Опровергать обвинение, отвергать обвинение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: refute, rebut, disprove, confute, contradict, belie, negate, overturn, contest, meet
словосочетание: nail to the counter, give the lie to, make hay of
опровергать презумпцию - destroy presumption
опровергаемость - falsifiability
боли опровергать - pains to refute
попытки опровергнуть - attempts to refute
опровергать доводы - refute arguments
опровергнуть довод - refute an argument
опроверг утверждение - denied the statement
опровержение предъявленного иска - traverse of an indictment
опровергает - rebuts
опровергнутое заявление - impugned statement
Синонимы к опровергать: отвечать, отрицать, противоречить, разрушать, уничтожать, сносить, разбивать, ниспровергать, оспаривать, опрокидывать
имя существительное: charge, accusation, prosecution, indictment, accusing, blame, inculpation, denunciation, denouncement, imputation
предъявлять пункты обвинения - article
дутое обвинение - phoney charge
выдвижение обвинений в нарушении антитрестовских законов - allegations of antitrust violations
лживое обвинение, сфабрикованное обвинение - baseless / fabricated / false / trumped-up charge
только обвинение - prosecution only
предъявить обвинение мне - indict me
не предъявлено обвинение - not indicted
отклонить обвинения - dismiss the allegations
по обвинению в торговле наркотиками - on drug charges
Обвинения, выдвинутые против лиц - charges against individuals
Синонимы к обвинение: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, загрузка, шихта, судебное преследование, предъявление иска, отстаивание, ведение
Значение обвинение: Признание виновным в чём-н., приписывание кому-н. какой-н. вины, осуждение в чём-н..
глагол: reject, refuse, turn down, turn away, deny, abnegate, repudiate, renounce, discard, throw out
отвергать с презрением - spurn
шумно отвергать - clamor against
тот, кто отвергает - rejector
отвергать чьё-л. требование - to reject smb.'s demand
отвергать, отвечать отрицательно на прошение - to deny / reject a petition
отвергается в пользу - rejected in favour of
частично принимать и частично отвергать один и тот же документ - approbate and reprobate
отвергать приглашение - to decline / spurn an invitation
Отвергая понятие - rejecting the notion
отвергая товары - rejecting goods
Синонимы к отвергать: не принимать, отбрасывать, отметать, отклонять просьбу, отказывать, отринуть, отталкивать, браковать, опорочивать, остаться глухим
Comedy Central, а также представитель Круза и публицист немедленно опровергли эти обвинения. |
Comedy Central, as well as Cruise's representative and publicist, immediately denied the allegations. |
Директор РИСИ Михаил Фрадков и пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков опровергли эти обвинения. |
RISS director Mikhail Fradkov and Kremlin spokesman Dmitry Peskov denied the allegations. |
Херст в конце концов защитил эту концепцию и опроверг обвинение в том, что он был заинтересован только в зарабатывании денег. |
Hirst eventually defended the concept and refuted the accusation that he was only interested in making money. |
Майкл, обвинения против тебя становится опровергнуть все труднее. |
Michael, the charges against you are going to be hard to fight. |
Украинское руководство резко опровергает эти обвинения и указывает пальцем на Москву, заявляя, что та проводит кампанию дезинформации с целью подрыва репутации Киева. |
Ukrainian officials vociferously denied the accusations and pointed to Moscow as the source of a disinformation campaign to besmirch Kiev’s reputation. |
Я не был на берегу и не могу опровергнуть обвинения, но насколько я слышал, их не так-то легко отклонить. |
I was not on the beach, so I cannot refute the charges, but, from what I hear, they are not easily dismissed. |
В мае 2017 года Джейкоб Зума опроверг обвинения в блокировании попытки создать следственную комиссию для расследования захвата государства. |
In May 2017, Jacob Zuma denied the allegation of blocking an attempt to set up a commission of inquiry to probe state capture. |
Эти обвинения опроверг глава Транснефти Николай Токарев. |
These accusations were denied by Nikolay Tokarev, head of Transneft. |
Кроме того, он опровергает обвинения в бессодержательности, которые выдвинула новому президенту оппозиция. |
And he rejects the opposition's characterisation of the new president as lacking substance. |
Лу Кан из Министерства иностранных дел опроверг эти обвинения. |
Lu Kang of the Ministry of Foreign Affairs denied the allegations. |
Эти обвинения были опровергнуты швейцарской Ассоциацией банкиров. |
These allegations have been denied by Swiss Bankers Association. |
Затем ее отдали под суд за то, что она якобы координировала артиллерийские удары, в результате которых погибли два российских тележурналиста — обвинение, которое ее защита опровергает. |
She was then put on trial for allegedly directing artillery fire that resulted in the death of two Russian television journalists — charges her legal team denies. |
Затем махакассапа перечислил семь обвинений, чтобы опровергнуть возражения Ананды. |
Mahākassapa then listed seven charges to counter Ānanda's objection. |
Моралес опроверг эти обвинения и предложил иностранным правительствам провести ревизию избирательных процессов, пообещав провести второй тур выборов, если будет обнаружено какое-либо мошенничество. |
Morales denied the allegations and invited foreign governments to audit the electoral processes, promising to hold a runoff if any fraud was found. |
Более того, мои дружеские отношения с большой группой еврейских коллег и пациентов на протяжении многих лет сами по себе опровергают обвинение в антисемитизме. |
Furthermore, my friendly relations with a large group of Jewish colleagues and patients over a period of many years in itself disproves the charge of anti-Semitism. |
Я успешно опроверг обвинения в том, что представляю угрозу безопасности. |
I have defended myself very successfully against charges that I am a security risk. |
Как французское обвинение, так и Валео опровергли заявления СМИ о шпионаже, и позже это дело было расценено как психоз. |
Both the French prosecution and Valeo refuted media claims of spying and the case was later considered to be a psychosis. |
Это ограничивает возможность опровергнуть серьезные обвинения. |
It limits the opportunity to rebut serious allegations. |
Вместо того чтобы попытаться опровергнуть это обвинение, правительство созвало новое большое жюри присяжных и 28 февраля 1967 г. |
Rather than attempt to refute the charge, the government summoned a new grand jury and, on February 28, 1967, won reindictments. |
Эти обвинения были опровергнуты его пресс-секретарем, который заявил, что личные взгляды жены Нойбергера никак не повлияли на способность Нойбергера толковать закон. |
These allegations were countered by his spokesman, who said that Neuberger's wife's personal views had no effect on Neuberger's ability to interpret the law. |
Главным образом, это предварительное расследование, когда обвинение представляет доказательства, а обвиняемый их опровергает. |
Basically, it's a preliminary investigation where the prosecution presents evidence that the accused has a case to answer. |
Тегеран опроверг все обвинения и обвинил правительство Бахрейна в том, что оно после каждого инцидента возлагает вину за свои внутренние проблемы на Иран. |
Others inside the building were rumored to have guns and explosives awaiting the invasion of GSA officials. |
Миссис Таулер, вы вообще не пойдёте домой, пока не опровергнете обвинения против вас. |
You're not going home unless you can refute the allegations made against you. |
В этой истории Иисус опровергает обвинение в том, что он не имеет силы прощать грехи, провозглашая прощение грехов и затем исцеляя человека. |
In the story, Jesus counters the accusation that he does not have the power to forgive sins by pronouncing forgiveness of sins and then healing the man. |
Эти обвинения были опровергнуты официальным источником. |
The allegations have been denied by an official source. |
Нафтогаз опроверг обвинения и заявил, что использовал собственный газ в технических целях. |
Naftogaz denied the accusation and said it had used its own gas for technical purposes. |
Рудная корпорация опровергает эти обвинения. |
Ferrous Corp has steadfastly denied the charges. |
Капп смог опровергнуть это обвинение, просто показав оригинальное произведение искусства. |
Capp was able to refute the accusation by simply showing the original artwork. |
Легенда опровергла обвинения, сказав е! |
Legend denied the allegations, telling E! |
Однако вскрытие показало, что Дория умерла девственницей, опровергая выдвинутые против нее обвинения. |
An autopsy determined, however, that Doria had died a virgin, refuting the allegations made against her. |
Буду только рад, Сьюзен. опровергнуть эти ужаснейшие обвинения, которые, очевидно, были сфабрикованы безумными вампироненавистниками. |
It's my pleasure, Suzanne, to be able to refuse- refute these heinous charges, which have obviously been fabricated by a sick and hateful mind. |
Я убеждена, что вы заслужите доверия у присяжных и когда Доктор Картрейд подтвердит ваши показания и опровергнет медицинские аргументы обвинения вас оправдают. |
I believe a jury will find you sincere and credible and when Dr. Cartwright corroborates your testimony and refutes the prosecution's medical arguments we'll get an acquittal. |
Но как только мы опровергнем историю мистера Карлсона, мы сможем предъявить обвинения в убийстве. |
But once we disprove Mr. Carlson's story, we'll be able to press charges for murder. |
Однако расследования, проведенные организацией объединенных наций, организацией американских государств и Пакс Кристи в период с 1979 по 1983 год, опровергли обвинения в антисемитизме. |
However, investigations conducted by the United Nations, the Organization of American States and Pax Christi between 1979 and 1983 refuted allegations of anti-Semitism. |
ЦАХАЛ отказался подтвердить или опровергнуть обвинения палестинцев в том, что он несет за это ответственность. |
The IDF refused to confirm or deny Palestinian accusations that it was responsible. |
Были наложены штрафы на общую сумму 8 миллионов долларов, и фирма не признала и не опровергла обвинения. |
Fines totalling $8 million were imposed, and the firm neither admitted nor denied the charges. |
После того как Сенат объявил Крэнстону выговор, он поднялся в Сенат, чтобы опровергнуть основные обвинения против него. |
After the Senate reprimanded Cranston, he took to the Senate floor to deny key charges against him. |
Однако эти обвинения были опровергнуты индийским правительством и министром иностранных дел Шри-Ланки Мангалой Самарауэрой. |
However these allegations were denied by the Indian Government and the Sri Lankan Foreign Minister Mangala Samaraweera. |
Два дня спустя Маск достиг соглашения с SEC, не признав и не опровергнув обвинения SEC. |
Two days later, Musk reached a settlement with the SEC, without admitting or denying the SEC’s allegations. |
Sotheby's опровергло эти обвинения. |
Sotheby's has denied these allegations. |
Компания не признала и не опровергла обвинения,но согласилась с условиями урегулирования. |
The company did not admit or deny the charges but agreed to the settlement terms. |
Советское правительство немедленно опровергло немецкие обвинения. |
The Soviet government immediately denied the German charges. |
Российские официальные лица неоднократно опровергали эти обвинения. |
Russian officials have denied the allegations multiple times. |
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе. |
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. |
Эти обвинения в основном не были опровергнуты государством, которое фактически представило своих собственных свидетелей, свидетельствующих о неадекватности системы финансирования. |
The allegations went mostly unchallenged by the state, which in fact produced its own witnesses to testify to the inadequacy of the funding system. |
Banesco also denied the allegations calling them a lie. |
|
Ян опроверг обвинения в том, что он шпион. |
Yang has denied the allegations that he is a spy. |
Этот жест развеял все сомнения в поддержке халифом Альманзора и тем самым опроверг обвинения Зири ибн Атийи, выдвинутые из Магриба. |
The gesture served to dispel any doubts about the support of the Caliph for Almanzor, and thus refuted the allegations of Ziri ibn Atiyya, launched from the Maghreb. |
Ведь Трампу, или голландскому Герту Вилдерсу, или Путину, или Дутерте, нетрудно опровергнуть обвинения в том, что они фашисты или нацисты. |
After all, it is not hard for Trump – or the Netherlands’ Geert Wilders, or Putin, or Duterte – to refute accusations of being fascists or Nazis. |
После выхода первой статьи Walmart опубликовала заявление, в котором опровергла обвинения и описала свою антикоррупционную политику. |
After the initial article was released, Walmart released a statement denying the allegations and describing its anti-corruption policy. |
Им было предписано оставаться под домашним арестом в ожидании суда по обвинению в совершении нападения при отягчающих обстоятельствах, похищении и злоупотреблении властью. |
They were to remain under house arrest pending their trial on charges of aggravated assault, abduction and abuse of power. |
What did the prosecutors say about his resemblance to me? |
|
И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия. |
And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants. |
Обвинение должно доказать, вопреки всем разумным сомнениям, что подзащитный виновен. |
5The prosecution have 5to prove beyond all reasonable doubt 5that a defendant is guilty. |
Он опроверг предположение, что гадюки пьют вино и могут разбивать бокалы, а их яд ядовит, если его проглотить. |
He disproved that vipers drink wine and could break glasses, and that their venom was poisonous when ingested. |
В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания. |
Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution. |
Два ведущих чиновника из Раджнишпурама были осуждены по обвинению в покушении на убийство и отбыли 29 месяцев 20-летнего заключения в федеральной тюрьме с минимальным уровнем безопасности. |
Two leading Rajneeshpuram officials were convicted on charges of attempted murder and served 29 months of 20-year sentences in a minimum-security federal prison. |
В мае 2018 года Трамп опроверг увольнение Коми из-за российского расследования. |
In May 2018 Trump denied firing Comey because of the Russia investigation. |
Facebook опроверг эти утверждения, заявив, что они не заинтересованы в отслеживании пользователей или их активности. |
Facebook has denied the claims, saying they have 'no interest' in tracking users or their activity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опровергать обвинение, отвергать обвинение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опровергать обвинение, отвергать обвинение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опровергать, обвинение,, отвергать, обвинение . Также, к фразе «опровергать обвинение, отвергать обвинение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на испанский
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на хинди
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на немецкий
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на французский
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на итальянский
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на арабский
› «опровергать обвинение, отвергать обвинение» Перевод на узбекский