Оставила записку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставить позади - leave behind
оставить безмолвным - leave speechless
оставить отметку на - leave a mark on
оставить без учета - leave out of account
оставить в - leave in
оставить кран открытым - leave the tap running
оставить надежду - give up hope
оставить наследство по завещанию - leave a legacy bequest
оставить свое предложение в силе - leave your offer is valid
оставить работу - to leave work
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
имя существительное: note, memorandum, message, memorial, chit, love letter
сокращение: n.
небрежная записка - scribble
сопроводительная записка - covering note
пояснительная записка - explanatory note
записка о допросе - note of interrogation
предсмертная записка - suicide note
записка о проекте правил - notice of proposed rule making
сохранная записка - custody receipt
вложена записка - enclosed a note
длинная записка - a long note
объяснительная записка - explanatory letter
Синонимы к записка: внимание, примечание, заметка, записка, нота, банкнот, меморандум, памятная записка, дипломатическая нота, докладная записка
Антонимы к записка: устная реплика
Значение записка: Листок бумаги с записью, коротенькое письмо.
And I wrote Pigskin a super steamy note. |
|
Она продолжала в том же духе, пока я не оставила попытки убедить ее, что она ошибается. |
And so she ran on, till I relinquished the endeavour to convince her of her mistake. |
This war has left its sign in my family too. |
|
Я оставила бы тебе хорошую культю, чтобы ты смог носить протез. |
I'd leave you a good stump so you could get a prosthesis. |
He takes with him the book that the young lady has left behind. |
|
По той же причине Белоснежка оставила тебя. |
It's the same reason Snow White gave you away. |
Я не собирался вмешиваться из-за уважения к тебе, но ты не оставила мне выбора. |
I wasn't going to interfere out of respect for you but you leave me no alternative. |
Я оставила свой телефон в доме. |
I left my phone back at the house. Let... |
Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин. |
She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper. |
Во вторник Microsoft представила публике новые устройства, работающие под ее новой операционной системой Windows 10. Презентация не оставила сомнения в том, что глава компании Сатья Наделла (Satya Nadella) — настоящий визионер. |
Microsoft's presentation of new devices running the new Windows 10 operating system Tuesday left no doubt that the company's chief executive, Satya Nadella, is a visionary. |
Оставаясь верной себе, администрация президента Барака Обамы, известная своей склонностью преднамеренно затягивать решение вопросов, оставила предложение Турции в подвешенном состоянии до тех пор, когда осуществить его уже было нельзя. |
True to its record of calculated dithering, President Barack Obama’s administration let the Turkish proposal hang until it could no longer be implemented. |
Your partner had a living will. |
|
Куда? Мать сбежала в Париж и оставила меня одну, и ты знаешь, как я ненавижу это. |
Mother decamped for paris and left me on my own, and you know how much I hate that. |
И я хочу, чтобы ты оставила себе эти помпоны и громкоговоритель. |
Now I'd like you to pick up those pom-poms and that megaphone. |
I left him in the house when we tented for termites accidentally. |
|
Я оставила свою Диану за прилавком. |
I've left my Diane looking after the stall. |
Miss Crawley had left her a little annuity. |
|
I'm not a piece of property for Cristina to just hand over for safekeeping. |
|
Почему мать оставила его в неработающем туалете? |
Why did his mother leave him in the disabled toilet? |
You texted me on her burner phone. |
|
И ее возлюбленный, не желая причинять боль вашей семьи, написал записку, чтобы защитить свою тайну. |
And her lover, not wanting to further your family's anguish, wrote the note to protect their secret. |
Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. |
This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position. |
Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением? |
I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support? |
Невозможно, чтобы он оставил тебе ту записку. |
There's no way he could have left you that bookmark. |
Он написал лорду Г енри записку, в которой сообщал, что едет в Лондон к врачу, и просил развлекать гостей до его возвращения. |
Then he wrote a note to Lord Henry, telling him that he was going up to town to consult his doctor, and asking him to entertain his guests in his absence. |
Оставила сержанта-майора, вернулась домой и захватила с собой двух кричащих племянниц. |
Left the sergeant major for conduct unbecoming fled back to the home front and brought along my screaming nieces. |
Я была в косметологической школе, и моя мама подвозила меня и когда она высаживала меня у школы, я оставила письмо на сиденье |
I was in cosmetology school, and my mom, she was bringing me to school, and when she dropped me off at school, I left the letter on the seat. |
Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской. |
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note. |
Я напишу записку, что ты не смог прийти, потому что совершенно здоров. |
I'll write you a note. I'll say you're too well to attend. |
Оправившись от первого потрясения, он отвел в сторону Вальдемара Фиц-Урса и де Браси и дал им поочередно прочесть записку. |
Recovering from the first effects of his surprise, he took Waldemar Fitzurse and De Bracy aside, and put the billet into their hands successively. |
Горничная оставила телёжку. |
Unattended maid cart, ninth floor. |
Должно быть, записку оставил этот проклятый торговец, этот пролаза! - воскликнул начальник Центральной станции, злобно оглядываясь на покинутый нами шалаш. |
'It must be this miserable trader-this intruder,' exclaimed the manager, looking back malevolently at the place we had left. |
чуть записку к тебе не прилепил, но не стал. |
Almost pinned a note on you. Decided not to. |
Она, можно было подумать, связала себя зароком никому не открывать, что за человек мистер Диксон, какое она оставила мнение об его обществе и хорошая ли они с мисс Кемпбелл пара. |
She seemed bent on giving no real insight into Mr. Dixon's character, or her own value for his company, or opinion of the suitableness of the match. |
Я оставила свет, - шепнула Элизабет. |
I left the light on, Elisabeth whispered. |
Отправить записку Киру, что этот город взяли под его именем. |
Send word to Cyrus this city's taken in his name. |
Как ты знаешь, твоя мама написала предсмертную записку, чтобы объяснить нашу трудную ситуацию полиции. |
As you know, your mother wrote a suicide note to explain away our difficult situation to the police. |
Я оставила её познакомиться с Зилиным фирменным радушием. |
I've left her to get acquainted with Zillah's brand of welcome. |
Первая сбила на сторону шляпку с перьями, а вторая оставила на белоснежной щеке большое красное пятно. |
The first knocked the feathered hat on one side, and the second left a red mark on the girl's white cheek. |
I took the liberty of sending you a note, sir, said I. |
|
Прочитав записку, твоя госпожа отправится в Бриневед, а король движется в противоположном направлении. |
Your note will send your mistress riding for Brineved while the king is travelling in the opposite direction. |
Ну, для начала, этот бюстгальтер дешевки, который она оставила в моем доме. |
Well, this cheap hooker bra she left at my house for starters. |
You left yourself wide open. |
|
I gave up work years ago. |
|
Уверена, ты приложишь записку с благодарностями. |
With a thank you note, I'm sure. |
В завещании Имельда оставила его Голди. |
See, Imelda gave it to Goldy in her will. |
В возрасте 16 лет Шер бросила школу, оставила дом своей матери и переехала в Лос-Анджелес с подругой. |
At age 16, Cher dropped out of school, left her mother's house, and moved into Los Angeles with a friend. |
Но на всякий случай я оставлю здесь записку, чтобы узнать, считаете ли вы, ребята, что есть что-нибудь пригодное для спасения. |
Just in case though, I'm dropping a note here to see if you guys think that there's anything salvageable. |
Сешнс оставила бумажник, документы и ключи в своей квартире. |
Sessions left her wallet, identification, and keys in her apartment. |
Похоже, наш приятель синебот снова в отпуске; кто-то уже оставил записку на странице Слакра. |
Looks like our buddy SineBot is on holidays again; somebody has already left a note on Slakr's page. |
Дэвис заявил, что на углу была предпринята попытка воссоединиться с молодой черной аудиторией, которая в значительной степени оставила джаз ради рока и фанка. |
Davis stated that On the Corner was an attempt at reconnecting with the young black audience which had largely forsaken jazz for rock and funk. |
К 1970 году она практически оставила актерскую карьеру и переехала в Нью-Йорк, где управляла туристическим агентством. |
By 1970, she had virtually retired from acting and had relocated to New York City, where she was running a travel agency. |
Она закрыла их индийские офисы, затем оставила их австралийскую практику в руках партнера Гриффина, Эрика Милтона Николса, и вернулась в Чикаго. |
She closed down their Indian offices, then left their Australian practice in the hands of Griffin's partner, Eric Milton Nicholls, and returned to Chicago. |
Полиция сообщила, что она оставила записку, адресованную дочери. |
Police reported she had left a note addressed to her daughter. |
Вайнштейн даже послал записку Эрролу Моррису, в которой настаивал на том, чтобы он лучше продвигал фильм во время интервью. |
Weinstein even sent a note to Errol Morris pushing him to promote the film better during interviews. |
У нее была трехлетняя внебрачная связь с художником е Цянью, но она оставила его, чтобы выйти замуж за пилота ВВС. |
She had a three-year extramarital relationship with the artist Ye Qianyu, but left him to marry an air force pilot. |
После распада бывшего Советского Союза российская 14-я армия оставила в Приднестровье 40 000 тонн вооружения и боеприпасов. |
Following the collapse of the former Soviet Union, the Russian 14th Army left 40,000 tonnes of weaponry and ammunition in Transnistria. |
Эта окончательная аннексия Сараваком оставила Бруней с его нынешним небольшим земельным массивом и разделением на две части. |
This final annexation by Sarawak left Brunei with its current small land mass and separation into two parts. |
Вероятно, она была близка со своей кузиной Элизабет де Клер, которая оставила Жанне в завещании образ Иоанна Крестителя. |
She was probably close to her cousin Elizabeth de Clare, who left Joan an image of John the Baptist in her will. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставила записку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставила записку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставила, записку . Также, к фразе «оставила записку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.