screened Japanese films, such as The Battle of Hong Kong, the only film made in Hong Kong during the Japanese occupation. |
Во время японской оккупации производство фильмов было приостановлено. |
During the Japanese occupation, filmmaking was put on hold. |
Before any Soviet agent visited a country. |
|
27 ноября университет был закрыт оккупационными немцами. |
On November 27, the university was closed by the occupying Germans. |
Обе они управлялись советскими лидерами. |
Both were run by Soviet-controlled leaders. |
Многие коллаборационисты были тогда завербованы из местного населения, которое в основном руководствовалось патриотизмом и ненавистью к жестокой немецкой оккупации. |
Many collaborators were then recruited from the local population, who were mainly driven by patriotism and hatred of the harsh German occupation. |
Будучи признанным нейтралом во время оккупации, он избежал конфискации своего имущества. |
As a recognized neutral during the occupation, he escaped confiscation of his property. |
Период японской оккупации был одним из самых критических в истории Индонезии. |
The period of the Japanese occupation was one of the most critical in Indonesian history. |
Они сотрудничали с оккупацией, которая была там, и которая является немецкой исторической ответственностью. |
They were collaborating with an occupation that was there, and which is a German historical responsibility. |
Она восстановила международные торговые отношения, утраченные во время иностранной оккупации гиксосами, и принесла Египту огромные богатства. |
She re-established international trading relationships lost during foreign occupation by the Hyksos and brought great wealth to Egypt. |
Во время Венгерской революции 1956 года, спонтанного общенационального антиавторитарного восстания, Советский Союз вторгся в Венгрию, чтобы установить контроль. |
During the Hungarian Revolution of 1956, a spontaneous nationwide anti-authoritarian revolt, the Soviet Union invaded Hungary to assert control. |
После Второй мировой войны Гамбург стал частью британской зоны оккупации; в 1949 году он стал государством тогдашней Федеративной Республики Германия. |
After the Second World War, Hamburg formed part of the British Zone of Occupation; it became a state of the then Federal Republic of Germany in 1949. |
Его роман Не плачь, дитя - это иллюстрация жизни в Кении во время британской оккупации. |
His novel, Weep Not, Child, is an illustration of life in Kenya during the British occupation. |
Эти две эскадрильи участвовали в спасательных полетах в Варшаву и Краков в Польше, чтобы поддержать польское восстание против нацистской оккупации. |
These two squadrons engaged in relief flights to Warsaw and Kraków in Poland to support the Polish Uprising against Nazi Occupation. |
Он был столицей герцогства Юлих-Берг, но в момент его рождения находился под французской оккупацией. |
It had been the capital of the Duchy of Jülich-Berg, but was under French occupation at the time of his birth. |
После китайской оккупации существуют законы, которые требуют, чтобы Гонконг был суффиксом Китая во всех международных контекстах. |
After the Chinese occupation, there are laws that require Hong Kong to be suffixed by China in all international contexts. |
Однако Ливан находился под сирийской оккупацией, которая взяла на себя ведение договоров и переговоров. |
However, Lebanon was under the Syrian Occupation, which took over the treaties and negotiations. |
Во время войны Deutsche Bank объединил другие банки, которые попали в немецкие руки во время оккупации Восточной Европы. |
During the war, Deutsche Bank incorporated other banks that fell into German hands during the occupation of Eastern Europe. |
Политическое насилие из-за вторжения и оккупации арабских стран. |
Political violence because of invasion and occupation of arab countries. |
Таким образом, завоевательная держава должна была оставить собственность в руках местного населения, неся при этом расходы на завоевание и оккупацию. |
Thus, the conquering power had to leave property in the hands of the local population while incurring the costs of conquest and occupation. |
В первую же ночь французской оккупации на базаре вспыхнул пожар. |
On the first night of French occupation, a fire broke out in the Bazaar. |
Он непочтительно отмечал этот день перед оккупационными войсками союзной армии. |
He irreverently celebrated the day in front of occupation Union Army troops. |
Вскоре после этого Восточная Польша попала под советскую оккупацию. |
Soon thereafter Eastern Poland fell under Soviet occupation. |
21 июля 2010 года Грузия объявила 25 февраля Днем советской оккупации, чтобы напомнить о вторжении Красной Армии в 1921 году. |
On July 21, 2010, Georgia declared February 25 as Soviet Occupation Day to recall the Red Army invasion in 1921. |
В течение шестнадцатого века отношение к сексуальности изменилось под влиянием испанской оккупации и растущего протестантизма. |
June McDaniel is discussing emotions in Hinduism's context primarily, and does not imply this overreaching synthesis. |
Оккупация Вашингтона продолжалась всего около 26 часов, и обсуждается вопрос, не стремились ли англичане просто стереть город с лица земли. |
The occupation of Washington lasted only about 26 hours and it is debated whether the British merely sought to raze the city. |
Я не знаком с русскими / советскими книгами по вопросу серийных убийц, так что, может быть, кто-то здесь может помочь? |
Biomass power plants can also sell Renewable Energy Certificates, increasing their profitability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Советские оккупационные силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Советские оккупационные силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Советские, оккупационные, силы . Также, к фразе «Советские оккупационные силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.