Окна разбиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окна разбиты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
windows smashed
Translate
окна разбиты -

- окна

window



Многие окна были разбиты, и несколько близлежащих предприятий закрылись в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday.

Все окна были разбиты, и тьма чернильными облаками вливалась в каждую комнату сквозь высаженные рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every window was smashed, and darkness poured like inky clouds into each room through the shattered panes.

После этого окна машины были разбиты, части порваны, обивка разорвана, и дети использовали машину в качестве игровой площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the car's windows were smashed in, parts torn, upholstery ripped, and children were using the car as a playground.

Мы были внутри, и все окна были разбиты, и мы были на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were inside and the windows were all getting smashed in, and we were on the floor.

В нем плохо пахло, на чердаке скапливалась вода, в подъездах было полно крыс, окна были разбиты, входные двери сломаны, а пустовавшие квартиры занимали бездомные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smelled foul, had a cellar filled with stagnant water, rat-infested staircases, broken windows, ruined entrances, and homeless squatting in abandoned flats.

Все стекла были разбиты, и все окна, кроме окон кабинета на верхнем этаже, были изнутри закрыты ставнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every window was broken, and every window, save those of the belvedere study, was blinded by the internal shutters.

Из того, что я могу понять, У 2 поездов были разбиты только окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what i can understand 2 trains only had thier windows smashed.

Там не было ни звонка, ни телефона, и двери были заперты; и хотя окна подвала были разбиты, они были защищены железной решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no doorbell or telephone and the doors were locked; and though the basement windows were broken, they were protected by iron grillwork.

Во время бурных протестов были разбиты окна, а другие части объекта подверглись вандализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During violent protests windows were broken and other parts of the site were vandalised.

Окрестные дома все были разрушены, но ни один не сгорел; стены уцелели до второго этажа, но все окна были разбиты, двери сорваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbouring houses had all been wrecked, but none had been burned; their walls stood, sometimes to the second story, with smashed windows and shattered doors.

Все его окна были разбиты, и он был покрыт граффити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of its windows were smashed and it became covered in graffiti.

Всё, что я знаю это то, что моя стеклянная посуда и красивые окна разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that all my good glassware and pretty windows are broken.

Были разбиты окна посольства, погнуты железные решетки, снесено ограждение и сожжена полицейская будка около здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embassy windows were broken, iron bars were bent, the fence was demolished and the police hut outside the building was burned down.

В кабинете они увидели, что два окна из трех разбиты, пол усеян осколками, а на письменном столе лежит большой булыжник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reached the study they found two of the three windows smashed, half the room littered with splintered glass, and one big flint lying on the writing table.

Окна в семейных домах были разбиты, раздавались угрозы изнасилования матерей и младших сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows at family homes were smashed; threats were made to rape mothers and younger sisters.

Позже мы увидели, что многие окна были разбиты вдребезги, а в сарае сломалась часть Железного замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later we saw that many windows were shattered, and in the barn, a part of the iron lock snapped.

В сезоне 2018 года было такое же количество альпинистов, но 11-дневный прямой штиль, в то время как в 2019 году погодные окна были короче и разбиты периодами плохой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2018 season had a similar number of climbers, but an 11-day straight calm, while in 2019 the weather windows were shorter and broken up by periods of bad weather.

У них огромные зеркальные окна, больше, чем у Кроуфорда в Саутгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got immense plate-glass windows, larger than Crawford's in Southampton.

Кстати, - сказал он, - зачем вы держите окна закрытыми в такую жару?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, he said, gaining control over himself, why are all the windows closed on such a hot day?

В раскрытые окна лился аромат цветущих лип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some windows stood open, and the scent of lime flowers wafted in.

Когда он был молод, он выжил после пожара своего дома только потому, что, спасаясь, прыгнул из окна третьего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was young he survived a house fire, only because he jumped out of the third-story window to escape.

Громко играет музыка, окна открыты, прохладный ветерок развивает волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got your music cranked, your windows rolled down, with the cool breeze blowing through your hair.

Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great long cylindrical ships were shattered to pieces.

Лучший вариант - закрыть перед этим все окна IE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best variant - to close before that all windows of IE.

Апрельская луна лила через окна призрачный свет, который затейливыми пятнами играл на восточных коврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The April moon filtered through the bay windows and played on the oriental carpets.

Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants.

Еще ранее в этом томе были разбиты клеветнические нападки на китобойную профессию, провозглашавшие ее делом грязным и неаппетитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in this volume the slanderous aspersion has been disproved, that the vocation of whaling is throughout a slatternly, untidy business.

Тогда я вернулась в ее комнату, загасила свечку и села у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to her apartment, extinguished my candle, and seated myself in the window.

Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck.

Силовая установка в порядке, но разбиты топливные батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propulsion's still functional, but the fuel cells are shattered.

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

Дождь все еще шел, и скоро окна стали мокрыми, и ничего нельзя было разглядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was still raining and soon the windows were wet and you could not see out.

Достаточно ей выглянуть из окна, чтобы увидеть солдата, а иногда он кивнет ей или даже окликнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By looking out of window she can always see soldiers; and sometimes a soldier will nod to her or even call up to her.

Он всё тыкал удилищем в сторону окна, наконец мне надоело смотреть издали, и я подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched him making jabbing motions for so long, I abandoned my post and went to him.

Ну, от миллиона и выше, это будет зависеть от вида из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they start at a million and go up from there, depending on the view.

Это вроде меня, - подхватил Леон. - В самом деле, что может быть лучше - сидеть вечером с книжкой у камина? Г орит лампа, в окна стучится ветер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like me, replied Leon. And indeed, what is better than to sit by one's fireside in the evening with a book, while the wind beats against the window and the lamp is burning?

Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his.

Все остальные настолько не закончены, разбиты на кусочки, которые никак не могут собрать воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone else is so unfinished, broken up into so many different pieces that don't fit together.

Тем не менее, в тот момент, когда она начала бредить о том, чтобы выстрелить в Клауса пулей из белого дуба что ж, слова были сказаны сердца разбиты, вены осушены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the moment she started raving about firing white oak into Klaus, well, words were said, hearts broken, veins drained.

А коли правда, вам тут ее и высказать, вслух, гордо, строго. Именно показать, что вы не разбиты. Именно этим старичкам и матерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's the truth, you ought to say so aloud, proudly, sternly, just to show that you are not defeated, to those respectable residents and mothers of families.

Оба высунулись из окна, стараясь разобрать, что кричат полисмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both craned their heads out of the window, straining to hear what the policemen were shouting.

Забаррикадировать окна и двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Board up all the doors and windows.

Пэйси сбился с пути истинного, мечты Доусона были разбиты, и я как-то оказалась в самом центре всего этого снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacey had fallen from grace Dawson's dreams were dashed and I was somehow in the middle of it all over again.

Глаза у миссис Болтон слипались. Она стояла у окна и терпеливо дожидалась зари. Вдруг она вздрогнула и едва не вскрикнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood blind with sleep at the window, waiting. And as she stood, she started, and almost cried out.

Не хотите приобрести окна с двойным остеклением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't want to buy any double glazing, do you?

Итак, Джек появляется, возможно чтобы забрать деньги, слышит крики и он всматривается через эти окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so Jack shows up, maybe to collect money, hears screams, and he peers in through those windows.

Окна в трех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows on three sides.

А вообще конечно, лот 702 Молодая Девушка у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

702, Young Girl by the Window.

Созвездие инков Кул-Ка, хранилище, можно увидеть из окна Кул-ка на закате во время июньского солнцестояния 15 века, отсюда и название окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inca constellation Qullca, storehouse, can be viewed out the Qullqa Window at sunset during the 15th-century June Solstice, hence the window's name.

Как и в других играх того же рода, все кирпичи сцены должны быть разбиты, чтобы очистить уровень, чтобы перейти к следующему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other games of the same kind, all bricks of the stage must be broken to clear the level to proceed to the next one.

Дискеты не разбиты на разделы; однако в зависимости от операционной системы им может потребоваться информация о Томе, чтобы получить доступ к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floppy disks are not partitioned; however depending upon the OS they may require volume information in order to be accessed by the OS.

Другие, в том числе Бет-Шань и Йеноам, были захвачены в плен, но легко разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, including Beth-Shan and Yenoam, had to be captured but were easily defeated.

Свинцовые окна средневековых церквей прочнее, чем в 19-м веке и большей части 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead came windows of the medieval churches are sturdier than those of the 19th century and much of the 20th century.

На строительной площадке для дорожного движения док велит всем закрыть окна, привлекая внимание в жаркий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a traffic construction site, Doc tells everyone to close their windows, attracting attention on a hot day.

Позднее в этом столетии окна были добавлены к самой нижней ступени башни и к западному концу нефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the century windows were added to the lowest stage of the tower and to the west end of the nave.

Многие наборы были разбиты, и большинство коллекций печатных комнат будут иметь по крайней мере часть набора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sets have been broken up, and most print room collections will have at least some of the set.

В церкви сохранились некоторые средневековые витражи в восточном окне и в Южном трансепте южного окна, а также кафедра 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church retains some of its medieval stained glass in the east window and in the south transept south window, and there is a 15th-century pulpit.

Просматривая книгу, Бинк замечает птицу на странице, а затем у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking through the book, Bink notices a bird on the page and then by the window.

Франки были разбиты на восточные и западные области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Franks were broken down into east and west regions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окна разбиты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окна разбиты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окна, разбиты . Также, к фразе «окна разбиты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information