Отделение скорой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отделение скорой помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emergency room
Translate
отделение скорой помощи -

- отделение [имя существительное]

имя существительное: separation, detachment, department, branch, compartment, secession, squad, segregation, affiliate, partition

- скорой

ambulance

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare


реанимации, травмпункт, медпункт, отделение неотложной помощи, неотложка, больница


Когда Пэм уговорила тебя попробовать крауд-сёрфинг, и всё закончилось тем, что ты ударилась о перила и провела всю ночь в отделении скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Pam made you crowd-surf, and you ended up hitting the guardrail and spending the whole night in the E.R.

Многие службы скорой помощи и отделения неотложной помощи используют детский шампунь для удаления спрея и вообще с хорошим эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many ambulance services and emergency departments use baby shampoo to remove the spray and with generally good effect.

Вы бы хотели, чтобы ваш ребенок лечился в отделении скорой помощи, укомплектованном врачами, чьи МДС были действительно гуманитарными степенями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you have your child treated in an ER staffed with doctors whose MDs were really humanities degrees?

Так, я должна отвезти Джека в отделение скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I have to drive Jack to the emergency room.

У них в штате отделения скорой помощи есть врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a staff doctor in the emergency ward, we'll be fine.

Она выходит замуж за полицейского Альфреда Грабарского в третьем сезоне. Они поженились в приемной отделения скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets married to police officer Alfred Grabarsky in season 3. They get married in the Emergency departments waiting area.

отделение скорой помощи и интенсивной терапии на половину пусты и больницу наводнили люди в костюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares? The E.R. and the ICU are half-empty and the place is crawling with suits.

Скотт хочет сдаться, и только благодаря личной связи с Джини Буле в отделении скорой помощи его настроение поднимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott wants to give up and it is only through a personal connection with Jeanie Boulet in the ER that his spirits are raised.

Джек предположил, что это является следствием работы Кэти в отделении скорой помощи клиники Джонса Гопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack supposed it was from her work in the Emergency Room at Hopkins.

После приема в отделении скорой помощи и отправки в хирургическое отделение некоторые пациенты были выпущены на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once received in the emergency ward and after being sent to the general surgery wards, some were discharged.

Это прислано с телефона-автомата... в отделении скорой помощи Мэриленд Дженерал Хоспитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes back to the pay phone... in the emergency room at Maryland General Hospital.

Недавно, - говорит она, - я видела пациентку, которая провела 14 дней в отделении скорой помощи, в страшных болях, и никто не принял необходимые меры, чтобы их облегчить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, she says, I saw a patient spend 14 days in emergency, in great pain, without anything being done to ease her suffering.

Ну, во-первых я очень ценный сотрудник, и моя работа не ограничивается отделением скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm a very valued member of the staff, and my work's not confined to the emergency room.

Очевидец сообщил, что отделения скорой помощи были переполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eyewitness reported that emergency rooms were overwhelmed.

Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang.

Д-р Крогсхой помог получить доступ в отделение Скорой помощи, которое расположено под Королевским госпиталем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hook has helped gain access to the civil defence hospital located beneath the Kingdom.

Когда отделение скорой помощи снова откроется эта штука сохранит нам время, деньги и жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this E.R. reopens tomorrow, this thing is gonna save us time, money, and lives.

Кто там главный в отделении скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's the head honcho at the emergency department?

Я работаю в отделении скорой помощи Финикс Пресвитериан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work in the E.R. at Phoenix Presbyterian.

О, мне нравится их отделение скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I like their emergency room.

Мне сообщил один из администраторов больницы, который прибежал из отделения скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the other hospital porters, that came running from the casualty department.

Это фантастическое отделение скорой, и все что я сделала - это наложила шину на мизинец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy new E.R., and all I've done is splint a pinkie?

Никакое урезание или перетасовка бюджета не спасет ваше отделение скорой помощи или вашу больницу, по правде говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No amount of budget cutting or shuffling is gonna save your E.R. or your hospital, for that matter.

Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned.

Одно исследование показало, что было почти 7,9 миллиона посещений отделений скорой помощи, связанных с падениями, почти 35,7% всех встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study found that there were nearly 7.9 million emergency department visits involving falls, nearly 35.7% of all encounters.

Я пришел домой с ночного дежурства, в отделении скорой помощи. Приготовил ей завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came home from an all night ER rotation, and I made her breakfast.

Столетия опыта в отделении скорой помощи явственно прозвучали в его тихом, властном голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries of experience in the emergency room were evident in his quiet, authoritative voice.

Я как раз заканчивал свою операцию, когда операционная сестра спросила меня о самочувствии моей жены, потому что она слышала, что Адель в отделении скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was finishing a surgery just now when a scrub nurse asked me how my wife was feeling, because she'd heard Adele was in the E R, and I hadn't.

Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang.

Тогда почему вы везешь его в отделение скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why are you taking him to the emergency room?

Когда мы отвезли мистера Галлагера в отделение скорой помощи ему дали седативных и кажется он сейчас успокоился, но это очевидно, что он проблемный парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we took Mr. Gallagher to the ER, they gave him a sedative, seemed to calm him down, but he's clearly a troubled kid.

Вы в отделении Скорой помощи. Городской больницы Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in the emergency room in the Philadelphia City Hospital.

Отнесите эту записку доктору Прасарну в отделение скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this note to Dr Prasarn in the emergency ward

Эдди, это неписаное правило в каждом отделении скорой - чем милее кажутся люди, тем они более развращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addie, it's an unwritten rule in every E.R.... the sweeter they seem, the more depraved they are.

За последние три дня, ваше отделение Скорой Помощи прошло путь от руин до максимальной эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last three days, your E.R. went from being in shambles to peak efficiency.

Кроме того, вернувшись в отделение скорой помощи, Джон Картер отмечает, что Моррис воспользовался его советом по установке тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, upon returning to the ER, John Carter notes that Morris took his advice on setting the tone.

Я провел в отделении скорой помощи всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been in the emergency room all night.

Час назад нашла мистера Майерса внизу в отделении скорой. Мыл ноги бездомному парню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour ago, I found Mr. Myers down in the E.R. washing the feet of a homeless guy.

Ева Пейтон, доктор философии, некоторое время работала старшей медсестрой в отделении скорой помощи и тесно сотрудничала с доктором Виктором Клементе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve Peyton, Ph.D., served briefly as chief nurse in the ER and worked closely with Dr. Victor Clemente.

Какое отделение скорой помощи Вы посетили после автокатастрофы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which ER did you go to after the car accident?

Ага, они закрывают отделение скорой помощи и оптимизируют работу этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they're closing the E.R. and streamlining the place.

Отделение ФБР в Атланте располагалось в новом административном здании в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ATLANTA FBI WAS HOUSED IN A NEW FEDERAL BUILDING downtown.

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

2 июля 2012 года Председатель Механизма назначил судью Ван Йонсена дежурным судьей в отделении в Аруше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 July 2012, the President of the Mechanism assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch.

В это время я тоже находилась в больнице в приемном отделении и услышала этот выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the hospital, at reception, and heard the shot fired.

Он раздувает ноздри черными воронками, вертит большой башкой туда и сюда, нюхает, втягивает страх со всего отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens out his nostrils like black funnels, his outsized head bobbing this way and that as he sniffs, and he sucks in fear from all over the ward.

Доктор Колвар, пройдите в реабилитационное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Colvar to Cardiac Rehabilitation Center.

Первое отделение закончилось блестящим поединком между Жаком Ривалем и известным бельгийским мастером Лебегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first half of the entertainment was concluded by a very fine bout between Jacques Rival and the celebrated Belgian professor, Lebegue.

Мы лос-анжелесское отделение отряда Сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're the Resistance, L.A. branch.

В детском отделении температура должна быть 18 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part for children, temperature must be 18 C.

Уверена, некоторые из твоих ребят уходят на перерыв в машинное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely some of you boys take breaks in the engine room?

Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department

Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His real name is Professor Woolley, and he actually does teach night school here.

У тебя самое современное отделение интенсивной терапии для новорожденных и зарплата, которая делает тебя самым высокооплачиваемым хирургом на северо-западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own service, a state-of-the-art NICU, and a salary that makes you one of the highest-paid surgeons in the northwest.

В деревне также есть станция скорой помощи, полицейский участок на автостраде, садовый центр и ресторан/паб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village also has an ambulance station, a motorway police station, a garden centre, and a restaurant/pub.

Когда отделение Уилсона готовится к атаке, он заменяет свои холостые патроны боевыми патронами и снимает свой адаптер холостого выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Wilson's squad prepares for an attack, he replaces his blank cartridges with live ammunition and removes his blank-firing adaptor.

Исторически баптисты играли ключевую роль в поощрении религиозной свободы и отделении церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, Baptists have played a key role in encouraging religious freedom and separation of church and state.

О'Коннор вновь соединился с членами отделения Китингской гэльской Лиги на Парнелл-сквер, 46, и принял участие в реорганизации раздробленного ИРБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Connor reconnected with members of the Keating Branch of the Gaelic League at 46 Parnell Square, and took part in the re-organising of the fragmented IRB.

Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отделение скорой помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отделение скорой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отделение, скорой, помощи . Также, к фразе «отделение скорой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information