Найти все труднее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сложно найти - difficult to find
должны найти способ - must find a way
где бы я найти - where would i find
до сих пор пытаются найти - still trying to find
Идея, как найти - idea how to find
я не могу найти свои очки - i can't find my glasses
хорошая помощь трудно найти - good help is hard to find
список можно найти - list can be found
мы должны найти другой способ - we got to find another way
найти буквы - find the letters
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
делать все наоборот - sang to jig and danced to church music
на все - for all
сделать всё зависящее - about to leave
во все глаза смотрел - all eyes watched
все нипочем - overweening
всё больший - increasing
несмотря на все наши усилия - despite our best efforts
А все апелляции - appelation of a
Ассамблея призвала все - the assembly called upon all
Большое спасибо за все ваши - thank you very much for all your
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
труднее - difficult
было труднее для него - was harder for him
все труднее управлять - increasingly difficult to manage
его труднее всего - his hardest
в труднее - in harder
труднее подделать - harder to forge
это труднее, чем я думал - this is harder than i thought
труднее достичь - harder to achieve
это труднее получить - it harder to get
труднее, чем когда-либо - harder than ever
Синонимы к труднее: с трудом, с болью, с трудностями, не простой, потяжелее, тяжелее, посерьезнее, серьезный, посложнее
Антонимы к труднее: легче
Обычно в графе имеется много разрезов, но разрезы с меньшим весом часто труднее найти. |
There are typically many cuts in a graph, but cuts with smaller weights are often more difficult to find. |
Кинг хотел заполнить тюрьмы протестующими, но найти взрослых для шествия становилось все труднее. |
King wanted to fill the jails with protesters, but it was becoming more difficult to find adults to march. |
Рабочим, живущим в американских пригородах, труднее найти работу, чем рабочим из пригородов, что непропорционально влияет на чернокожих рабочих. |
Workers living in American inner-cities have a harder time finding jobs than suburban workers, a factor that disproportionately affects black workers. |
Примечание. Отверстие для извлечения вручную на консоли Xbox One S может быть труднее найти. |
Note: The eject hole on the Xbox One S may be harder to see. |
Nowadays, we can hardly find spare parts to keep it running. |
|
Любопытный факт - в Ньй-Йорке труднее найти собратьев, нежели в Чикаго. |
Curiously, I found our New York brethren much less willing than my previous ones in Chicago. |
Второй список, возможно, будет труднее найти, но я думаю, что его стоит искать. |
The second list may be harder to find but I think it would be worth looking for. |
Все труднее найти порядочного работника. |
It's getting hard to find a decent man. |
Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее. |
It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult. |
People who have felony records have a harder time finding a job. |
|
Пространство между ними гораздо уже и труднее найти, чем большинство людей себе представляют. |
The space between them is much narrower and harder to find than most men imagine. |
Собственные цифры Cats Protection говорят о том, что черным кошкам труднее найти новый дом, чем другим цветам. |
Cats Protection's own figures suggest that black cats are more difficult for them to find a new home for than other colours. |
I always have the hardest time finding the templates I need on here. |
|
Шарлотты размера 11°, 8° и 15° также доступны, но их труднее найти. |
Size 11°, 8° & 15° Charlottes are also available but harder to find. |
Тебя найти труднее, чем Короля Льва. |
You're harder to find than the Lion King. |
Well, it's been harder to get money for than you'd think. |
|
В гнездах вблизи озер, подкисленных человеком, кальциевые добавки, в первую очередь рыбьи кости, экзоскелеты Раков, раковины моллюсков и скорлупы птичьих яиц, найти труднее. |
In nests near lakes acidified by humans, calcium supplements, primarily fish bones, crayfish exoskeletons, clam shells, and the shells of bird eggs, are harder to find. |
Это означало, что по мере того, как собиралось значительное количество коры сассафраса, запасы быстро сокращались, и найти сассафрас становилось все труднее. |
This meant that as significant amounts of sassafras bark were gathered, supplies quickly diminished and sassafras become more difficult to find. |
Я нашел некоторые базы данных по 3-мерным структурам белков, но мне труднее найти что-то подобное для 2-мерных структур. |
I've found some databases on 3-dimensional structures of proteins , but am having a harder time finding something similar for 2 dimensional structures. |
Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее. |
Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him. |
Услышав это, Уокер немедленно подписал контракт; найти свою вторую звезду оказалось еще труднее. |
Upon hearing this, Walker signed on immediately; finding his co-star proved more difficult. |
Couldn't we have found a harder place to get in? |
|
Maybe the field emitter was harder to find then she thought. |
|
В крупнейших городах мира всё труднее найти твёрдую поверхность. |
in some of the great cities of the world, solid ground is getting harder to find. |
Чернокожим мужчинам без криминального прошлого труднее найти работу, чем белым мужчинам с криминальной историей. |
Black men with no criminal background have a harder time finding employment than white men who have a history of criminal activity. |
Как и в большинстве развитых стран, найти живых сказителей устной традиции становится все труднее. |
As in most developed nations, it is increasingly difficult to find living storytellers of oral tradition. |
I thought she'd be more elusive. |
|
Безглютеновые продукты обычно дороже и труднее найти, чем обычные продукты, содержащие глютен. |
Gluten-free products are usually more expensive and harder to find than common gluten-containing foods. |
За эти годы мы использовали так много людей, что найти их становилось все труднее и труднее. |
We've used so many people over the years that it's gotten harder and harder to find them. |
Горный клуб Wasatch штата Юта перечисляет дополнительную воду вместо еды, так как Юта-это в основном пустынная местность, и воду труднее найти. |
Utah's Wasatch Mountain Club lists extra water in place of food, as Utah is mostly desert terrain, and water is more difficult to find. |
Однако Ясень гораздо труднее найти, чем другие обычные леса, и его не найдут в местном домашнем центре. |
However, ash is much more difficult to find than other common woods, and won’t be found at the local home center. |
Становится все труднее и труднее найти отдельные гаджеты из-за того, сколько их существует. |
It's getting harder and harder to find individual gadgets because of how many there are. |
Найти постоянного барабанщика оказалось труднее, чем они ожидали. |
Finding a permanent drummer turned out to be harder than they expected. |
Ученые и инженеры могут найти пути сокращения вредных выбросов от автомобилей и фабрик. |
Scientists and engineers can find the ways to reduce pollution from automobiles and factories. |
I try to find the happy mean. |
|
Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов. |
Just looking for a little consistency here in these anti-abortion arguments. |
Не смог найти никаких публичных чертежей подземного убежища с мерзким входом в канализации. |
Can't find any public blueprints on file for an underground lair with a creepy sewer entrance. |
Я искал только то, что мне предписывалось найти. |
I do not seek to find out anything but what I am instructed to find out. |
Один вид рыб сумел найти универсальный метод спасаться от врагов. |
One fish, however, has evolved a different escape tactic. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки. |
Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training. |
If you want to sulk, suit yourself. |
|
Лучшие, что я смог найти в Альбукерке. |
The best I could find in Albuquerque. |
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
Чтобы найти последние версии приложений Facebook, перейдите на Страницу Facebook для моб. устройств или в магазин приложений телефона (например, iTunes App Store или Google Play). |
You can find the latest versions of the Facebook apps by going to the Facebook for Mobile page or visiting your phone's app store (ex: iTunes App Store, Google Play). |
В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться. |
The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach. |
Такие инвесторы могут найти подходящий объект инвестиций в тех компаниях, чьи желания и возможности производительного применения капитала не столь велики. |
These investors could find investments in firms whose needs and opportunities for productive use of capital were not too demanding. |
А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их. |
And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it. |
Из-за того, что экспорт из США, в конечном счете, обрушится на рынок именно тогда, когда мир буквально купается в природном газе, еще труднее рассчитывать на особые геополитические дивиденды. |
The fact that U.S. exports are finally hitting the market right when the world is awash in natural gas makes it even harder to envision big geopolitical dividends. |
Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности. |
He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern. |
Мы провели много времени вместе, жалуясь друг другу, как трудно найти способ самовыразиться в том, что носит строго коммерческий характер. |
And we've spent a lot of time together bemoaning the difficulties of trying to find personal expressiveness within disciplines that make stringent commercial demands. |
We must locate her kith and kin |
|
При всём уважении, сэр, тайный приказ вызволять мистера Беренсона очень препятствует нашим усилиям найти его. |
With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret is hobbling our efforts to find him, severely. |
Only a moron would find humor in bird poop! |
|
Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда. |
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. |
Убрать неугодное лицо с поста мэра города Чикаго не труднее, чем с поста губернатора в Спрингфилде, - продолжал мистер Каркер. |
A man can just as easily be taken from the mayor's office in Chicago as from the governor's office at Springfield, pursued Mr. Carker. |
В этом случае мяч будет быстрее, труднее поймать и двигаться дальше. |
In which case the ball will be faster, harder to catch and travel further. |
Однако из-за того, что лиственные породы более мелкозернистые, их обычно труднее обрабатывать, чем хвойные. |
However, because hardwoods are more closely grained, they are typically harder to work than softwoods. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти все труднее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти все труднее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, все, труднее . Также, к фразе «найти все труднее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.