Они несут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они несут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are carrying
Translate
они несут -

- они [местоимение]

местоимение: they



Некоторые люди считали, что ответственность за это несут иммигранты, поскольку в Западной Германии проживало больше необразованных семей иммигрантов, чем в Восточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people believed that immigrants were responsible, because more uneducated immigrant families lived in western than in eastern Germany.

Когда начинается ледоход, реки несут тонны льда, который представляет угрозу даже в центре современных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When frozen rivers break up, tonnes of ice start to flow, a potential disaster, even in the heart of a modern city.

Почему мы считаем, что истории, рассказанные мужчинами, несут вселенский смысл, а женские повествования — всего лишь о женщинах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we think that stories by men are deemed to be of universal importance, and stories by women are thought to be merely about women?

Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste.

Бедные страны в первую очередь несут убытки от разрушения своей естественной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the poor are the first to suffer from deterioration of their natural environment.

Они ежегодно несут смерть и телесные повреждения десяткам тысяч ни в чем не повинных гражданских лиц - мужчинам, женщинам и детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are causing death and injury to tens of thousands of innocent civilians - men, women and children - every year.

Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says.

В конце концов, именно интернет-компании несут потери и основную тяжесть новых цифровых боев современности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, it is internet companies that are losing and bearing the brunt of today’s new digital battlegrounds.

Эти несут куры из Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are from pastured hens in Maryland.

Они несут ответственность за то, что вырвали нас из нашего дома. Дома, куда мы должны вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are responsible for tearing us away from our home, a home we must now reclaim.

Поскольку они так ярко светят с такого далекого расстояния, безусловно, они несут в себе огромную энергию, сравнимую с энергией Солнца за миллиарды лет его существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are so far away and they are still so brilliant they must involve an enormous amount of power. As much energy as the Sun will emit in its entire ten billion year lifetime.

Вдоль всего этого побережья рЕки, полные седимента - ЗамбЕзи, ЛимпопО, САве - несут свои воды в океан, и там они встречаются с течением Агульяс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All down this coast, sediment-laden rivers, the Zambezi, the Limpopo, the Save, drain back to the sea,

Глупцы, которые несут болезнь под названием коммунизм бездумным мечтателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fools who spread a disease called C ommunism to empty-headed dreamers.

Спорю, что она умрет, планируя наши идеальные похороны: гроб со стразами, который несут актеры из New Kids On The Block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet she'll even end during our dream funeral, too, the right stone coffin being pull by New Kids On The Block.

Куда тебя черти несут? - спросил важного маленького человечка Агустин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the hell are you going? Agustin asked the grave little man as he came up.

И в этом послании говорится, что иллюминаты каким-то образом несут ответственность за смерть папы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their message was that the Illuminati were somehow responsible for the Pope's death?

Игроки тоже, они всякую ерунду несут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The players too, they're trash talking.

Наш отдел уголовных расследований это офицеры, которые исполняют свой долг и несут ответственность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Criminal Investigation Department team.. Are police who are fulfills duties and responsibility, first...

Полагаю, они старые потому, что они несут истину, а эта истина непреложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that's why they are old, because they tell the truth, and the truth lasts.

Производители по-прежнему несут ответственность за правильную идентификацию и предупреждения, перечисленные для каждого VCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers are still responsible for the correct identification and warnings listed for each VCI.

Эти школы несут ответственность за предоставление студентам структурированной докторской подготовки в дисциплинарной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These schools have the responsibilities of providing students with a structured doctoral training in a disciplinary field.

Операторы платных услуг, как правило, несут ответственность за свою собственную организацию, но, возможно, должны соответствовать требованиям государственного лицензирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee-for-service operators are generally responsible for their own organization, but may have to meet government licensing requirements.

С 1990-х годов лоялистские военизированные формирования несут ответственность за многочисленные расистские нападения в лоялистских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, loyalist paramilitaries have been responsible for numerous racist attacks in loyalist areas.

Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance.

В отличие от мух, Strepsiptera несут свои halteres на мезотораксе и свои крылья полета на метатораксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to the flies, the Strepsiptera bear their halteres on the mesothorax and their flight wings on the metathorax.

Программы Medicare и Medicaid несут около половины этой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Medicare and Medicaid programs bear about half of this cost.

Фермеры и владельцы плантаций обычно несут ответственность за пожары, которые они используют для расчистки участков земли для дальнейших посадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers and plantation owners are usually responsible for the fires, which they use to clear tracts of land for further plantings.

Они несут круглосуточную вахту, постоянно отслеживая мировые события и информируя высокопоставленных сотрудников Белого дома о важных инцидентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stand watch on a 24-hour basis, constantly monitoring world events and keeping senior White House staff apprised of significant incidents.

Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits.

Омары имеют восемь ходячих ног; передние три пары несут когти, первый из которых больше остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobsters have eight walking legs; the front three pairs bear claws, the first of which are larger than the others.

Родители и близкие родственники несут наибольшую ответственность за то, чтобы внушить эти убеждения своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents and close relatives are most responsible for impressing these beliefs upon their children.

В некоторых случаях ответственность несут также штаты и населенные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, states and localities have responsibilities as well.

Кроме того, женщины часто несут более тяжелое социальное клеймо в связи с давлением на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, women often bear a heavier social stigma in relation to the pressure to marry.

Нерегулярные лампы верхнего и нижнего края несут ажурную кромку кроны, которая помогает имитировать ветку, дерево или кустарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irregular Upper and Lower Border lamps carry an openwork crown edge that helps to simulate a branch, tree, or shrubbery.

Взрослые жуки-веточки грецкого ореха несут споры гриба Geosmithia morbida, который обильно растет вокруг куколочной камеры Жуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult walnut twig beetles carry spores of the Geosmithia morbida fungus, which grows profusely around the pupal chamber of the beetles.

Они будут держать огород подальше от вредителей и будут есть клещей, которые несут болезнь Лайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will keep a vegetable garden clear of pests and will eat the ticks that carry Lyme disease.

Меньшие приложения несут меньшие потери из-за выщелачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller applications incur lower losses due to leaching.

Они иногда несут в себе смутные и робкие предположения о снижении риска, но никогда-о безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sometimes carry vague and tentative suggestions of reduced risk, never security.

Это всего лишь несколько значений, поскольку нет никаких ограничений на символическое значение, которое они несут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are only a few meanings, as there are no restrictions to the symbolic meaning they hold.

Агилера запускает серию актов, казалось бы, не связанных между собой, но все они несут сильное послание индивидуальности и силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aguilera kicks out a series of acts seemingly unrelated, but all delivering a forceful message of individuality and empowerment.

Они изображены парящими в небесах с ангелами, которые несут инструменты страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are depicted as floating in heaven with angels who carry the instruments of the Passion.

Основной должник и соучастник несут солидарную ответственность перед кредитором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal debtor and the co-person are jointly and severally liable toward the creditor.

Целью такого лечения является устранение судорог, так как неконтролируемые судороги несут в себе значительные риски, включая травмы и внезапную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of this treatment is the elimination of seizures, since uncontrolled seizures carry significant risks, including injury and sudden death.

Попечители также несут ответственность, если на благотворительность подан иск или она несет ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trustees are also liable if the charity is sued or incurs liability.

В отличие от других крабов-отшельников, взрослые кокосовые крабы не несут скорлупы, а вместо этого затвердевают свою брюшную тергу путем отложения хитина и мела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other hermit crabs, the adult coconut crabs do not carry shells, but instead harden their abdominal terga by depositing chitin and chalk.

Новак и др. установлено, что небольшое число фермеров, использующих ненормативную практику, несут значительно большую ответственность за ущерб окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowak et al. found that a small number of farmers using non-normative practices had a significantly greater responsibility for environmental damage.

Теперь водители несут дополнительную ответственность за продажу билетов, соблюдение графика движения и обслуживание клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, drivers have the additional responsibility of selling tickets, keeping to the timetable and providing customer service.

Их спасают дельфины, которые несут их к острову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are saved by dolphins who drift them towards an island.

Единственными живыми самцами, которые, как сообщается, несут базальную парагруппу К2*, являются коренные австралийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only living males reported to carry the basal paragroup K2* are indigenous Australians.

Члены группы несут ответственность за мышление, обучение и контроль всех членов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group members are responsible for the thinking, teaching, and monitoring of all members in the group.

Там лягушка падает, потому что хочет сказать тем, кто внизу, что путешествие было ее собственной идеей, а не идеей уток, которые его несут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the frog falls because it wants to tell those below that the traveling was its own idea, and not that of the ducks that carry him.

На местном уровне выборные должностные лица несут ответственность за деятельность местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the local level, elected officials are responsible for local government areas.

Эти игры несут в себе много скрытых параллелей с философией Ницше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The games carry many implicit parallels to Nietzschean philosophy.

Обе стороны несут большую ответственность за совершенные зверства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides hold a lot of responsibility for the atrocities that've taken place.

Стручки арахиса несут на колышках, возникающих из главного стебля и боковых ветвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peanut pods are borne on pegs arising from the main stem and the side branches.

Мужчины имеют меньше общего жира в организме, но, как правило, несут большую часть своего жира в жировой ткани своей брюшной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men have less total body fat but tend to carry most of their fat in the adipose tissue of their abdominal region.

Пользователи ежедневно получают электронные письма с локальными сделками, которые несут некоторый предустановленный лимит времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users receive daily emails with local deals, which carry some preset time limit.

Браки между южнокорейцами и иностранцами часто несут в себе серьезную стигматизацию в южнокорейском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriages between South Koreans and foreigners often carry a serious stigma in South Korean society.

Телевизионная игра, 1946 показать наличные деньги и несут иногда участники выполняя трюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1946 television game show Cash and Carry sometimes featured contestants performing stunts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они несут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они несут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, несут . Также, к фразе «они несут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information