Она собиралась найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она - she is
кому она нужна - who needs it
были там, когда она - were there when she
как она входит в зацепление - how it engages
как она направляет - as it directs
как она течет - as it flows
думал, что она была слишком - thought she was too
для какой бы она - for whatever it
если бы она была мертва - if she were dead
если она заканчивается - if it ends
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
я как раз собирался спросить - i was just gonna ask
он собирался убить нас - he was gonna kill us
я собирался идти - i were gonna go
я собирался платить за - i was gonna pay for
он собирался отправить - he was going to send
я собирался конец - i was gonna end
я собирался предложить - i was gonna propose
собирался убить нас - was gonna kill us
я собирался наверх - i was going upstairs
я собирался рейз - i was gonna raise
были в состоянии найти - were able to find
вы можете найти лучшее - you can find the best
Теперь мы должны найти - now we have to find
найти все труднее - find it ever harder
найти где-нибудь еще - find anywhere else
найти для - find for
найти его быстро - find it fast
найти его до - find him before
найти запомнилось? - find memorable?
найти инновационные решения - find innovative solutions
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
Она собиралась порекомендовать Мартину найти другого менеджера. |
She was gonna recommend Martin find another business manager. |
Она собирала пары фальшивых соискателей, чтобы найти работу с резюме, в которых было указано, что заявитель имеет судимость. |
She assembled pairs of fake job seekers to find jobs with résumés that portrayed the applicant had a criminal record. |
Да, да, ну, я собиралась найти мотель... а с утра поехать домой. |
Yeah, yeah, well, I was planning on finding a motel... and then just coming home in the morning. |
Британские номинации возглавлял Лев, с фантастическими зверями и где их найти, а Флоренс Фостер Дженкинс собиралась выиграть ряд технических наград. |
The British nominations were led by Lion, with Fantastic Beasts and Where to Find Them and Florence Foster Jenkins going on to win a number of technical awards. |
Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу. |
The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question. |
Удача состоит в том, что США по-прежнему могут найти “людей низкого происхождения”, готовых рискнуть своей жизнью или здоровьем. |
The luck is that it can still find the ‘grunts’ who are willing to go out and risk getting killed or being crippled for life. |
Первое: нам нужно найти способы давать пациентам больше контроля, небольшого, но важного. |
One: we need to find ways to give patients more control in small but important ways. |
Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки. |
So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. |
Попробуйте ввести в поиск в интернете профессиональный латино-танцор и попытайтесь найти настоящего латиноамериканца. |
Try this: Google-image, professional Latin dancer, and then look for an actual Latino person. |
You will find refreshments and toilets on the lower floor. |
|
Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. |
To find out the best from the best, we should work a lot. |
|
Это - город, где Вы можете найти лучшие части Белорусского культурного наследия: музеи, выставки, театры и так далее. |
It's the city where you can find the best pieces of Belarusian cultural heritage: museums, exhibitions, theatres and so on. |
Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора... |
Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector... |
I'm having a little trouble locating him right now, But I have several leads. |
|
Почему я не могу найти ватные тампоны и стерильную воду? |
Why can't I find the cotton swabs and the sterile water? |
Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти. |
I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can't find it. |
Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений. |
Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history. |
Один вид рыб сумел найти универсальный метод спасаться от врагов. |
One fish, however, has evolved a different escape tactic. |
Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? |
|
Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение. |
The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations. |
Все это очень печально, и наша семья пытается найти способы помочь моему брату. |
It's all very tragic, and our family is dedicated to finding answers to my brother's condition. |
Make it completely impossible for them to discover our bodies. |
|
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения. |
We just need to find a way to repair the damage. |
Группе еще предстоит найти объяснения некоторых расхождений в полученных данных. |
Some anomalies in the data are yet to be explained to the satisfaction of the Group. |
У Совета Безопасности не должны быть связаны руки бесплодными дебатами, содержащими лишь взаимные обвинения, или обоюдным стремлением найти самого главного виновника в данный момент. |
The Council's hands must not be tied by a sterile debate of mutual recrimination or by a competition to identify the guiltiest party at any particular moment. |
If you can't find the trail - I'll pick it up again. |
|
Maybe you should find us somewhere to talk. |
|
Да пытаюсь найти временную работу, где меня бы не приковали наручниками к батарее. |
Just trying to find a day job where I won't get handcuffed to a radiator. |
Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов. |
The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets. |
Во время ввода слова с клавиатуры программа показывает и автоматически прокручивает список слов, которые можно найти в активном словаре. |
When typing word in navigation window program show and automatically scroll alphabetical list of words which can be found in active dictionary. |
The exchange criteria can be found on the website of WORLD Pallet. |
|
Они не эксцентричные! Когда я зацепился об них ногой, я скакал по всему дому, истекая кровью, пытаясь найти бинт! |
They're not so whimsical when I smashed into 'em with my bare feet, and I'm hopping around the house bleeding, trying to find a band-aid! |
Хорошо вам придется найти рану и попробовать сшить её... |
Okay you're going to have to find the wound and try to stitch it up. |
Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав. |
All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them. |
Наш Рекреативный центр и СПА даст возможность Вам обрести радость жизни и найти силы для реализации новых целей. |
In order to provide our guests rest after the efforts of mountain climbing or skiing on the Tatra slopes we have provided a SPA and Wellness facility. |
Если вы хотите найти кнопку или получить справку в PowerPoint, теперь для этого есть новый Помощник |
If you're looking to find a button or get help in PowerPoint there's a new place to look: Tell Me. |
Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства. |
Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule. |
Если в итоге их результаты будут лучше, чем предполагалось, то индексы могут найти поддержку и направиться к новым рекордным максимумам в очередной раз. |
If on balance their results are better than expected then we may see the indices find some support and head towards fresh all-time highs once again. |
Такой «гендерный разрыв в домашнем труде» ограничивает возможности женщин, лишая их шанса получить формальное образование, найти хорошую работу, иметь равную с мужчинами зарплату. |
This “gender chore gap” limits women’s choices, as it impedes their ability to obtain formal education, secure good jobs, and achieve equal pay. |
На ней зрители смогут найти видео, которые им интересны, и добавить к ним субтитры либо перевод названия или описания. |
They can review tasks for their languages and decide what to contribute. |
Если вам по-прежнему не удается найти элемент, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store. |
If it did and you still can't find your item, contact Microsoft Store support. |
Западу необходимо найти новый способ влияния на Боснию. |
The West must find a new way to exert influence in Bosnia. |
Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю! |
Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think! |
Выберите Этот компьютер и перейдите к папке, которую вам будет легко найти снова. |
Choose This PC and then browse to a save location you'll easily be able to find again. |
We can always find time for reading. |
|
тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего. |
And you just happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. |
Sixtus and his cohorts, they moved mountains to find it. |
|
Я просила найти все записи относительно нашего заключённого. |
I had our scribe search for any records on our prisoner Berwyn Cairn. |
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер. |
I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey. |
Со всем беспределом, они могли и не найти ее. |
With all the mayhem, they may not have been able to find it. |
Вот я стану рядом с тобою и докажу тебе, что ты ошибаешься. И, клянусь тебе, Майлс Гендон не худший из тех, кого ты мог бы найти себе в качестве друга, не слишком утомив себя поисками. |
Here stand I by thy side to prove it; and mind I tell thee thou might'st have a worser friend than Miles Hendon and yet not tire thy legs with seeking. |
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности. |
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn. |
Как будто все, кого я когда-либо знал остались проживать свои жизни в альтернативной спирали... что мне никогда не найти. |
As if everyone I've ever known has left to live their lives in an alternate vortex that I will never find. |
Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис. |
They were a group of international businessmen and technocrats who were trying to find a way of solving the environmental crisis. |
И другие, подобные ему, в инетосети всё ещё могут найти способ принять его сторону и очернить нас. |
And the others like him in the webiverse could still find a way to defend him and vilify us. |
Хотя ты и считаешь меня частью этого заговора, я гарантирую, что тебе не удастся найти даже обрывка доказательства моей причастности. |
Whatever this conspiracy is that you think that I'm a part of, I guarantee you won't find a shred of material evidence connecting me to it. |
Ms. Cullen told me to find you and relay a message. |
|
Как только мы приземлились, появились какие-то летательные аппараты, начали приближаться и он... сказал, что они не помогут нам, и я должен найти тебя. |
Almost right when we landed, there were these... some kind of aircraft started moving in, and he... he said they weren't there to help us and that I needed to find you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она собиралась найти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она собиралась найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, собиралась, найти . Также, к фразе «она собиралась найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.