Опыт в обучении кадров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опыт в обучении кадров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
experience in training
Translate
опыт в обучении кадров -

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- обучение [имя существительное]

имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill

сокращение: tng

- кадр [имя существительное]

имя существительное: frame, shot, still, cadre



Кинг также изучал психологию в колледже и начал свою карьеру в отделе кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King also studied Psychology in college and began his career in Human Resources.

Устройство отображения, производящее фиксированную частоту 60 кадров в секунду, не может отображать фильм с частотой 24 кадра в секунду с равномерной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A display device producing a fixed 60 fps rate cannot display a 24 fps movie at an even, judder-free rate.

Настоящая уверенность заключается в непрерывном обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real confidence is about modeling ongoing learning.

На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

Секретариату требуется больше средств для расширения своей деятельности в области подготовки кадров и технической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat stood in need of more funds to expand its training and technical assistance activities.

общая текучесть кадров с разбивкой по причинам ухода;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total turnover of employees broken down by gender.

В 2013 году не планировалось и не проводилось никаких формальных программ подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No formal training programme was planned and carried out in 2013. Comment.

Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration.

Одним из важнейших элементов технической помощи являются содействие в подготовке национальных кадров и проведение научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research.

Один из делегатов подчеркнул важность работы МСУО с учетом нехватки профессиональных кадров в развивающихся странах, прежде всего в НРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the delegates stressed the importance of ISAR's work considering the lack of professional knowledge in developing countries and especially in the LDCs.

Однако это не отвечает интересам долгосрочной стратегии, и странам приходится «повышать квалификацию своих кадров для выхода на открытые, конкурентные рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is not a long-term strategy and countries have to raise skill levels to grow in open, competitive markets.

В структуру Службы, которой руководит начальник, занимающий пост уровня Д1, входят Секция подготовки кадров и повышения квалификации и Группа по методологии борьбы со стрессом при обострении обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Service, supervised by a D-1 level chief of service, consists of the Training and Development Section and the Critical Incident Stress Management Unit.

Делегации подчеркнули, что курсы СИАТО представляют особую важность для подготовки их кадров, особенно новых сотрудников, в плане овладения практическими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegations emphasized that SIAP courses were crucial to the training of their staff, particularly new staff members, in providing practical knowledge.

Система оценки работы координаторов-резидентов была усовершенствована, и были обновлены политика и стандарты набора кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resident coordinator assessment system was improved and recruitment practices and standards upgraded.

В39. При попытке воспроизведения контента с частотой 25 или 50 кадров/с нет видеосигнала VGA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q39: When trying to play 25 or 50 frame-per-second content, I don’t get any video over VGA.

не более 30 кадров в секунду;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frame rate at, or below, 30fps

Отдел кадров, администрация и бухгалтерия пользуются внутренними добавочными номерами и доступны только с помощью автосекретаря единой системы обмена сообщениями центрального офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Resources, Administration, and Accounting departments have internal telephone extensions and must be accessed from the Corporate Offices UM auto attendant.

Я видела объявление отдела кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the announcement bulletin from the HR Department.

В Солт-Лейк нехватка рбочих кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt Lake's a little shorthanded.

А здесь, у нас, нет таких подготовленных кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we here, we have no such pedagogues.

Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures

Да, я представился и снял несколько хороших кадров пока полицейский не забрал и не сломал мой телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did and I got some good footage until the officer confiscated and destroyed my phone.

Он из отдела кадров Грэй и Вайт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a headhunter. Works with Gray and White.

Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And got a few frames with them in the background.

Он утверждал, что использовал ее и продал много колы и бургеров, добавив мимолетный кадр, один кадр - из 24 кадров в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed he'd used it and sold lots of cola and burgers by putting in a flash frame, a single frame out of 24 frames a second.

Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment.

Да, она работала начальником отдела кадров местной компании, выпускающей медоборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she worked as a human-resource director at a local medical-instrument manufacturing company.

Привет, как всё прошло в отделе кадров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how'd it go with human resources?

Я бы не сказал, что обожаю работать в отделе кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I wouldn't say I have a passion for H.R.

Тебе нужно убедить директора и отдел кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to satisfy the chief executive, and the appointments people.

если были сотрудником отдела кадров нашей компании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you were part of this company's Personnel Department.

В конце концов, некоторых кадров Звездного флота приходится узнавать в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You end up developing a familiarity with certain Starfleet personnel.

Похоже это проблема отдела кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds like an issue for HR.

(лив) Будет что рассказать ФелИции из кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait till I tell Felicia in HR.

Рэймонд из кадров сказал, что на всех каналах будут перестановки, и что в бюджет заложили нового продюсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I talked to Raymond in HR. He said the company's reorganizing all the stations and they've budgeted us for a new senior producer.

Знаешь, что мне сказали в службе кадров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what the HR shrink said I have?

Они захватывают только лестничную клетку, так что фактически нет кадров кого-то входящего или выходящего именно из этого номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room.

После рассмотрения всех проблем с частотой кадров это получается между 1,852 трлн и 2,055 трлн раз медленнее, чем при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going through all the frame-rate issues, this works out to beween 1.852 trillion and 2.055 trillion times slower than at room temperature.

Об инциденте было сообщено в отдел кадров CBS, который рассмотрел его и принял решение не принимать никаких дисциплинарных мер в отношении маунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident was reported to CBS's HR department who reviewed it and decided against any disciplinary action for Mount.

Однако если чересстрочный сигнал первоначально был получен из источника с более низкой частотой кадров, такого как пленка, то никакая информация не теряется, и этих методов может быть достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However if the interlaced signal was originally produced from a lower frame-rate source such as film, then no information is lost and these methods may suffice.

Как показано, помимо количества линий и кадров в секунду, системы идентичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is shown, aside from the number of lines and frames per second, the systems are identical.

В частности, на конференции семи тысяч кадров в январе – феврале 1962 года Мао выступил с самокритикой и вновь подтвердил свою приверженность демократическому централизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, at the Seven Thousand Cadres Conference in January – February 1962, Mao made a self-criticism and re-affirmed his commitment to democratic centralism.

В 2011 году в Интернет просочился клип на песню, сделанный из официальных кадров, которые так и не были закончены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, a music video for the song leaked onto the Internet made from official footage that was never finished.

VRAM улучшил общую пропускную способность буфера кадров, позволив получить недорогую, высокоскоростную, цветную графику с высоким разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VRAM improved the overall framebuffer throughput, allowing low cost, high-resolution, high-speed, color graphics.

Максимальная частота кадров зависит от пропускной способности электроники и системы передачи, а также от количества горизонтальных линий сканирования в изображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum frame rate depends on the bandwidth of the electronics and the transmission system, and the number of horizontal scan lines in the image.

В упакованном пикселе или организации объемного буфера кадров биты, определяющие каждый пиксель, группируются и хранятся последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In packed pixel or chunky framebuffer organization, the bits defining each pixel are clustered and stored consecutively.

Фронтальная камера также поддерживает стабилизированную запись видео 4K до 60 кадров в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front camera also supports stabilized 4K video recording up to 60fps.

Обратите внимание, что запись на Blu-ray не подразумевает 1080@50p/60p . Большинство из них поддерживают запись только до 1080i 25/30 кадров в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that recording to Blu-ray does not imply 1080@50p/60p . Most only support up to 1080i 25/30 frames per second recording.

Последствия мартовских выборов 1977 года были одним из разочарований для кадров МКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aftermath of the March 1977 elections was one of frustration for the cadres of the MKP.

В настоящее время это самый качественный метод преобразования 60i кадров в 24p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is currently the highest quality method of converting 60i footage to 24p.

В HD-производстве интерфейс HD-SDI поддерживает частоту кадров 24p в дополнение к частоте кадров 60i и 50i.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In HD production, the HD-SDI interface supports the 24p framerate in addition to the 60i and 50i framerates.

Текучесть кадров способствует провалам слияний и поглощений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employee turnover contributes to M&A failures.

Часто режим работы устройства заключается в повторной передаче неподтвержденных кадров снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the mode of operation of the device is to re-transmit unacknowledged frames over and over.

IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures.

Эти кадры включают в себя монтаж саги о Скайуокере до сих пор, а также несколько новых кадров из фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footage includes a montage of the Skywalker saga so far, as well as several new shots from the film.

В рамках программы модернизации высшее образование должно было стать краеугольным камнем подготовки кадров и научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the modernization program, higher education was to be the cornerstone for training and research.

Когда пользователь выбирает ok, инструмент тратит несколько минут на создание множества кадров моделирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the user selects ok the tool spends several minutes generating many frames of the simulation.

При высокой текучести кадров у сестринского дела нет шансов нарастить и без того разочарованный штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the high turnover rate, the nursing field does not have a chance to build up the already frustrated staff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опыт в обучении кадров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опыт в обучении кадров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опыт, в, обучении, кадров . Также, к фразе «опыт в обучении кадров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information