Отгрузки и оплаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оборудование для отгрузки сыпучих продуктов - bulk outloading facilities
часы отгрузки - drop-off hours
единица отгрузки - shipping unit
Идентификационный номер отгрузки - shipment identification number
объем отгрузки - shipment volume
переносить отгрузку - postpone shipment
предполагаемые поступления, на которые ещё не получены извещения об отгрузке - dues not advised
отгрузка и транспортировка - shipment and transport
отгрузка продаж - sales shipment
отгрузка производится - shipment is made
Синонимы к отгрузки: поставки, груз, отправка, погрузка, партия товара, товар, грузы
быстро и легко - fast and easy
маленький и изящный - small and graceful
спрос и предложение - supply and demand
кит и род - kith and kin
за мили и мили - for miles and miles
черный и синий - black and blue
блокировать и решать - block and tackle
целый и невредимый) - safe (and sound)
министерство внутренних дел и местного самоуправления - Ministry of the Interior and Local Authorities
и так и сяк - this way and that
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
отказ от оплаты задолженностей - debt repudiation
доступные способы оплаты - available payment methods
ищу оплаты - seeking payment
купон оплаты - pay coupon
членский взнос оплаты - membership fee payment
раз, когда минимальный размер оплаты труда - time the minimum wage
предоставление льготных условий оплаты перевозок - freight equalization
после подтверждения оплаты - upon confirmation of payment
обрабатывается для оплаты - processed for payment
оплаты и условия поставки - payment and delivery terms
You held your tongue on equal pay. |
|
Эти гранты выдавались по патентным письмам, почти всегда на ограниченный срок, предположительно на время, которое, вероятно, потребуется для оплаты требуемых работ. |
These grants were made by letters patent, almost invariably for a limited term, presumably the time likely to be required to pay for the required works. |
Мы нуждались бы в средствах для оплаты аренды, покупки одежды. |
We would want money to pay rent or buy clothes. |
Ты использовал мои коды доступа для оплаты не поступившего товара. |
You used my access codes to pay for goods you never provided. |
Я отказываюсь от оплаты за страницу в обмен на часть доли от добычи. |
I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize. |
Проверь в системе оплаты проезда номера Чейза и его трофейной жены. |
E-ZPass serial numbers for Chase and trophy wife's cars. |
Министерство социальных дел и по вопросам занятости распорядилось провести исследования по созданию новых гибких тарифов оплаты труда и по обеспечению равного вознаграждения. |
The Ministry of Social Affairs and Employment commissioned research into new flexible pay systems and equal pay. |
Суд по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за судебное урегулирование разногласий, которые возникают в ходе реализации Закона о равной оплате труда. |
The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
При разработке коллективных договоров или определении ставок заработной платы гарантируется полное соблюдение принципа равной оплаты труда . |
Any collective agreements or pay scales produced must ensure that the principle of equal pay for equal work is fully respected. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин? |
How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women? |
Такая динамическая система оплаты проезда по платным дорогам обеспечивает высокий уровень удобства, безопасности и обслуживания. |
Such dynamic tolls ensure a high level of comfort, safety and service. |
Средняя оплата труда женщин составляла 80% от оплаты труда мужчин. |
The average wage for women was 80 per cent of that of men. |
Как добавлять или удалять способы оплаты для своего аккаунта? |
How do I add or remove a payment method from my account? |
Чтобы добавить способ оплаты рекламных расходов или указать резервную кредитную карту, нажмите Способы оплаты. |
Add a payment method to pay for your costs or assign a backup credit card by clicking Payment methods. |
Примечание: Новая кредитная карта или новый банковский счет будут использоваться только для оплаты подписки на Office 365, которую вы выбрали на шаге 2. |
Note: The new credit card or bank account will only be used for the Office 365 subscription you selected in step 2. |
Средства, которые находятся у нас на хранении для оплаты маржевых требований, не используются как средства, принадлежащие компании «Пепперстоун Файненшиал», а используются как средства, принадлежащие клиенту. |
Monies lodged or deposited with us to meet margin requirements, are not treated as funds belonging to Pepperstone Financial but are treated as funds belonging to the client. |
Нажмите на кнопку Добавить способ оплаты в правой верхней части страницы и введите все необходимые сведения о способе оплаты. |
Click the Add a payment method button in the top right, and fill in all your payment method information. |
Нажмите на значок Редактировать справа от способа оплаты и внесите необходимые изменения. |
Click the Edit icon to the right of your payment method and make your updates. |
К тому же, нам не хватает ещё 60 для оплаты чека. |
Plus, we have to kick in 60 for the check. |
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. |
You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks. |
Деньги были большей частью предназначены для компании «Нафтогаз», государственного энергетического гиганта Украины, для оплаты Газпрому. |
The money was mostly set up for Gazprom to be paid by Naftogaz, Ukraine's state run energy giant. |
Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте. |
If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account. |
Еще я обязываю вашего клиента внести 10 млн. долларов на депозитный счет для оплаты будущих медицинских расходов. |
I'm also ordering your client to put $10 million in an escrow account to pay for any future remediation. |
Otherwise, I'm gonna keep the rest of your fee, you got it? |
|
The ledger indicates payment going the other way. |
|
У вас сомнительное доказательство оплаты за консультацию. |
You have murky evidence of payments for consulting. |
Мы получили из пункта оплаты видео и платежное подтверждение подтверждающие его расписание. |
We got tollbooth video and SmartPasses confirming his timeline. |
Для оплаты торжеств. |
To pay for the Great Festivities. |
Хорошо, мне понадобятся все ваши квитанции от продажи билетов а также корешки от оплаты кредитками. |
Okay, I'm gonna need all your box office receipts and credit card slips. |
Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий. |
I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions. |
И это немного выше рыночного уровня оплаты горизонтальной работы Даже с такой сладкой, как она. |
This is a little above market rate for the horizontal bop... even for a total biscuit like her. |
Ладно, послушай... Если я буду считать, что это выигрышное дело, то, может, мы рассмотрим вариант с отсрочкой оплаты. |
OK, well, listen... ..if I think this is a winnable case, maybe we can look at deferring payment... |
Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии. |
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts. |
Я так понимаю, что старый долг Мэгс Беннетт требует оплаты. Поэтому за решёткой чахнет ваш Джед, а не её Дикки. |
I understand Mags Bennett called in an old debt... why your Jed is wasting away behind bars and not her Dickie. |
Можете напомнить нашим друзьям из Якудзы точные условия оплаты? |
Can you remind our Yakuza friends of the exact conditions of payment? |
В течение трех недель группа готовилась к концерту, который проходил в подвале их школы, и получила 5 долларов оплаты. |
For three weeks the band prepared for the concert, which was in their school's basement, and it awarded them a $5 payment. |
Некоторые учителя могут требовать оплаты или взяток непосредственно от своих учеников. |
Some teachers may reportedly demand payment or bribes directly from their pupils. |
В публичных заявках компании должны раскрывать свои коэффициенты оплаты труда, или вознаграждение генерального директора, разделенное на среднюю зарплату сотрудника. |
In public filings, companies have to disclose their “Pay Ratios,” or the CEO's compensation divided by the median employee's. |
Это был срок оплаты труда некоторых сотрудников, поэтому реальной перспективы на успех не было. |
It was a term of remuneration of some employees, so there was no real prospect of success. |
И вот уже более двадцати пяти лет я выступаю на разные темы, почти без оплаты. |
And I have been speaking over twenty-five years on different subjects, almost without pay. |
Члены парламента получают базовую зарплату в размере 71 685 долларов США в год, что делает их четвертыми по уровню оплаты законодателями в стране после Калифорнии, Пенсильвании и Нью-Йорка. |
Members receive a base salary of $71,685 per year, which makes them the fourth-highest paid legislators in the country, after California, Pennsylvania and New York. |
В Соединенном Королевстве различные программы оплаты труда, такие как обязательная трудовая деятельность, осуществлялись различными правительствами. |
In the United Kingdom different workfare programs like the Mandatory Work Activity were implemented by different governments. |
Она также объявила, что в ближайшее время запустит официальную благотворительную организацию для получения студенческих кредитов и оплаты обучения. |
She also announced that she would launch an official charity for student loans and tuition payments in the near future. |
Минимальный уровень оплаты обычно ниже, чем выплата только процентов. |
The minimum payment level is usually lower than the interest only payment. |
Интерьер магазина обуви без оплаты в Гровтоне, штат Вирджиния. |
Interior of a Payless ShoeSource in Groveton, Virginia. |
Ранее в этом году финансовый комитет городского совета проголосовал против оплаты судебных издержек олдерменов. |
Earlier in the year, the City Council's Finance Committee voted against paying for the aldermen's legal fees. |
ПМСП в большинстве случаев отсутствуют из-за низкой оплаты труда и нехватки ресурсов. |
PHCs are non-existent in most places, due to poor pay and scarcity of resources. |
Специальные серебряные сертификаты были также выданы в качестве оплаты союзным войскам в Северной Африке, готовящимся начать свое наступление на Европу. |
Special Silver Certificates were also issued as payment for Allied troops in North Africa about to begin their assault into Europe. |
Форма оплаты и варианты финансирования тесно связаны между собой. |
The form of payment and financing options are tightly linked. |
Для оплаты в торговых точках пользователи держат свое аутентифицированное устройство в системе торговых точек. |
To pay at points of sale, users hold their authenticated device to the point of sale system. |
Он также используется для оплаты транзакционных сборов и вычислительных услуг в сети Ethereum. |
It is also used to pay for transaction fees and computational services on the Ethereum network. |
Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета. |
Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account. |
Коэффициенты ликвидности измеряют наличие денежных средств для оплаты долга. |
Liquidity ratios measure the availability of cash to pay debt. |
RaTFink-это библиотека из следующих подпрограмм, бесплатное программное обеспечение, чтобы создать rtf-данные, и скрипт оплаты для преобразования языка SGML в rtf. |
RaTFink is a library of Tcl routines, free software, to generate RTF output, and a Cost script to convert SGML to RTF. |
Локи, испугавшись, поклялся, что придумает план, как заставить строителя отказаться от оплаты, чего бы это ему ни стоило. |
Loki, afraid, swore oaths that he would devise a scheme to cause the builder to forfeit the payment, whatever it would cost himself. |
В итоге республика стала печатать деньги для оплаты своих счетов, что привело к гиперинфляции в 1923 году. |
The Republic ended up printing money to pay its bills which lead to hyperinflation in 1923. |
Когда наступил срок оплаты, Дандоло приказал крестоносцам, остановившимся на соседнем Лидо, коллективно заплатить 85 000 марок. |
When the due date for payment arrived, Dandolo ordered the Crusaders, who were staying on the nearby Lido, to collectively pay 85,000 marks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отгрузки и оплаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отгрузки и оплаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отгрузки, и, оплаты . Также, к фразе «отгрузки и оплаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.