Отделенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Очнувшись на необитаемом острове, Близнецы, отделенные от других пассажиров, обнаруживают Джованну, по-видимому сверхъестественное существо. |
Upon awakening on a deserted island, the Twins, separated from the other passengers, discover Giovanne, a seemingly supernatural being. |
Хранилище данных обычно хранит метаданные, отделенные от данных, но может быть разработано для поддержки встроенных подходов к метаданным. |
A data repository typically stores the metadata detached from the data, but can be designed to support embedded metadata approaches. |
Illicium - это отделенные и модифицированные первые три шипа переднего спинного плавника. |
The illicium is the detached and modified first three spines of the anterior dorsal fin. |
В больших храмах могут быть также мандапы или другие здания, соединенные или отделенные друг от друга, вместе с другими маленькими храмами в комплексе. |
There may further mandapas or other buildings, connected or detached, in large temples, together with other small temples in the compound. |
Деревянные таблички висели наверху, отделенные неправильными промежутками. |
Wooden tablets were hung above at irregular intervals. |
В то же время VOA начала транслировать правительственные передовицы США, четко отделенные от программ звуковыми сигналами. |
At the same time, VOA started to broadcast U.S. government editorials, clearly separated from the programming by audio cues. |
Факты, отделённые от своих причин, заманивают Синеглазого Мальчика в ловушку небытия. |
These facts, detached from cause, trapped the Blue Eyed Boy in a system of unreality. |
Различные регионы Палестины были превращены в унизительные «бантустаны», отделенные друг от друга. |
Our various regions have become humiliating 'bantustans' that are separated from one another. |
И в то же время, отделенные друг от друга 4,5 тысячами миль, они не знали о существовании друг друга. |
And yet, separated by four and a half thousand miles, neither was really aware of the other's existence. |
Листья, уже отделенные от стеблей, высушивают, затем измельчают до получения очень тонкого порошка и хранят в банках или других плотно закрытых контейнерах. |
The leaves, already separated from the stems, are dried then ground to produce a very fine powder and stored in jars or other tightly closed containers. |
Из всех кораблей, разыскивавших Франклина в прошлом году, теперь в Арктике остались только Энтерпрайз и исследователь, отделенные друг от друга. |
Of all the ships searching for Franklin the previous year, now only Enterprise and Investigator, separated, remained in the arctic. |
Я оглянулся и увидел, как остальные три машины поднимаются в гору, отделенные друг от друга облаками пыли. |
I looked back and saw the three cars all climbing, spaced by the interval of their dust. |
Отдельные коллекции, также известные как отделенные от источника органические вещества, имеют то преимущество, что пищевые отходы могут быть утилизированы способами, неприменимыми к другим отходам. |
Separate collections, also known as source-separated organics, have the advantage that food wastes can be disposed of in ways not applicable to other wastes. |
Органы, отделенные от кровоснабжения, начинают гнить в течение нескольких минут, а плацента подвержена инфекции. |
Organs that are separated from their blood supply begin to rot within minutes, and the placenta is prone to infection. |
Для материалистов идеи не имеют первичной реальности как сущности, отделенные от нашего физического существования. |
For materialists, ideas have no primary reality as essences separate from our physical existence. |
Свобода вероисповедания-это право, определенное Конституцией, которая также определяет все религиозные общины как равные перед законом и отделенные от государства. |
Freedom of religion is a right defined by the Constitution which also defines all religious communities as equal before the law and separated from the state. |
К концу 19-го века отделенные центрифугой сливки с высоким содержанием жира значительно ускоряли и облегчали приготовление взбитых сливок. |
By the end of the 19th century, centrifuge-separated, high-fat cream made it much faster and easier to make whipped cream. |
1 отделенные муниципалитеты, но остающиеся переписным подразделением округа. |
1 Separated municipalities but remain a census subdivision of the county. |
Резцы и преканины длинные, тонкие и слегка изогнутые, отделенные друг от друга небольшим промежутком. |
The incisors and precanines are long, thin, and slightly curved, separated from each other by a small gap. |
По краям системы вращались планеты земного типа, отделенные от солнца четырьмя газовыми гигантами. |
Terrestrial planets orbited at either end of the system, separated by four gas giants. |
Для древних греков черный был также цветом подземного мира, отделенного от мира живых рекой Ахерон, вода в которой была черной. |
For the ancient Greeks, black was also the color of the underworld, separated from the world of the living by the river Acheron, whose water was black. |
В любом случае эписомы остаются физически отделенными от хромосом клетки-хозяина. |
In either case, episomes remain physically separate from host cell chromosomes. |
Пересечение трассы, отделенной от дороги, допускается только в специально отведенных местах. |
Crossing the track separated from the road is only allowed in designated locations. |
Механически отделенное мясо используется в некоторых мясных и мясных продуктах, таких как хот-доги и болонская колбаса, с конца 1960-х годов. |
Mechanically separated meat has been used in certain meat and meat products, such as hot dogs and bologna sausage, since the late 1960s. |
Мутант-далек, отделенный от своей бронированной оболочки, берет под контроль человека, чтобы восстановить себя и призвать еще больше Далеков, чтобы завоевать Землю. |
A Dalek mutant, separated from its armoured casing, takes control of a human in order to rebuild itself and summon more Daleks to conquer Earth. |
Он состоит из слитых дистальных и плюсневых костей II, III и IV. плюсна I остается отделенной в качестве основания первого пальца стопы. |
It consists of merged distals and metatarsals II, III and IV. Metatarsus I remains separated as a base of the first toe. |
Небольшой почковидный Бейли лежит к югу от большого кургана, первоначально отделенный от него канавой глубиной 2,1 метра. |
A small kidney-shaped bailey lies south of a large mound, originally separated from it by a 2.1m deep ditch. |
В том же тюремном помещении, но физически отделенные от взрослых женщин-заключенных, размещаются малолетние преступницы, приговоренные к тюремному заключению. |
Within the same ward, but physically separated from adult women inmates, juveniles of female gender sentenced to prison are accommodated. |
Закон помог десегрегировать округ Колумбия и уменьшил количество чернокожих, живущих в гетто, отделенных от более богатых белых районов. |
The Act helped desegregate D.C. and reduced the amount of blacks living in ghettos, separated from wealthier whites-only areas. |
Отделенный от северо-западной территории, Огайо был 17-м штатом, принятым в Союз 1 марта 1803 года, и первым в соответствии с Северо-Западным Указом. |
Partitioned from the Northwest Territory, Ohio was the 17th state admitted to the Union on March 1, 1803, and the first under the Northwest Ordinance. |
Новый мост Мейн-стрит имеет выделенную велосипедную и пешеходную полосу, отделенную от движения транспорта, как и мост Рич-стрит. |
The new Main Street Bridge features a dedicated bike and pedestrian lane separated from traffic, as does the Rich Street Bridge. |
Именно Буллой Тамеци Кристианарум от 13 августа 1970 года Папа Павел VI учредил епархию Баменды с территорией, отделенной от епархии Буэа. |
It was by the Bull Tametsi Christianarum of 13 August 1970, that Pope Paul VI erected the Diocese of Bamenda with territory detached from the Diocese of Buea. |
По площади Удж является самым крупным Эмерийским регионом, расположенным к югу от Хестры и отделенным от этого региона высокогорьем Морбек. |
By area, Uj is the largest Emerian region, located south of Hæstra and separated from that region by the Morbek Highlands. |
Более разумный дизайн найден в Нидерландах с защищенной велосипедной дорожкой, полностью отделенной от движения, которое безопасно для езды на велосипеде. |
A more sensible design is found in the Netherlands with a Protected Bicycle Path totally separate from the traffic which is safe for cycling. |
С Ивановым и Первым или даже с поручиком, отделенным от него кирпичной стеной, это удавалось ему без труда, а вот с Рип Ван Винклем никак не получалось. |
He could do it without much effort as far as Ivanov was concerned, or No. 1, or even the officer with the monocle; but with Rip Van Winkle he failed. |
Отделенный от города глубокой канавой, которая, вероятно, раньше была рвом, он расположен к западу от города на почти отвесной возвышенности, недалеко от реки Уай. |
Separated by a deep dingle, which probably was formerly a moat, it is situated westward of the town upon an almost precipitous eminence, near to the River Wye. |
Крещеные люди, которые формально уходят, считаются отделенными и также избегаются. |
Baptized individuals who formally leave are considered disassociated and are also shunned. |
В фундаментализме церковный сепаратизм тесно связан с учением об отделении, в котором христиан призывают быть лично отделенными от мира. |
In fundamentalism, ecclesiastical separatism is closely connection to the doctrine of separation, in which Christians are urged to be personally separate from the world. |
Ее изображение представлено на слабой палеохристианской фреске, отделенной от стены старой церкви из-за глинобитного оползня. |
Her depiction is represented in a faint paleochristian fresco detached by a wall of the old church, due to a mud slide. |
Этот пункт отделяет диалог от панели, создавая новую панель с единственным отделённым диалогом. |
This entry detaches the dialog from the dock, creating a new dock with the detached dialog as its only member. |
Хот-доги могут содержать не более 20% механически отделенной свинины. |
Hot dogs can contain no more than 20% mechanically separated pork. |
Он определяет смех как интеллектуальную деятельность, которая требует немедленного подхода к комической ситуации, отделенной от любой формы эмоций или чувствительности. |
He defines laughter as an intellectual activity that requires an immediate approach to a comic situation, detached from any form of emotion or sensibility. |
Если материал непористый, то искусственный глаз остается отделенным от остальной ткани организма. |
If the material is non‐porous, then the artificial eye remains separate from the rest of the body's tissue. |
Кабанас-де-Тавира-молодой гражданский приход в муниципалитете Тавира, отделенный от соседнего прихода Консейсан 20 июня 1997 года. |
Cabanas de Tavira is a young civil parish in the municipality of Tavira, de-annexed from the neighbouring parish of Conceição on 20 June 1997. |
Лантье затащил товарищей в отдельный кабинет -малюсенькую комнатку с одним-единственным столом, отделенную от общей залы перегородкой с матовыми стеклами. |
Lantier pushed his comrades inside the private room at the back; it was a narrow place with only one table in it, and was separated from the shop by a dull glazed partition. |
Не было также и определенной группы политиков или планировщиков оружия массового уничтожения, отделенных от Саддама. |
Neither was there an identifiable group of weapons of mass destruction policy makers or planners separate from Saddam. |
Это удовольствие, отделенное от размножения. |
It is pleasure separated from reproduction. |
Городской промышленный рабочий класс, отделенный от традиционного ремесленного класса городов, находится в процессе формирования с начала XX века. |
An urban industrial working class separate from the traditional artisan class of the towns has been in the process of formation since the early twentieth century. |
1 января 1818 года Тибиао стал новым городом, отделенным от Налупы, с Доном Николасом Амаром в качестве муниципалитета Теньенте. |
In January 1, 1818, Tibiao become a new town separate from Nalupa with Don Nicolas Amar as teniente Municipal. |
Внутривенная трубка ведет в комнату рядом с камерой казни, обычно отделенную от осужденного занавесом или стеной. |
The intravenous tubing leads to a room next to the execution chamber, usually separated from the condemned by a curtain or wall. |
Службы являются автономными, не имеющими состояния, с полностью документированными интерфейсами и отделенными от сквозных проблем реализации. |
Services are autonomous, stateless, with fully documented interfaces, and separate from the cross-cutting concerns of the implementation. |
Первичного приема груза, приема из грузовых танков, сепарации нефтесодержащих вод, обработки отделенного нефтепродукта, выдачи нефтепродуктов, очистки и выдачи загрязненной воды. |
Polluted water intake, polluted water transfer, polluted water separation, treatment of separated oil, separated oil delivery, water cleaning and delivery. |
Единственная кость, которая остается отделенной от остальной части черепа, - это нижняя челюсть. |
The only bone that remains separate from the rest of the skull is the mandible. |
Неф опоясан с обеих сторон нижними проходами, отделенными от основного пространства рядом опор или колонн. |
The nave is braced on either side by lower aisles, separated from the main space by a row of piers or columns. |
Отделенная интеллектуальная душа не является ни человеком, ни человеческой личностью. |
The separated intellectual soul is neither a man nor a human person. |
- отделенные большим промежутком времени - few and far between
- отделенные отходы - separated waste
- отделенные ионы - separated ions
- отделенные линии - separated lines
- отделенные данные - segregated data
- отделенные баки балластных - segregated ballast tanks
- отделенные файлы - separated files
- отделенные предприятия - separated enterprises
- отделенные зеркальный - split mirror
- отделенные пространства - separated spaces