Операции проводились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
казначейские операции - treasury operations
Австралийские операции - australian operations
балластные операции - ballast operations
все операции с недвижимостью - all real estate
закрытые операции вниз - closed down operations
в любой данной операции - in any given operation
в точке операции - at the point of operation
ипотечные операции - mortgage operations
выплавки операции - smelting operations
налоговые операции - tax operations
Синонимы к операции: дело, КТО, процесс, действие, предприятие, бизнес, хирургическое вмешательство, процедура, сделка
проводить кампанию - campaign
проводимость постоянного тока - dc conductance
проводится разграничение между - a distinction is made between
проводите - carry out
внутренняя проводимость - internal admittance
В настоящее время проводится оценка - currently under evaluation
проводится органом - undertaken by the authority
проводимая компания - held by the company
он проводил исследование - he undertook studies
операция проводится - surgery undertaken
Да, ЦРУ использовало его как посредника в операции, которую я проводил на Кипре. |
Yeah, the Agency used him as a go-between on a job I did in Cyprus. |
По легенде, вы собирались его убить и неожиданно узнали об операции, которую он проводил против картелей. |
The idea being you went to gun him down, and you stumbled across an op that he was running against the cartels. |
В сентябре 1939 года летучие отряды Харлингхаузена с некоторым успехом проводили отдельные операции у берегов Восточной Англии. |
In September 1939, Harlinghausen's Fliegerkorps carried out sporadic operations off Eastern England with some success. |
Сырые собирали разведданные, передавали их для анализа в Канцелярию Премьер-Министра и проводили тайные операции за границей. |
The RAW gathered intelligence, provided intelligence analysis to the Office of the Prime Minister, and conducted covert operations abroad. |
Операции, проводимые под командованием Скуга и четвертого корпуса, обычно проводились под прикрытием военизированных фронтов, таких как Райо, Ноа, КАДЕГ и других. |
Operations carried out under by the SCUGA and the Fourth Corps were usually carried out under the guise of paramilitary fronts, such as RAYO, NOA, CADEG and others. |
Поверхностное послеоперационное наблюдение проводилось в течение от одной до десяти недель после операции. |
A perfunctory post-operative follow-up assessment took place anywhere from one to ten weeks following surgery. |
Аналогичные операции проводились в Белжеце, Треблинке и других лагерях смерти. |
Similar operations were undertaken at Belzec, Treblinka and other death camps. |
С Персональным файлом можно войти в свою личную базу данных, введя имя, возраст и дату рождения. Раньше такие операции проводились только госучреждениями. |
With the Personal File project entering basic personal data, name, age, date of birth until now such operation was possible only in public institutions |
В Индии в 1983, 1984-87, 1993-94 годах правительство Тамилнада проводило операции по засеву облаков из-за сильной засухи. |
In India, cloud seeding operations were conducted during the years 1983, 1984–87,1993-94 by Tamil Nadu Govt due to severe drought. |
Я содействовала и проводила тайные операции во всем мире против объектов, связанных с этим оружием, находясь в штабе ЦРУ в Вашингтоне. |
While I helped to manage and run secret world-wide operations against this WMD target from CIA headquarters in Washington. |
Тем временем немецкие саперы активно проводили свои собственные подземные операции, выискивая туннели союзников для штурма и контрминирования. |
In the meantime, German sappers were actively conducting their own underground operations, seeking out Allied tunnels to assault and counter-mine. |
Весьма желательно, чтобы во время проведения чувствительной операции НН проводил отвлекающие операции. |
It may be highly desirable, while a sensitive operation is in progress, to have the HN conduct distracting operations. |
Команда действовала независимо, проводили операции по всему миру. |
The team acted with virtual autonomy, completing operations all over the world. |
В то время только на двух военных объектах в Японии проводили подобные операции. На базе в Йокосуке и на Окинаве. |
Only two military facilities in Japan were doing this surgery at that time... one at a base in Yokosuka, and one in Okinawa. |
Операции по засеву облаков также проводились в том же году через американскую компанию Weather Modification Inc. |
Cloud seeding operations were also conducted in the same year through US-based Weather Modification Inc. |
Операции по принудительной репатриации проводились в 1945-1947 годах. |
The forced repatriation operations took place from 1945–47. |
США проводили операции в Гренаде и Панаме, местах, где их ждет зеленая флора. |
The US had operations in Grenada and Panama, places where their is green flora. |
He lead the fights against the Jews and partisans. |
|
Ладно, слушайте, я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что МИ-6 когда-либо проводило операции на территории Штатов. |
Okay, look, I can neither confirm nor deny MI6 has ever carried out any operations on U.S. soil. |
Во время Второй мировой войны части Военно-Морского флота Соединенных Штатов, базирующиеся в Бразилии, проводили операции в Атлантике против немецких торговых рейдеров и блокадников. |
During World War II, elements of the United States Navy based in Brazil conducted operations in the Atlantic against German commerce raiders and blockade runners. |
США проводили операции в Гренаде и Панаме, местах, где их ждет зеленая флора. |
Andy Denzler's works move between abstraction and reality. |
Менее половины отделений банков в стране проводили операции с наличными деньгами. |
Fewer than half of bank branches in the country conducted cash transactions. |
Операции проводились почти исключительно в светлое время суток и с больших высот, что приводило к ограниченной эффективности. |
Operations were performed almost exclusively during daylight hours and from high altitudes, which resulted in limited effectiveness. |
Эти операции по добыче алмазов проводились в обстановке строгой секретности. |
The diamond mining operations have been conducted in great secrecy. |
Операции проводились в неотапливаемых операционных без анестезии, а зачастую и голыми руками. |
Operations were performed in unheated operating rooms without anesthetics, and often with bare hands. |
Аналогичные операции проводились также с самолетами B-52 Stratofortress в 1950-х и 1960-х годах. |
Similar operations were also conducted with B-52 Stratofortress aircraft in the 1950s and 1960s. |
Однако это проблема, в основном, игнорировалась режимом Асада в течение почти всего конфликта, поскольку и Исламское государство, и сирийский режим проводили более важные операции в других местах. |
But it has also been largely ignored by the Assad regime for a large part of the conflict since both the Islamic State and the regime have had more urgent missions elsewhere. |
Такие операции были запрещены, но парикмахеры их проводили Выставляя всё как чистую случайность. |
The operation was illegal and was often carried out by a barber and explained as an accident. |
Это позже развернулось и выросло по мере того, как ставка планировала и проводила операции Марс, Уран и Сатурн. |
This later unfolded and grew as Stavka planned and conducted Operation Mars, Operation Uranus and Operation Saturn. |
Текущие поисково-спасательные операции проводились под руководством Управления гражданской авиации Индонезии. |
Ongoing search and rescue operations were under the guidance of the Civil Aviation Authority of Indonesia. |
Врачи проводили операции различной степени инвазивности для лечения ряда диагнозов, включая истерию, депрессию, нимфоманию и фригидность. |
Physicians performed surgeries of varying invasiveness to treat a number of diagnoses, including hysteria, depression, nymphomania, and frigidity. |
Во время операции Рексток, которая проводилась в марте 1979 года, сотрудники плана отступили еще дальше в Анголу и перегруппировались. |
While Operation Rekstok was underway in March 1979, PLAN cadres retreated further into Angola and regrouped. |
Большинство этих рейдов были нацелены на военно-морскую базу острова и верфи, а минные операции проводились в близлежащих водах. |
Most of these raids targeted the island's naval base and dockyard facilities, and minelaying missions were conducted in nearby waters. |
С 1953 по 1956 год эскадрильи RAF Avro Lincoln проводили операции по борьбе с Мау-Мау в Кении, используя свою базу в RAF Eastleigh. |
From 1953 to 1956 the RAF Avro Lincoln squadrons carried out anti-Mau Mau operations in Kenya using its base at RAF Eastleigh. |
Операции Штази проводились в условиях полной оперативной секретности. |
The Stasi operations were carried out in complete operational secrecy. |
Исследователи проводили инвазивные операции на заключенных, удаляя органы, чтобы изучить влияние болезни на организм человека. |
Researchers performed invasive surgery on prisoners, removing organs to study the effects of disease on the human body. |
Среди законодателей демократы являются наиболее ярыми противниками операции Иракская свобода и проводили кампанию на платформе вывода войск в преддверии промежуточных выборов 2006 года. |
Among lawmakers, Democrats are the most vocal opponents of Operation Iraqi Freedom and campaigned on a platform of withdrawal ahead of the 2006 midterm elections. |
Британские подводные лодки теперь проводили эти операции регулярно. |
British submarines were now carrying out these operations regularly. |
Лично я всегда думал, что Адмирал Акбар был невоспетым героем... военный стратег, который проводил операции против Империи. |
Personally, I always felt that Admiral Ackbar was the unsung hero ... a strategic military man who led combat ops against the Empire. |
Сразу же после операции священнослужители альтернативного Синода проводили религиозные службы за пределами церквей, из которых они были изгнаны. |
In the immediate aftermath of the operation, clerics from the Alternative Synod held religious services outside of the churches from which they had been evicted. |
Аналогичные операции проводились на испанской, итальянской, немецкой и бельгийской границах. |
Similar operations were conducted at the Spanish, Italian, German, and Belgian borders. |
После операции Линдберга дистанционная хирургия проводилась много раз в самых разных местах. |
Since Operation Lindbergh, remote surgery has been conducted many times in numerous locations. |
Операция Катехизис вновь использовала планы операции Уклонение и проводилась теми же эскадрильями. |
Operation Catechism re-used the plans for Operation Obviate, and was conducted by the same squadrons. |
Он проводил переоборудование, ремонт и патрульные операции вдоль западного побережья, которые продолжались до конца года. |
It conducted refits, repairs and patrol operations along the West Coast continued for the remainder of the year. |
Одна рота была отправлена в Италию в 1944 году, где она участвовала в боевых действиях против британских и польских войск и проводила антипартизанские операции. |
One company was sent to Italy in 1944, where it saw action against British and Polish troops and undertook anti-partisan operations. |
Многие полицейские силы проводили операции по аресту гомосексуалистов, используя молодых полицейских под прикрытием, чтобы заставить их делать им предложения. |
Many police forces conducted operations to arrest homosexuals by using young undercover cops to get them to make propositions to them. |
Когда-то он проводил тайные операции для правительства. |
He used to run black ops for the government. |
Посадочные операции проводились в соответствии с нормами международного права и носили согласованный характер. |
The boarding operations were conducted in accordance with the rules of international law and were of a compliant nature. |
Похоже, он проводил секретные операции прямо под носом у самых успешных в мире грабителей банков. |
He appeared to be running a covert operation right under the noses of the world’s most prolific bank robbers. |
Саудовские Торнадо проводили операции во время войны в Персидском заливе. |
Saudi Tornados undertook operations during the Gulf War. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Необходимо описать физические и/или химические свойства, которые могут воздействовать на операции удаления. |
A10.2.13.1.3 Discuss physical/chemical properties that may affect disposal options. |
Он с нежностью проводил ладонью по гладким деревянным краям ванны и громко смеялся. Уличенный в тайной похвальбе собственной доблестью, он покраснел, как мальчишка. |
He rubbed his hand over their smooth wooden lips and laughed aloud, and was as shamefaced as any boy when she caught him thus secretly exulting in his own prowess. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
Значение типа any поддерживает те же операции, что и значение в JavaScript, и минимальная статическая проверка типов выполняется для операций с любыми значениями. |
A value of the any type supports the same operations as a value in JavaScript and minimal static type checking is performed for operations on any values. |
После того, как большинство ее братьев и сестер переехали, Гриффин часто проводил часы один в доме и развил расстройство пищевого поведения. |
After most of her siblings had moved, Griffin often spent hours alone in the house and developed a binge eating disorder. |
В конце 1960-х годов эти южноамериканские операции были проданы комбинации Ford и Renault. |
In the late 1960s, these South American operations were sold to a Ford-Renault combination. |
Во многих странах-членах НАТО, а также в некоторых нейтральных странах были подготовлены операции по задержанию. |
Stay-behind operations were prepared in many NATO member countries, and some neutral countries. |
В ноябре был выпущен одноименный второй сингл альбома, в то время как LP проводил резиденцию в клубе No Vacancy club. |
Together with John Giannandrea, Montulli wrote the initial Netscape cookie specification the same year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «операции проводились».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «операции проводились» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: операции, проводились . Также, к фразе «операции проводились» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.