Освободят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освободят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
освободят -


То есть его освободят, позволят бежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, they're gonna turn him loose, let him escape?

вопрос не в том, принять ли это существо в качестве пациента, а в том, когда комнаты, где он содержится, освободятся для больных, которые того действительно заслуживают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is not whether to accept this creature as a patient, the question is when will those rooms be vacated for the use by better qualified, more deserving cases?

Дождавшись, пока освободятся комнаты в колледже, он переехал в резиденцию в январе 1851 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After waiting for rooms in college to become available, he went into residence in January 1851.

Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit.

Не в силах вымолвить ни слова, тук написал, что, как только врачи освободят его, он будет работать в студии над следующим альбомом группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to speak, Tuck wrote that as soon as doctors cleared him he would be in the studio working on the band's next album.

Пусть Близнецы Золотая пыль освободят вас от тяжести чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the Gold Dust Twins emancipate you from the burdens of cleaning.

Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer you this life as nourishment, to feed your hunger, to fuel the fires that will set you free.

Может быть, если повезёт, однажды его освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps with luck, he will one day be a free man.

Их разделяет только перегородка из сахара, которую пчёлы проедают... пока не освободят королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing dividing them is a wall, like a plug of sugar, which the other bees will eat away at... until the queen is free.

Мы не хотели им мешать, кстати, а нас не освободят от экзаменов, раз уж мы вовлечены в расследование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't want to get in their way, which reminds me, are we gonna be excused from the final exam now that we're involved in the investigation?

Разборные шлюпки были разобраны последними, так как их нельзя было спустить на воду, пока не освободятся носовые шлюпбалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapsible boats were dealt with last, as they could not be launched until the forward davits were clear.

Епископ сказал, что если молодой человек поступит в семинарию, то его освободят от воинской обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop told Carlo that if he entered seminary he would be exempt from this duty.

Он знал, что его тюремщики не освободят его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that his jailers would not spare him.

Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed.

Однако Бет никак не ожидала, что Пола освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Beth never expected that Paul would be released.

Два трудных школьных предмета, которые освободят тебя, которые сделают легче весь твой следующий школьный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two big classes that'll free you up for all of your easier classes all next year.

Сегодня всплывут новые доказательства и утром тебя освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today... new evidence is coming to light and you will be free by morning.

И скоро они освободятся от вашего порабощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And soon they will be free from your subjugation.

Ваш юрист отречется и его освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your barrister friend will recant and he'll be released.

Финеус обещал проинструктировать их относительно курса, который они должны были избрать, если они освободят его от гарпий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phineus promised to instruct them respecting the course they had to take, if they would deliver him from the harpies.

А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath.

Они прячут ее и ждут, пока не освободят Аслака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are hiding her until Aslak is released.

В ответ повстанцы заявили, что они отступят со своих позиций и освободят главу администрации президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, the rebels said they would pull back from their positions and free the president's chief of staff.

Она говорит, что если они освободят их, то будут поощрять бдительность, но если они выдвинут обвинения, это тоже вызовет проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says that if they release them, they would be encouraging vigilantism, but if they press charges, it would cause problems too.

Раймонд был готов помочь защитникам Хомса только в том случае, если они немедленно освободят своих пленников, но они отказались выполнить его требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond was willing to assist the defenders of Homs only if they immediately released their prisoners, but they refused his demand.

Да, подождем, - сказал Данглар. - Если он невиновен, его освободят; если виновен, то не стоит подвергать себя опасности ради заговорщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure! answered Danglars. Let us wait, by all means. If he be innocent, of course he will be set at liberty; if guilty, why, it is no use involving ourselves in a conspiracy.

Условно-досрочное освобождение было отменено для федеральных заключенных в 1987 году, и заключенные должны отбыть по крайней мере 85% своего первоначального срока наказания, прежде чем их освободят за хорошее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parole was abolished for federal inmates in 1987 and inmates must serve at least 85% of their original sentence before being considered for good-behavior release.

И он сказал, что меня сразу же освободят, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said I'd be set free the same day, so...

Пайк хвастается, что его братья быстро освободят его от судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pike boasts that his brothers will quickly free him from his fate.

Пройдет известный срок, не слишком долгий, и меня освободят - либо по суду, либо в результате ходатайства о помиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get out-be pardoned out or sued out in a reasonable length of time.

И ничего этого не случится, если мисс Поуп освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of which will come to light if Ms. Pope is extracted safely.

Согласно соглашению между Великобританией и Саудовской Аравией, он должен отсидеть не менее 20 лет, прежде чем его освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the agreement between the U.K. and Saudi Arabia, he must serve at least 20 years before he can be released.

Мисс Крэнгл освободят через две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Crangle is due for release in a fortnight.

Когда стоимость средств к существованию и принуждения превысит уровень заработной платы, рабовладение перестанет быть прибыльным, и владельцы просто освободят своих рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cost of sustenance and enforcement exceeds the wage rate, slave-owning would no longer be profitable, and owners would simply release their slaves.

Миссис Сэйер попросила, чтобы ее и дочь уведомили, если и когда Джереми освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Sayer asked that she and her daughter be notified if and when Jeremy is released.

Если я справлюсь с Пантерами, меня освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bring down the Panthers, I'm liberated.

Ну да! И дождаться, что его освободят! -насмешливо сказала Колдунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes! and have him rescued, said the Witch scornfully.

Если ты отремонтируешь дома затопляемой зоны и сделаешь их пригодными для жилья, как только наводнение закончится, люди вернуться в свои дома и освободят здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fix the houses in the flooded zone, making them habitable, why should it be hard, once the flood is over, to get the people to leave the buildings?

— Джуди освободили досрочно, ты знала это? А тебя тоже досрочно освободят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judy went out on parole, did you know that? Are you going out on parole, too?

Ресторан оказался дорогим и модным, в баре толпились посетители, ожидавшие, пока освободятся места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restaurant was chic and expensive, and the bar was filled with patrons waiting for tables.

Одна из твоих ассистенток в тюрьме, я замещаю её, пока её не освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your assistants is in jail, so I'm filling in till she gets out.

Ну, так вот, начальник сказал - армии нужны солдаты, очень нужны, и кто из вас пойдет служить в армию, того освободят в конце войны... коли выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the warden he said the army needed more soldiers bad, and any of us who'd jine up would be free at the end of the war-if we come out alive.

Ходит шутка, что я объявила голодовку, пока меня не освободят демократы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a running joke that I'm on a hunger strike - until I can be liberated by the democrats.

Если вы докажете, что Лэндон не взрывал мечеть, его освободят и тогда я попрошу КТО взять его под круглосуточный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you prove Landon didn't bomb the mosque, you'll get him released, and then I'll tell CTU to put him under 24-hour surveillance.

Тогда, может быть, вам вовсе не придётся присутствовать при казни! - решительно заявил Рон. - Может, гиппогрифа освободят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Then you might not have to witness an execution at all!” said Ron stoutly. “The Hippogriff might get off!”

И мне не стоит говорить, что пока ты будешь занят этой работой, тебя освободят от караулов и подобных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I needn't tell you that while you're on this job you'll be off guard duty or anything else.

Его не освободят досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not gonna get parole.

Надо ж было так ненавидеть тех, кто правил ими семь столетий подряд, чтобы, едва освободясь, бесследно стереть с лица земли все их мечети и минареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hate the race who had ruled them for seven hundred years so much that once freed they hadn't left a mosque or a minaret standing.

И если я буду работать с ними и соображу, как это построить, то все освободятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I work with them and figure out how to build it, then everyone's free.

Ты знал о Томе, что, если он вернется, они освободят его ради защиты опергруппы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew about Tom- that if he came back they'd exonerate him to protect the task force.

Раз мы выйдем в море не раньше чем через три месяца, - сказал Данглар, - то можно надеяться, что за это время Эдмона освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, replied Danglars, since we cannot leave this port for the next three months, let us hope that ere the expiration of that period Dantes will be set at liberty.

Парня освободят и из этого нужно сделать большое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid will be out, so let's make a big thing of it.

Она обретет силу благодаря Страннику, своему воину, и вместе они освободят Повелителя Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will rise, with The Wanderer as her soldier, and together they will release the Lord of Darkness.

Вас освободят от любого рода физических упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be excused from any kind of PT.

Голден ещё сказал, что ведомство шерифа установит электронное наблюдение в доме, если меня освободят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden also says that the sheriff's department will be setting up electronic monitoring at the house if I am released.

Они поженятся, как только освободятся кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be married as soon as the beds become unoccupied.

Аларика освободят, как только проверят подлинность письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alaric'll be released as soon as the letter is authenticated.

Форсаче Спартако по кличке Крюк к 2 годам и 1 месяцу, после чего его освободят условно-досрочно в случае выплаты судебных издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F. Spartaco, aka The Hook, to 2 years and 1 month, with one added year of supervised release and the payment of legal costs.



0You have only looked at
% of the information