Осмотри на себ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осмотри на себ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take a look at yourself
Translate
осмотри на себ -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- себ

SEB



Как только она покинет свой кабинет, осмотрись там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as she leaves her office, take a look around.

Во время физического осмотра врач осмотрит половые органы, в том числе пенис и яички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States insisted that its purchase also included most of West Florida and all of Texas.

Я думаю для начала мы всё здесь осмотрим до того, как начнётся вечеринка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should get the lay of the land before the festivities start.

Теперь я в этом вижу не что иное, как вполне естественную и уместную осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, I see nothing in it but a very natural and consistent degree of discretion.

Некоторые люди любят проводить свой отпуск в городах, посещают театры, музеи и осмотривают достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people like to spend their holidays in cities, visiting theatres, museums and going sightseeing.

Он хочет сначала отвести нас к бабе Янке, а потом мы вернемся и все осмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will take us to visit Baba Yanka first, and then we will return to observe everything.

Осмотрите слинявшую кожу, и вы убедитесь, что глазные пленки тоже слиняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you examine this shed skin, you can see that the eye scales have been shed as well.

Так, ты зайдешь и по-быстрому осмотришься, а я с радостью отплачу тебе тем, что попрошу сделать тебе экстубацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you go in and have a quick snoop around, and I will follow it up with an impassioned pitch to get you extubated today.

В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.

Мы должны быть более осмотрительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to err on the side of caution.

И все же, как отметили некоторые участники, Совет по-прежнему главным образом реагирует на события, а не упреждает их в силу присущей ему консервативной осмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, some participants contended that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution.

Вопрос об ограничениях в отношении прав является сложным, и Комитету следует проявлять осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of limitations on rights was a complex one, and the Committee should tread carefully.

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

Если не осмотрим повреждение таза, он истечет кровью и умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't assess this pelvic fracture, he could bleed out and die.

И, вместо того чтобы способствовать осмотрительному поведению и стабильности в регионе, у Ирана или Израиля может возникнуть соблазн первыми нанести удар в случае кризисной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, rather than promoting caution and stability in the region, Iran or Israel could be tempted to strike first in a crisis.

Официальная российская реакция на недавние народные восстания против правительств на Ближнем Востоке была удивительно осмотрительной и продуманной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official Russian response to recent popular demonstrations against governments in the Middle East has been remarkably circumspect.

Россия научилась быть более осмотрительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has learned to be more cautious.

Если мы все сделаем по-умному, то сможем остаться самой влиятельной силой в мире, но мы должны действовать осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are intelligent about it, we are still in position to be the most influential force in the world, but we have to be intelligent.

И с возможностью наличия его сообщников, я прошу действовать с предельной осмотрительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the possibility of accomplices out there, I'm asking that we err on the side of caution.

Так что тщательно осмотрите свои чересчур гормональные, засеянные прыщами тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be sure to thoroughly inspect your overly hormonal, acne-riddled bodies.

— Не возражаете, если мы осмотрим дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind if we look around?

Ты с сержантом осмотри периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Sarge watch the perimeter.

Но эмоции могут превратить самых осмотрительных людей в беспечных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But emotion... can turn the most circumspect of men careless.

Вы осмотрительная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a circumspect bunch.

После визита второго контрразведчика он стал действовать осмотрительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became more circumspect in his work as a result of the visit from the second C.I.D. man.

Капитан Маршалл очень сдержанный человек, -осмотрительно ответил мистер Гарднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Gardener said cautiously: Captain Marshall is a very reserved man.

Пока ты с нами, я требую от тебя подчинения и осмотрительности в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as long as you remain, I require your subordination and your discretion on this matter.

Мальвуазен давал показания очень осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence of Malvoisin was skilfully guarded.

Сугубо деловые люди радовались своей осмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businessmen congratulated themselves on their foresight in keeping out of it.

Он молчал или лгал - умно, осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had kept silent, and had gone on denying everything and lying coldly and circumspectly.

Осмотрим лучшую машину для охоты за штормами - Тит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take a tour of the ultimate storm-chasing vehicle, the Titus.

Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be cautious then, young ladies; be wary how you engage.

Стендиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Standish is popular with married men who value discretion.

Давайте все вместе ещё раз осмотрим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody, let's look around together again!

Как только осмотрим корабль, сможешь подняться на борт и проверить лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we get the ship secured, you can jump on board and take stock.

Но вместе с тем Лорилле, как истые хитрецы, проявляли большую осмотрительность и преувеличенно расхваливали и превозносили при нем достоинства прачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lorilleuxs, however, showed great discretion, and were loud in their praise of the laundress's good qualities.

Вы важничали как политик, Вы до сих пор не поняли, что нарвались против политика, что гораздо осмотрительней, чем Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put on airs as a politician, you still haven't figured out you've run up against a politician far cannier than you.

Осмотримся и найдём выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the lay of the land, find the exit.

Я всегда старался подходить ко всему, связанному с вашим братом, с большой осмотрительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always tried to use the utmost discretion... in everything concerning your brother.

Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down.

— К дому! — предложил я. — Мы разобьем лагерь и осмотрим здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Over by the building,” I suggested. “After we set up camp, we can have a look at it.”

Ну, мы точно не узнаем, пока не осмотрим местные достопримечательности или не встретим еще хотя бы парочку человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we won't know till we've seen the sights, met a few more people.

Н-да, осмотрительность вещь полезная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' One has to have the discretion, yes.

Не против, если Мейсон немного осмотрит тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind if Mason had a quick look at you first?

Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have these gentlemen attended to and taken to my bivouac; let my doctor, Larrey, examine their wounds.

Следует также подождать наступления ночи, ибо если все будет сделано с должной осмотрительностью, на которую вы вполне способны, утром уже никто ничего не заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must also take care to wait till night comes, because if you manage this business dexterously, as I know you are capable of, nothing will appear in the morning.

Прошу, поймите, что репутация нашего банка строится на высокой квалификации, а также осмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please understand that our bank has built its reputation on its knowhow and also its discretion.

— Помилуйте, судя по этому ответу, вы ей не уступаете в осмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my word! you answer as discreetly as she could do herself.

Нужно с большой осмотрительностью использовать этих зверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be cautious in the way you utilize those animals.

Вы поразили меня своей осмотрительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You strike me as a cautious man.

При его прямоте да побольше бы осмотрительности - замечательный был бы человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lester were only as cautious as he was straightforward and direct, what a man he would be!

И когда ты будешь рыскать в поисках той нано-штуки, ты осмотришь все подробно и выберешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When searching for this nano-whatever, choose whichever location you like.

Советую вам быть более осмотрительной в выборе компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advise you to be more careful about the company you choose.

Возьми ДиНоззо, осмотрите территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take DiNozzo, canvass the area.

Кроме того, некоторые агентства просят проявлять осмотрительность в вопросах, связанных с их работой, для обеспечения безопасности своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, several agencies ask for discretion on subject related to their work, for the safety of their employees.

Юридическое подкрепление для установленной конфигурации или должная осмотрительность доказываются с помощью ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal back-up for an installed configuration, or due diligence is proven via bounding.

Неспособность прогнозировать такие проблемы с сокращения URL и инвестиций в сокращение url С может свидетельствовать об отсутствии должной осмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to predict such problems with URL shorteners and investment in URL shortening companies may reflect a lack of due diligence.

Пауэлл был осмотрителен и решил не подтверждать ни одно из высказанных ему предположений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powell was circumspect and chose not to confirm any of the suggestions put to him.

Для преступлений, за совершение которых предусмотрено наказание в виде тюремного заключения, требуется, по крайней мере, защита в виде должной осмотрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For crimes where imprisonment is a sanction, there is a requirement of at least a defence of due diligence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осмотри на себ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осмотри на себ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осмотри, на, себ . Также, к фразе «осмотри на себ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information