Оставил меня спутать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставила записку - left a note
вы оставили дверь - you left the door
вы оставили позади - you left behind
Вы уже оставили - you already left
если он не оставил - if he did not leave
я оставил свой сотовый телефон - i left my cell phone
он оставил нас - he left us
оставил службу - left the service
я оставил тебя в покое - i left you alone
оставили меня в покое - have left me alone
Синонимы к оставил: уйти, забыть, бросить, положить, отдать, передать, сохраненный, руки прочь, покинуть
кто меня за язык дёрнул - someone pulled me by the tongue
опустите меня - put me down
простить меня - forgive me
слышала меня - heard me
будучи так сильно на меня - being so hard on me
были смутил меня - were embarrassed of me
вытащи меня из этой комнаты - get me out of this room
ваше сообщение так и не дошло до меня - your report never reached me
избегай меня - avoid me
делает меня ленивым - makes me lazy
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
спутаться - become confused
спутать карты - spoil game
спутать его - mistake it
можно спутать с - could be confused with
спутать, что - confused what
полностью спутать - totally confused
спутать друг с другом - confused with each other
спутать с кем-то - confused with someone
спутать, почему - confused as to why
спутать из-за - confused because of
Синонимы к спутать: смешивать, перепутать, запутать, смутить, запутывать, отождествлять
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и направился в Солнечный Штат. |
So I put the windy cd in my rear view and headed to the Sunshine State. |
Как вам известно, я оставил сцену, - сообщил сэр Чарлз. - Но в |
Well, said Sir Charles, I've retired from the stage now, as you know. |
Он заплатил по счету, оставил щедрые чаевые и извинился за причиненное им беспокойство. |
He paid his check, left a generous tip, and apologized for his boorish behavior. |
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. |
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature. |
Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора. |
The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread. |
Апелляционный суд вновь рассмотрел это дело в феврале 2002 года, но на этот раз оставил решение районного суда без изменений. |
The appellate court reviewed the case in February 2002 but this time left the decision of the district court standing. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
He left you the townhouse on East 73rd street. |
Это все еще со мной, это не что-то, что я оставил позади. |
It is still with me, this is not something I left behind. |
В тот день, когда отец забрал меня, я оставил того мальчика, которым я был, в прошлом. И с тех пор я понял, что становление мужчины это путешествие длиною в жизнь. |
I left the boy I was behind, the day my father picked me up, and I realized since then that actually becoming a man is a lifelong journey. |
Думаю, ты нарочно расцарапал себя, оставил кровь в номере, чтобы нас сбить с толку. |
I'm guessing that you picked at that scab, and left the blood on the motel sheets as a mislead. |
I hope Jarvis didn't leave it a wreck. |
|
Кто-то оставил зуб в этом держателе. |
Somebody left a tooth in this retainer. |
Kept you the woman's pig for amusement? |
|
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию. |
He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information. |
Мой отец бы удивился, если бы узнал, что передатчик который он мне оставил был модернизирован для низших технологий. |
My father would be surprised to find the communicator he left me has been retrofitted to a lesser technology. |
Обращался с ней отвратительным образом, но оставил ей все свое состояние. |
He treated her atrociously, then leaves her his fortune! |
Я не тот Ньюрро, которого ты оставил в этой дыре, в этих трущобах. |
I'm not the same Nhurro you left in that hole, in that shantytown. |
Я оставил след на небесах. |
I'd made a mark in heaven. |
Стрелок должен быть слепым, чтобы спутать меня с проповедником. |
Shooter'll have to be blind to mistake me for a holy man. |
На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться. |
As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about. |
Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду. |
He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes. |
Мужчина боялся впутаться в какое-то темное дело, и почта была ему не по пути, поэтому он дал мальчику одну полукрону и сказал, чтобы сдачу тот оставил себе. |
The man was afraid to be mixed up in some funny business, and was tramping in the other direction, so he had given the boy two and six and told him to keep the change. |
Первую часть фактических доказательств он оставил позади. |
First piece of actual evidence he's left behind. |
And left him in no doubt as to my opinion. |
|
Хоуард оставил их, подошел к двери амбара и остановился, глядя во двор. |
He left them and walked to the door of the barn and stood looking out. |
Must've left it at home with my clown nose. |
|
Someone left patchouli on the dead guy's face. |
|
Я оставил автономный кабель на всякий случай. |
I've left a free-running cable just in case. |
Собрался с духом, оставил его на попечение хозяйки, так он до вечера слезы точил, а вечером удрал на элеватор встречать меня. |
So I plucked up my murage and left him in the care of my friend's wife. Well, he just cried all day, and in the evening ran away to the elevator to meet me. |
Что, ты не получил маленького подарка который я оставил на твоем съемном диске? |
What, you didn't catch that little present that I left on your jump drive? |
Насколько бы не был мелочен этот парень, ... будем надеяться, он оставил что-нибудь после этой резни. |
As meticulous as this guy was, let's hope he left something behind in all that carnage. |
И тогда я оставил штатное место, чтобы стать внештатным исследователем этномузыки. |
And then I left a... A tenured position to become a freelance ethnomusicologist. |
Он поступил в Королевский флот в 1760 году и сдал экзамен на лейтенанта, но оставил флот и присоединился к Ост-Индской компании. |
He entered the Royal Navy in 1760 and passed the examination for lieutenant, but left the navy and joined the East India Company. |
Это требовало серьезной литературной работы, так как Бэкон оставил многие свои рукописи незавершенными. |
This required serious literary work, as Bacon had left many of his manuscripts incomplete. |
The text is better than when I left it yesterday. |
|
Штейн оставил фэнзин Rabid после одного выпуска, и Rabid с тех пор остается доминирующей творческой силой журнала. |
Stein left the fanzine to Rabid after one issue and Rabid has remained the dominant creative force behind the magazine since. |
В 991 году он оставил свой пост сангрии и переехал на Кюсю в качестве вице-министра Дазайфу. |
In 991, he resigned his post as sangi and moved to Kyushu as vice-minister of the Dazaifu. |
Деизм-это философия, которая говорит, что Бог создал мир, но после того, как он создал его, он оставил его строго в покое. |
Deism is a philosophy wich says that God created the world, but after he created that, he left it strictly alone. |
Когда Чингисхан умер в 1227 году, он оставил 4000 монгольских воинов семье Джучи. |
When Genghis Khan died in 1227, he left 4,000 Mongol men to Jochi's family. |
В 1877 году он оставил свой пост в Венской академии и переехал в Венецию, где и умер в 1880 году. |
In 1877 he resigned from his post at the Vienna Academy and moved to Venice, where he died in 1880. |
За две недели до окончания курсовой работы Питт оставил университет и переехал в Лос-Анджелес, где брал уроки актерского мастерства и подрабатывал случайными заработками. |
Two weeks short of completing the coursework for a degree, Pitt left the university and moved to Los Angeles, where he took acting lessons and worked odd jobs. |
Хромой утенок президент США Тафт, срок полномочий которого закончился 4 марта 1913 года, оставил решение вопроса о признании нового правительства за новым президентом Вудро Вильсоном. |
Lame duck U.S. President Taft, whose term ended 4 March 1913, left the decision of whether to recognize the new government up to the incoming president, Woodrow Wilson. |
Я думаю, что горец должен поставить предыдущую редакцию на место, как Горец оставил ее, прежде чем я сделаю это сам. |
I think that Highlander should put the previous revision back in place as Highlander left it, before I do it myself. |
Кокосовое молоко также иногда можно спутать с кокосовой водой. |
Coconut milk can also sometimes be confused with coconut water. |
Он никогда не приезжал туда из поездки из дома своей матери в Альгамбре, чтобы завершить переезд; в последний раз он был услышан, когда оставил сообщение для своей подруги. |
He never arrived there from a trip from his mother's home in Alhambra to complete the move; he was last heard from when he left a message for his girlfriend. |
Мик предлагает ей 200 фунтов вместо потерянной зарплаты, но она говорит ему, чтобы он оставил свои грязные деньги, раздраженная тем, что он все раскрывает. |
Mick offers her £200 in lieu of lost wages but she tells him to keep his dirty money, annoyed with him revealing everything. |
В июне 2015 года Exxon Mobil, крупнейший экспортер по объему, эвакуировал свой персонал и оставил свои объекты на попечении пешмерга. |
In June 2015, Exxon Mobil, the largest exporter by volume, evacuated its staff and left its facilities in the care of peshmerga. |
Санг оставил много рукописей, которые хранятся в Национальной библиотеке Шотландии и в библиотеке Эдинбургского университета. |
Sang left many manuscripts which are stored at the National Library of Scotland and at Edinburgh University Library. |
Когда три игрока опоздали к тренеру команды на поездку в Барнсли в марте 2007 года, он просто оставил их позади. |
When three players were late for the team coach to a trip to Barnsley, in March 2007, he simply left them behind. |
Бывший внешний ученик секты Лань, которого он предал и оставил, чтобы основать свою собственную при поддержке Цзинь Гуаняо, которого он очень уважает. |
A former outer disciple of the Lan Sect, whom he betrayed and left to establish his own with the support of Jin Guangyao, whom he holds great respect for. |
В своих поздних работах он оставил реалистические темы и начал рисовать сцены, вдохновленные символизмом. |
In his later works he abandoned his realistic themes and started to paint scenes inspired by Symbolism. |
После повторного слушания дела Уильямс против Прайора после Лоуренса одиннадцатый окружной апелляционный суд оставил в силе запрет Алабамы на продажу секс-игрушек. |
Upon rehearing Williams v. Pryor after Lawrence, the Eleventh Circuit Court of Appeals upheld Alabama's ban on the sale of sex toys. |
Затем Сигурд съел часть сердца Фафнира, а оставшуюся часть оставил себе, чтобы потом отдать Гудрун после свадьбы. |
Sigurd then ate some of Fafnir's heart and kept the remainder, which would later be given to Gudrun after their marriage. |
В 1985 году он оставил эту должность и вернулся в частную промышленность. |
In 1985, he quit the position and returned to private industry. |
Позднее это решение было отменено в апелляционном порядке, и Верховный суд США оставил его в силе. |
The decision was later overturned on appeal and the ruling was upheld by the US Supreme Court. |
Битва была жестокой и оставил несколько Сочимилько воины живы. |
The battle was fierce and left few Xochimilca warriors alive. |
В последующие годы Бернхэм оставил Марксизм и стал публичным интеллектуалом американского консервативного движения. |
In later years Burnham left Marxism and became a public intellectual of the American conservative movement. |
Вчера я оставил аналогичную записку на доске объявлений администраторов. |
I left a similar note on the administrators' noticeboard yesterday. |
Грабеж сделал большевиков еще менее популярными в Грузии и оставил большевиков в Тифлисе без эффективного руководства. |
The robbery made the Bolsheviks even less popular in Georgia and left the Bolsheviks in Tiflis without effective leadership. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставил меня спутать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставил меня спутать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставил, меня, спутать . Также, к фразе «оставил меня спутать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.