Определяющий вопрос нашего времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение кабельных соединений - cabling declaration
была определена - has been defined with
измеренная против определена - measured against defined
договоренность или определение - agreement or determination
консенсуальное определение - consensual definition
лично определен - personally defined
определение твёрдости методом вдавливания алмазной пирамиды - diamond-pyramid hardness test
юридически обязательное определение - legally binding definition
определение параллельности - parallelism determination
методология определена - methodology defined
Синонимы к определяющий: определяющий, решающий, авторитетный, компетентный, влиятельный, основополагающий, задающий тон
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
важнейший вопрос - most important question
каверзный вопрос - tricky question
вопрос о правах человека - issue of human rights
неурегулированный вопрос - outstanding issue
вопрос приватности - privacy issue
был вопрос о - had a question about
Вопрос в том, что - question is what
вопрос или дело - issue or matter
вопрос интерпретации - question of interpretation
вопрос на каждой сессии - the question at each session
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
вертеп нашего - nativity of our
для нашего дальнейшего - for our further
для нашего эксперимента - for our experiment
с нетерпением ждем нашего - look forward to our
Основу нашего - backbone of our
от нашего общего - from our common
с точки зрения нашего - in terms of our
я спросил нашего - i asked our
старение нашего населения - ageing of our population
с нашего согласия - with our consent
пирамида времени - time pyramid
модуляция во времени - time modulation
пустой тратой времени - a waste of time
прошло уже много времени - it's been a long time
v до настоящего времени - v to the present
блокировка пульта по времени - keyboard time out
божественный выбор времени - divine timing
более позднее по времени требование - junior claim
штепсельный контакт цифрового потенциометра времени дозирования - plug-in contact digital dosing time potentiometer
событие контроля времени - heartbeat event
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Чувствительность к калибровке определяется как средняя чувствительность, включая помехи, к поверочному газу в течение 30-секундного отрезка времени. |
Span response is defined as the mean response, including noise, to a span gas during a 30 s time interval. |
К тому времени, когда западные правительства определят, обсудят и сформулируют ответ на действия России, та успеет перейти к другому театру военных действий или другой сфере. |
By the time Western governments have identified, debated and formulated a response to Russian actions, Russia will have already long moved on to another theater or domain. |
Время в альманахе находилось в видимом солнечном времени, потому что время на борту корабля чаще всего определялось наблюдением за Солнцем. |
Times in the Almanac were in apparent solar time, because time aboard ship was most often determined by observing the Sun. |
Cuando имеет тенденцию заменять использование других относительных местоимений, когда речь идет о времени, обычно в не определяющих предложениях. |
Cuando tends to replace the use of other relative pronouns when time is referred, usually in non-defining clauses. |
Он определяет процент времени производства, который является действительно продуктивным. |
It identifies the percentage of manufacturing time that is truly productive. |
Во многих юрисдикциях существуют законы об исковой давности-законы, которые определяют, сколько времени у вас есть, чтобы подать иск. |
Many jurisdictions have statutes of limitations - laws that determine how much time you have to file a claim. |
В некоторых гонках предписанное время определяется очень узко, и победителем считается тот участник, который финиширует ближе всего к предписанному времени. |
In some races, the prescribed time is very narrowly defined and the winner is the competitor who finishes closest to the prescribed time. |
Галилей определял скорость как расстояние, пройденное за единицу времени. |
Galileo defined speed as the distance covered per unit of time. |
Вариации транзитного времени также могут определять МП. Доплеровская томография с известной радиальной скоростью орбиты позволяет получить минимальную МП и прогнозируемое выравнивание по одной орбите. |
Transit Time Variations can also determine MP. Doppler Tomography with a known radial velocity orbit can obtain minimum MP and projected sing-orbit alignment. |
Distance is determined by multiplying the speed and the time. |
|
Политика HSTS определяет период времени, в течение которого агент пользователя должен получать доступ к серверу только безопасным способом. |
HSTS Policy specifies a period of time during which the user agent should only access the server in a secure fashion. |
Хотя он не отрицал, что мораль меняется с течением времени, он отвергал классическое марксистское учение о том, что история определяет мораль. |
While he did not deny that morals change over time, he rejected the classical Marxist doctrine that history defines morality. |
Акулы обладают способностью определять направление заданного запаха на основе времени обнаружения запаха в каждой ноздре. |
An image fluttered across his mind's eye, causing him to pause, and giving him a moment's worth of peace. |
Очень важно требовать, чтобы определение времени lede определялось только в терминах измерения. |
It's highly POV to require the lede definition of time to be defined only in terms of measurement. |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Если после дополнительного времени счет оставался на прежнем уровне, то победители определялись по серии пенальти. |
If the score was still level after extra time, the winners were determined by a penalty shoot-out. |
Казалось, хозяин страны определяет из Кремля и течение времени, и движение самого солнца. |
From the Kremlin the master seemed to impose his tempo on the passage of time and even on the sun. |
Лили, в ходе моих путешествий я развил в себе способность абсолютно точно определять как много времени прошло с того как... |
Lily, in my travels, I've developed a finely calibrated sense of how long it's been since |
Евреи были исключены из многих профессий, занятия варьировались в зависимости от места и времени и определялись влиянием различных конкурирующих интересов неевреев. |
Jews were excluded from many trades, the occupations varying with place and time, and determined by the influence of various non-Jewish competing interests. |
Продолжительность остановочного времени определяется исключительно судьей. |
The duration of stoppage time is at the sole discretion of the referee. |
Период релаксационного осциллятора в основном определяется постоянной времени релаксации. |
The period of a relaxation oscillator is mainly determined by the relaxation time constant. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
До этого времени выбор первых имен диктовался французскими законами, которые определяли, какие имена были приемлемы. |
Before that time the choice of first names was dictated by French laws that decreed which names were acceptable. |
Именно то, что было до нашего времени, определяет, почему все так, как есть сегодня. |
It is what is before our time that guides why things are the way they are today. |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Длительность сегментов определяется в каждом приложении такими требованиями, как разрешение по времени и частоте. |
The duration of the segments is determined in each application by requirements like time and frequency resolution. |
Этот параметр определяет, сколько времени пользователь может оставаться неактивным, прежде чем ему будет предложено выполнить вход повторно. |
This setting determines how long a user can be idle before they are prompted to sign in again. |
Момент времени, когда происходит пик мировой добычи нефти, определяет пик добычи нефти. |
The point in time when peak global oil production occurs defines peak oil. |
В иудаизме час определяется как 1/12 времени от восхода до захода солнца, поэтому час может быть меньше 60 минут зимой и больше 60 минут летом. |
In Judaism, an hour is defined as 1/12 of the time from sunrise to sunset, so an hour can be less than 60 minutes in winter, and more than 60 minutes in summer. |
В отличие от мгновенной скорости, средняя скорость определяется как общее пройденное расстояние, деленное на интервал времени. |
Different from instantaneous speed, average speed is defined as the total distance covered divided by the time interval. |
Он родился в Пруссии, которая была государством Царства Польского,и это определяет его как поляка в смысле гражданства того времени. |
He was born in Prussia which was a state of Kingdom of Poland, and that determines him as a Pole in meaning of citizenship of presence day. |
Поэтому расход должен определяться в зависимости от конкурирующих факторов затрат времени и растворителя, а также капитальных затрат насосов, нагревателей и теплообменников. |
Flow rate must therefore be determined depending on the competing factors of time and solvent costs, and also capital costs of pumps, heaters and heat exchangers. |
Толщина осадочных пород определяется по времени прохождения через них акустической волны. |
The thickness of sedimentary rocks is derived from the travel time of an acoustic wave through them. |
Так вот, когда человек отказывается от части своей жизни, например, от 18 месяцев, как он определяет цену этого времени? |
So, when a man gives up a portion of his life, 18 months for instance, how does he place a value on that time? |
Параметры модели, например закон тяготения Ньютона, определяют, как меняются положения и скорости с течением времени. |
The model parameters, e.g., Newton's Law of Gravitation, determine how the positions and velocities change with time. |
Энергетический импульс нагревает одну сторону плоскопараллельного образца, и в результате определяется зависящее от времени повышение температуры на обратной стороне за счет ввода энергии. |
An energy pulse heats one side of a plane-parallel sample and the resulting time dependent temperature rise on the backside due to the energy input is detected. |
Все время определяется по местному времени объекта размещения. |
All times are based on the venue's local time. |
Точные измерения того, что определяет социальный класс в обществе, менялись с течением времени. |
The precise measurements of what determines social class in society have varied over time. |
Номинальное время нарастания импульса определяется как 1/10 от времени нарастания испытательного импульса. |
The rated pulse rise time is specified as 1/10 of the test pulse rise time. |
Таким образом, для определения траекторий частиц необходимо дополнительное правило, определяющее, какие точки пространства-времени следует считать мгновенными. |
Thus, to define particle trajectories, one needs an additional rule that defines which space-time points should be considered instantaneous. |
Для самолета с двигателем ограничение по времени определяется топливной нагрузкой и расходом топлива. |
For a powered aircraft the time limit is determined by the fuel load and rate of consumption. |
Определяя ускорение объекта и интегрируя его во времени, можно рассчитать скорость движения объекта. |
By determining an object's acceleration and integrating over time, the velocity of the object can be calculated. |
Пациентам дается расписание брекетов, определяемое их физиотерапевтом, который объясняет, сколько времени брекет должен носить ежедневно. |
Patients are given a brace schedule determined by their physical therapist that explains the amount of time the brace must be worn daily. |
Количество времени, затраченного на выполнение отдельных задач, определяет общее качество проекта. |
The amount of time put into individual tasks determines the overall quality of the project. |
Форвардные контракты определяют цену продажи между двумя сторонами, которые ведут переговоры в течение определенного периода времени. |
Forward contracts determine the selling price between the two parties negotiating for a set amount of time. |
В зависимости от того, как это определяется, менее 1% до 40% людей имеют ишиас в какой-то момент времени. |
Depending on how it is defined, less than 1% to 40% of people have sciatica at some point in time. |
Углекислый газ определяется как ПГП, равный 1 во все периоды времени. |
Carbon dioxide is defined to have a GWP of 1 over all time periods. |
Таким образом, непрерывное движение термодинамической системы от меньшей энтропии к большей при любой заданной температуре определяет стрелку времени. |
Copyleft type licenses are a novel use of existing copyright law to ensure a work remains freely available. |
В течение времени, определяемого выпуском после того, как входной сигнал упал ниже порогового значения, компрессор продолжает применять сжатие динамического диапазона. |
For an amount of time determined by the release after the input signal has fallen below the threshold, the compressor continues to apply dynamic range compression. |
Если к тому времени ни один из них не будет избран, Конгресс по закону определяет, кто будет исполнять обязанности президента в соответствии с двадцатой поправкой. |
If neither are chosen by then, Congress by law determines who shall act as President, pursuant to the Twentieth Amendment. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения. |
Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями. |
The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings. |
Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок. |
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Вероятность шторма определяется количеством ударов колокола. |
The likelihood of a storm is indicated by the number of times the bell is struck. |
Текстура-определяет текстуру, которая применяется к объекту. |
Texture — Defines a texture that is applied to an object. |
Стандарт определяет два формата-потоковое вещание и ведение журнала. |
The standard defines two formats - streaming and journaling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определяющий вопрос нашего времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определяющий вопрос нашего времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определяющий, вопрос, нашего, времени . Также, к фразе «определяющий вопрос нашего времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.