Отказаться от привилегий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отказаться от нее - relinquish her
Намерение отказаться от - intention to withdraw from
отказаться от медицинского - refuse medical
отказаться от своего права - waive their right
отказаться выполнить соглашение - repudiate an agreement
соглашается отказаться - agrees to waive
отказаться от своих детей - give up their children
отказаться платить - opt to pay
отказаться от любой - discard any
отказаться от ратификации - dispense with ratification
Синонимы к отказаться: скатать губу, не дать согласия, отчураться, слышать не захотеть, оторвать от себя, выбросить за борт, послать ко всем чертям, отмахнуться, отступиться, откреститься
спасать от - save from
изнемогать от жары - stive
освобождать от ига - unyoke
допускающий отклонения от догмы - latitudinarian
быть на волосок от смерти - have close calls
впечатление от - impression of
уклонение от таможенной пошлины - customs duty evasion
потеря от испарения - evaporative loss
ущерб от туризма - tourism damage
письмо-отказ от кандидата - candidate rejection letter
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
даровать привилегию - charter
привилегия работника - employee privilege
определенные привилегии доступа - specific access privileges
привилегированное лицо - privileged person
было бы привилегией - it would be a privilege
документ, защищенный привилегией - privileged document
материал, защищенный привилегией - privileged matter
находятся в привилегированном положении по отношению к - are in a privileged position to
пользоваться привилегиями - to enjoy immunities
пользуется привилегиями - enjoys privileges
То, от чего отказалась исполнительная власть, или вынуждена была отказаться, захватили привилегированные круги. |
What the executive branch has relinquished, or been forced to give up, vested interests have seized. |
Как мы уже говорили по телефону, наш клиент желает, чтобы его поместили под охрану и готов отказаться от обсуждения привилегий. |
As we stated on the phone, our client is willing to be placed in protective custody and waive all considerations for immunity. |
Он хотел тоже посмотреть в щель: место было только для одного. Таким образом, я должен был на время отказаться от наблюдений за марсианами и предоставить эту привилегию ему. |
He wanted the slit, which permitted only one of us to peep through; and so I had to forego watching them for a time while he enjoyed that privilege. |
Защита личной информации – это не привилегия, не удобство, от которого отчаявшимся людям нужно отказаться. |
Privacy is not a privilege – a comfort that desperate people should have to give up. |
Империя вынуждена была полагаться на местных королей и дворян и предлагала им привилегии за помощь в поддержании порядка и поддержании потока Дани. |
The empire had to rely on local kings and nobles and offered them privileges for their help in maintaining order and keeping the tribute flowing. |
Однако бракоразводный процесс неизбежно будет колебаться в пользу женщины из-за узаконенной женской привилегии. |
However, divorce proceedings will inevitably sway in a woman’s favor, due to institutionalized female privilege. |
Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства. |
An inheritance like yours entails obligations as well as privileges. |
Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику. |
The old man didn't have the courage to refuse Richard's request. |
So I've decided to deny your request for a change of venue. |
|
Besides, I'm not sure I want to put him off, even without the title. |
|
Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня. |
You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me. |
Надо было быть богатым и привилегированным, или знать кого-то богатого и привилегированного, который вам чем-то обязан. |
You had to be rich and privileged or know someone rich and privileged who owed you a favor. |
Сегодня мы можем утверждать, что искусство в Латинской Америке больше не является привилегией власть имущих - оно стало социальным правом, правом каждого. |
Today we can say that art in Latin America is no longer a monopoly of elites and that it has become a social right, a right for all the people. |
Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий. |
But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse. |
В качестве компенсации за бесцельную привилегированную жизнь. |
Just compensating for an aimless life of privilege. |
Only if we can be friends... with benefits. |
|
У меня не хватило духу отказать ему. |
I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral. |
Никто не в силах отказать прирожденному победителю. |
There's no substitution for a winning personality. |
Я требую уничтожения привилегий, титулов и монополий!.. |
I require the abolition of privileges, of titles, and of monopolies. |
Был введен комендантский час, и для большинства, особо привилегированных, существовало также добровольное правило молчания. |
A curfew was imposed, and for most, especially the privileged, there was also a self-imposed rule of silence. |
Что же такого в Мистере Джонсе, что валлийцы не могут ему отказать? |
Just what is it the Welsh find so irresistible about Mr Jones? |
Собаке, о которой говорится в предании, нельзя отказать в реальности, если она смогла загрызть человека. И все же в ней было что-то демоническое. |
The original hound was material enough to tug a man's throat out, and yet he was diabolical as well. |
Было бы бессердечно отказать ему в помощи. |
It would be heartless to refuse to help him. |
And my ex knew I'd never say no to my mom. |
|
Какая бы мать могла отказать в этом? |
What mother could say no to that? |
У нас действительно есть привилегия браться за любое расследование в городе? |
Do we really got free reign to take over any investigation in the city? |
I still got grounds privileges. |
|
Well, DP means declining to prosecute. |
|
Could have told him to take a hike, do his worst. |
|
Попади ко мне в руки этот обольстительный камень, я не поручился бы за себя самого, хотя у меня много своих привилегий и обязанностей. |
I myself, who have many duties and many privileges of my own - I myself, Mr. Vandeleur, could scarce handle the intoxicating crystal and be safe. |
Отказать в этом значило бы внушить мне мысль, что вы оскорблены, а сердце мое порука в том, что уважение к вам так же сильно во мне, как и любовь. |
If refused, I shall think you are offended; though my heart is witness, my respect equals my love. |
Sleeping on this couch didn't do me any favors. |
|
Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз. |
The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions. |
Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом. |
These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful. |
Возможно, это было сделано для того, чтобы смягчить последствия притязаний на парламентские привилегии со стороны вдовца его кузена, графа Рэднора, путем приобретения подобных привилегий. |
This may have been designed to defuse the effect of a claim of parliamentary privilege by his cousin's widower, the Earl of Radnor, by acquiring similar privilege. |
Финляндия стала республикой в 1917 году, а выдача новых титулов и существенных привилегий сословиям королевства были отменены к 1920 году. |
Finland became a republic in 1917, and issue of new titles and substantial privileges of the estates of the realm were abolished by 1920. |
Хотя Педология и тестирование интеллекта в 1936 году вышли из моды, психология сохранила свое привилегированное положение как инструмент Советского Союза. |
Although pedology and intelligence testing fell out of favor in 1936, psychology maintained its privileged position as an instrument of the Soviet Union. |
Они провозгласили бы Хидэеси королем Японии и предоставили бы ему привилегию официальных торговых отношений дани с династией Мин. |
They would establish Hideyoshi as king of Japan and grant him the privilege of formal tribute trade relations with the Ming dynasty. |
Таким образом, Дейв фактически не имел действительной привилегии защиты собственности. |
So, Dave did not in fact have a valid privilege of defense of property. |
Он сокращает привилегию, делая ее утверждение дорогостоящим. |
It cuts down on the privilege by making its assertion costly. |
Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам. |
They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters. |
Короче говоря, анархистская тенденция-это необходимость прогресса, протест против узурпации, привилегий и несправедливости. |
In short, the Anarchist tendency is a necessity of progress, a protest against usurpation, privilege, and injustice. |
Между 1866 и 1869 годами он пользовался аналогичными привилегиями в цирке Янки Робинсона. |
Between 1866 and 1869, he had similar privileges with the Yankee Robinson Circus. |
Хотя этот тип аргументации прямо не опровергает экстернализм, он является актуальным из-за интуитивной правдоподобности существования привилегированного самопознания. |
Although this type of argument does not directly disprove externalism, it is pressing because of the intuitive plausibility of privileged self-knowledge's existence. |
Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией. |
Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office. |
Заключенные, которые подкупали офицеров и запугивали других заключенных, теряли свои привилегии при режиме Осборна. |
Prisoners who had bribed officers and intimidated other inmates lost their privileges under Osborne's regime. |
Никсон эмоционально защищался, заявляя, что фонд не был секретным, и доноры не получали особых привилегий. |
Nixon emotionally defended himself, stating that the fund was not secret, nor had donors received special favors. |
В 2015 году Хан получил привилегированную степень в Эдинбургском университете, Шотландия. |
In 2015, Khan received a privileged degree from the University of Edinburgh, Scotland. |
Некоторые из вспомогательных ходатайств могут также применяться к некоторым другим вспомогательным ходатайствам, случайным ходатайствам и привилегированным ходатайствам. |
Some of the subsidiary motions may also be applied to certain other subsidiary motions, incidental motions and privileged motions. |
Эти уязвимости были устранены с помощью новой системы секционирования, которая улучшает разделение процессов и привилегий на уровне пользователей. |
The vulnerabilities were mitigated by a new partitioning system that improves process and privilege-level separation. |
Ее привилегированное положение доверенного лица Екатерины делало ее предметом сенсационных слухов. |
Her favored position as a trusted confidante of Catherine, made her the subject of sensational rumors. |
С разрывом отношений своих родителей Георгий воспитывался в привилегированном окружении своей матери в Константинополе. |
With the breakdown of the relationship of his parents George was raised in a privileged environment by his mother in Constantinople. |
Помогите, вы, женщины привилегированные, дайте ей избирательный бюллетень для борьбы. |
Help, you women of privilege, give her the ballot to fight with. |
Эти изменения также предоставили начинающим и техническим классам ограниченные голосовые привилегии на 10-метровом КВ-диапазоне. |
The changes also granted Novice and Technician classes limited voice privileges on the 10-meter HF band. |
Платформы, которые требуют специальных привилегий для захвата трафика, должны работать только с dumpcap с этими привилегиями. |
Platforms that require special privileges to capture traffic need only dumpcap run with those privileges. |
Бонусная программа выбор отелей называется привилегий выбора. |
Choice Hotels' rewards program is called Choice Privileges. |
В 1527 году Парацельс был лицензированным врачом в Базеле с привилегией читать лекции в Базельском университете. |
In 1527, Paracelsus was a licensed physician in Basel with the privilege of lecturing at the University of Basel. |
Есть ли у нас шумный процесс сообщества, чтобы удалить привилегию? |
Do we have a noisy community process to remove the privilege? |
Либеральные читатели сразу же поняли, где они находятся в битве между джефферсоновской демократией и гамильтоновской привилегией. |
Liberal readers immediately realized where they stood in the battle between Jeffersonian democracy and Hamiltonian privilege. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказаться от привилегий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказаться от привилегий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказаться, от, привилегий . Также, к фразе «отказаться от привилегий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.