Освещение офиса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: lighting, light, illumination, lightening, irradiation
освещение судебного процесса - coverage of trial
прямое освещение волокна двойной рефракции - central illumination of birefringent fibres
оптимальная освещенность - optimum illuminance
направленное освещение - localized lighting
пульт управления освещением - lighting control panel
виды освещения - kinds of lighting
инженер освещения - lighting engineer
интерьер освещение - interior illumination
объем освещения - volume lighting
освещенная свечами - lit by candles
Синонимы к освещение: освещение, освещение сцены, осветительные приборы, осветительная аппаратура, зажигание, светотень, освещенность, иллюминация, озарение, подсвет
Значение освещение: Свет от какого-н. источника.
удалить (из офиса) - remove (from office)
Бюджет для офиса - budget for the office
в наших офисах - in our offices
в силу своего офиса - by virtue of his office
распределение офиса - distribution office
офиса или дома - office or at home
прибыть в офисах - arrive at the offices
Требования для офиса - requirements for the office
стоя для офиса - standing for office
Управление полевого офиса - field office management
Не для управления освещением или для приготовления кофе по утрам, а для большого рынка игр и домашнего офиса. |
Not for controlling lighting or for brewing coffee in the morning, but for a big games market and home office use. |
Освещение офиса, предназначенное для того, чтобы сотрудники могли выполнять свою работу, может помешать человеку с фотофобией выполнить работу и привести к увольнению такого человека. |
Office lighting intended to allow employees to get their work done may prevent one with photophobia from getting the job done and lead to such person getting fired. |
Любой из индивидуальных паттернов разрешим, но одно освещение не может быть использовано одновременно для всех них. |
Any of the individual patterns is resolvable, but a single illumination cannot be used simultaneously for all of them. |
И она меня из офиса выставила. |
I ended up getting kicked out of her office. |
I watched us cover the Ebola crisis. |
|
Джейсон сидел на перепачканном штукатуркой стуле в развороченной приемной офиса доктора Блейкли. |
JASON SAT ON A SOILED CHAIR IN THE DEMOLISHED RECEPTION room of Blakely's office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев. |
On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys. |
Считается, что такие перемены освещения благотворно влияют на психику человека. |
This change in brightness seems too suit the human psyche. |
Разговор вне офиса? Слегка зловеще. |
A non-office meeting this is mildly ominous. |
Мы настраиваем удаленный канал из вашего офиса. |
We're setting up a remote feed in your office. |
Доун, это из центрального офиса. |
Dawn, this is from Head Office. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Таков был мой первый порыв но с той стороны нет ночного освещения. |
That was my first instinct, but it can't be illuminated at night from that side. |
И наоборот, я всегда могу дозвониться до офиса комиссара. |
And conversely, I can always pick up the phone and get the PC on the line any time. |
Water cooler's the nerve center of the whole office. |
|
Merlyn's logged on to his computer from his office. |
|
Мы нашли следы обуви на этаже, офиса жертвы в крови, 12-го размера, профессиональные кроссовки. |
We found shoe tread patterns on the floor of the victim's office in his blood, all size 12, all identified as pro trainers. |
Because Parry come home from office, and that was about 6:00. |
|
Я бы хотел снова вызвать патологоанатома Хоум Офиса, доктора Девис. |
I' d like to recall the Home Office pathologist, Dr Davis. |
Она произведет должное впечатление при освещении кампании. |
Makes an impression on the campaign lit. |
И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением. |
And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights. |
And get those damn plants out of my office by morning. |
|
горячая цыпочка из газеты, горячая цыпочка из почтового офиса, горячая цыпочка из больницы. |
hot chick from the newspaper, hot chick from the post office, hot chick from the hospital. |
Какое-то время он всматривался в зеленый оазис и вдруг осознал, что освещение меняется, -заметно потемнело. |
He watched for quite a while and then became aware that the light was growing dimmer. |
Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом ноль, воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов... |
The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's... |
But I moved out of that office months ago. |
|
Насколько я знаю, вы уже в курсе того, что происходит в западном крыле, и я подумала, что будет весело показать вам, что происходит за кулисами офиса первой леди. |
Now I know you already know what goes on in the west wing, so I thought it would be fun to show you what happens behind the scenes in the first lady's office. |
Bunch of small charges at fast food joints near his office. |
|
Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл. |
Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail. |
You know Marc Odenthal from the DA's office? |
|
Тот следователь из офиса городского генпрокурора вновь встречался со мной. |
That investigator from the tax office Came to see me again |
Я получил письмо из главного офиса братства, и они серьёзно закручивают гайки в этом году. |
I got a letter from Nationals, they're seriously cracking down this year. |
Когда это случится мы сможем обсудить грязнулю за пределами этого офиса. |
When that happens, we can discuss Graznyole outside of this office. |
Вы могли бы позвонить одному из клерков в здании суда и попросить название офиса, и кто-то там мог бы помочь вам с вашим следующим шагом и вопросами выше. |
You could call one of the courthouse clerks and ask for the title office, and someone there could help you with your next step and the questions above. |
Они также могут рассматриваться как откровенно сексуализированные из-за негативного освещения таких шоу, как CSI, хотя это, как правило, не так. |
They may also be seen as overtly sexualized due to negative coverage from shows like CSI, though this is typically not the case. |
An acetate of the song reached MGM Records' New York office. |
|
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
Напротив, самая крупная война в последней половине XX века, Ирано-Иракская война, получила гораздо менее значительное освещение. |
In contrast, the largest war in the last half of the 20th century, the Iran–Iraq War, received far less substantial coverage. |
Например, он заявил, что снижение числа осужденных произошло не из-за работы его офиса, а из-за программы диверсий, которую он создал для преступников. |
For example, he stated the decrease in conviction rate was not due to the performance of his office, but because of a diversion program that he created for criminals. |
EC145 также является первым гражданским вертолетом, оснащенным приборами ночного видения, совместимыми с кабиной пилота, и освещением прямо с производственной линии. |
The EC145 is also the first civil helicopter to be fitted with night vision-compatible cockpit instrumentation and lighting straight off the production line. |
Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе. |
Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements. |
Однако после того, как они были приговорены к смертной казни, произошел резкий сдвиг в общественном мнении и освещении событий в средствах массовой информации. |
However, after they had been sentenced to death there was a dramatic shift in public attitudes and in the media coverage. |
В настоящее время он работает в качестве ведущего, эксперта и комментатора для Sky Sports и часто может быть замечен в их освещении футбольной Лиги. |
He currently works as a presenter, pundit and commentator for Sky Sports and can often be seen on their Football League coverage. |
Освещение затянутого тучами неба дает мало видимых теней. |
The lighting of an overcast sky produces few visible shadows. |
Исполнители часто адаптируют свой внешний вид, например, с помощью костюмов и сценического грима, сценического освещения и звука. |
Performers often adapt their appearance, such as with costumes and stage makeup, stage lighting, and sound. |
Первый визит дали в Соединенные Штаты в ноябре 1934 года получил широкое освещение в прессе. |
Dalí's first visit to the United States in November 1934 attracted widespread press coverage. |
Она выпустила свой третий микстейп, Beam Me Up Scotty, 18 апреля 2009 года; он получил благоприятное освещение на BET и MTV. |
She released her third mixtape, Beam Me Up Scotty, on April 18, 2009; it received favorable coverage on BET and MTV. |
По этой причине, это, как правило, зарезервированы для наружного применения, освещения общественных мест. |
For this reason, it is generally reserved for outdoor public lighting applications. |
Авранас получил широкое освещение в средствах массовой информации как пример непрофессионального поведения во время командования. |
Avranas received extensive media coverage as an example of unprofessional behaviour whilst in command. |
Есть также редкие бонусы, которые дают временные способности, такие как полет, невидимость или факел для освещения затемненных областей. |
There are also rare power-ups that grant temporary abilities such as flight, invisibility, or a torch to illuminate darkened areas. |
I added brief coverage of China and Russia. |
|
Светодиоды с CRI ниже 75 не рекомендуются для использования в освещении помещений. |
LEDs with CRI below 75 are not recommended for use in indoor lighting. |
Освещение Такуро Исидзаки придает даже глупым финальным сценам визуально волнующий лоск. |
Takuro Ishizaka’s lighting gives even the silly final scenes a visually exciting veneer. |
Я готов потратить 100 часов или около того на такое освещение, но не впихивать все в следующую минуту. |
I am prepared to invest 100 hours or so in such illumination, but not crammed all into the next minute. |
Была ли опубликована какая-либо критика или освещение в основном с одной стороны? |
Has there been any critique published or is the coverage largely from one side? |
С учетом того, что преступность составляет до 25 процентов новостного освещения, качество и угол освещения становятся проблемой. |
With crime accounting for up to 25 per cent of news coverage, the quality and angle of the coverage becomes an issue. |
Во время инцидента освещение событий в новостях было минимальным. |
There was minimal news coverage at the time of the incident. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освещение офиса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освещение офиса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освещение, офиса . Также, к фразе «освещение офиса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.