Отклонение от норм поведения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: deviation, departure, deflection, diversion, digression, divagation, rejection, variation, error, divergence
отклонение от курса - deviation from a course
отклонение от договоренного рейса - deviation
отклонение по дальности вдоль траектории - error along trajectory
полное отклонение - full-scale deflection
вероятное отклонение по высоте - vertical probable error
круговое вероятное отклонение - circular error probable
отклонение от темы - digression
отклонение от заданного крена - selected roll deviation
отклонение в процентах - percentage deviation
баллистическое отклонение - ballistic deflection
Синонимы к отклонение: отклонение, уклонение, отступление, отличие, погрешность, неправильность, получение производного, словопроизводство, деривация, дрейф
Антонимы к отклонение: одобрение, принятие
Значение отклонение: Нек-рая ненормальность, странность в поведении.
отказ от должности - refusal of office
инструкция по защите от несчастных случаев - instruction for protection against accidents
отличное от других написание - distinctive lettering
письмо-отказ от кандидата - candidate rejection letter
головокружение от успехов - dizziness from success
от сердца оторвал - ripped from the heart
защита от неправильных переключений - switching-error protection
лебедка с приводом от вала отбора мощности - pro-driven winch
окунание в предохраняющий от посинения антисептик - anti-blue stain dip
питание от сети переменного тока - alternating current mains supply
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
норма амортизации - amortization rate
учетная норма прибыли - accounting rate of return
суточная норма довольствия - day ration
норма расхода газа - gas ration
поливная норма - rate of watering
евклидова норма - Euclidean norm
грамматическая норма - grammatical rule
новая норма - new norm
минимальная норма - the minimum rate of
санитарная норма - sanitary norm
Синонимы к норма: закон, порядок, мера, править, принцип, размер, объем, граница, традиция
Значение норма: Узаконенное установление, признанный обязательным порядок, строй чего-н..
имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment
поведение в направлении - behavior toward
безопасное поведение - safe conduct
поведение на волнении - behavior in a seaway
преступное поведение - criminal behavior
непорядочное поведение - irregular behavior
новое поведение - new behavior
наглое поведение - insolent behavior
поведение людей - human behavior
самоубийственное поведение - suicidal behavior
беспардонное поведение - insolent behavior
Синонимы к поведение: поведение, манера держать себя, сдержанность, сдерживание, подавление, образ действий, отношение, характеристика, манеры, поступок
Значение поведение: Образ жизни и действий.
Предыдущие попытки требовать возмещения ущерба за якобы дискриминационное поведение в таких областях были отклонены сингапурскими судами. |
Previous attempts claim damages for alleged discriminatory conduct in such fields have been dismissed in Singaporean courts. |
Система внимательно следит за поведением водителя, отмечая отклонения, которые могут быть предупреждающими признаками усталости водителя. |
The system monitors driver behavior closely, noting deviations that may be warning signs to driver fatigue. |
Для установления отклонений от нормального поведения и недостаточной самооценки рекомендуется разыгрывать сценки по ролям. |
Role-playing for indirect review of behavioral dysfunction, and lack of self-confidence. |
Извращение-это поведение, которое представляет собой серьезное отклонение от того, что является ортодоксальным или нормальным. |
Perversion is a behavior that is a serious deviation from what is orthodox or normal. |
Что до этого медведя, вы не можете объяснить отклонения в поведении содержимым желудка. |
As for this bear, you can't tell aberrant behaviour from stomach contents. |
Они требовали применить Asbo (санкции за антиобщественное поведение), но он был отклонен, потому что он был доброжелательным с младшим Морганом и, видимо, спал там в прошлом. |
And they applied for an Asbo but it was turned down - because he was friendly with the Morgans and apparently had slept there in the past. |
Отклонения для нормального развития вида часто приводят к нарушению поведения или смерти этого организма. |
Deviations for a species' normal development frequently will result in behaviour dysfunction, or death, of that organism. |
У индикатора полосы Боллинджера есть два параметра, с помощью которых можно изменять его поведение: количество периодов и стандартное отклонение. |
There are two different settings that you can change on the Bollinger bands indicator: the number of periods and the standard deviation. |
Jasper had had a conduct disorder since early childhood. |
|
Здесь нет ничего, что могло бы послужить причиной любого отклонения в поведении. |
There's nothing here that would indicate anything that might cause any sort of behavioral anomaly. |
Другие формы поведения, связанные с Slo, могут быть напрямую связаны с физическими отклонениями. |
Other behaviours associated with SLOS can be linked directly to physical abnormalities. |
Некоторые из видов поведения, наблюдаемых студентами с психическими отклонениями, - это трудности принятия критики, ограниченный самоконтроль и неадекватное поведение. |
Some of the behaviors observed by students with mental disabilities are difficulties accepting criticism, limited self-control, and inappropriate behaviors. |
Вторичное отклонение - это роль, созданная для борьбы с осуждением обществом поведения человека. |
Secondary deviation is the role created to deal with society's condemnation of the behavior of a person. |
Учащиеся с психическими отклонениями чаще демонстрируют проблемы с поведением, чем дети без отклонений. |
Students with mental disabilities more often exhibit behavior problems than children without disabilities. |
Для сексуальных преступников с психическими отклонениями был использован прикладной анализ поведения. |
For sex offenders with mental disabilities, applied behavior analysis has been used. |
Ментатские способности Данкана следует использовать для выслеживания изъянов, слабых отклонений в поведении Ирулэн. |
Duncan's mentat powers should be searching for flaws, for subtle deviations in Irulan's behavior. |
Весь набор шаблонов поведения - от простых отклонений до ужасных фобий скрывается за закрытой дверью, ключ к которой есть у одного человека! |
The whole catalogue of human behavior from the aberrant to the monstrous lurks behind a locked door to which one man holds the key! |
Я считаю, что любые отклонения в его поведении почти полностью можно объяснить этим состоянием. |
I consider that any strangeness in his actions should almost entirely be attributed to that. |
Our son Tommy is having some behavioral issues. |
|
В большинстве случаев информационная среда влияет на поведение подростков. |
In most cases, information environment influences the behavior of teenagers. |
Поведение Тома было безупречно. |
Tom's conduct was beyond reproach. |
Если наше будущее поведение оценивается по нашим прошлым поступкам, вы можете только одним способом простить Уилла Грэма. |
If past behavior is an indicator of future behavior, there is only one way you will forgive Will Graham. |
Предоставление карт-бланша Украине или странам Балтии может лишь усилить поведение такого рода, за которое они очень дорого заплатят, если Россия пренебрежет натовскими красными линиями. |
Supplying Ukraine or the Baltics with a blank check would only encourage the kind of behavior that may cost them dearly if Russia disregards NATO’s red lines. |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Короче, это поведение относится к вредным привычкам, которые Москва никак не может бросить. |
Such behavior, in short, is a bad habit Moscow has yet to break. |
В этом контексте подобные видео похожи на лучи прожектора, которые Кузин использует при работе со своими нотрописами, и Берри также обнаруживает эмерджентное поведение при увеличении количества нейронов. |
In this context, the videos are like the moving spotlights Couzin uses with his shiners — and just as with the fish, Berry finds emergent behaviors with the addition of more neurons. |
Вы жалуются на неприличное поведение этого парня? |
So you're complaining about the guy's sense of decorum? |
Хотя я и не оправдываю поведение мистера и миссис Кэсвелл, я отношусь с пониманием и, не для протокола, впечатлен. |
While I do not condone Mr. and Mrs. Kaswell's behavior, I am sympathetic and, off the record, impressed. |
И я очень обязана вам, - добавила она, - за ваши ценнейшие услуги и тактичное поведение! |
And, she added, I am obliged to you for your valuable services and discreet conduct! |
Его поведение возмутительно, и люди должны это знать. |
His behavior is abhorrent and the people deserve to know. |
Да, после того, как и он был отстранен за ненадлежащее поведение. |
Yes, after also being suspended for conduct unbecoming. |
Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение. |
Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. |
Шарик антивещества напомнил Лэнгдону о научно-популярном фильме, в котором демонстрировалось поведение в невесомости капли воды. |
The suspended fluid reminded Langdon of a video he had once seen of a water droplet in zero G. |
И он, конечно, прав: поведение Берты чудовищно. Значит, ей придется жить одной всю зиму до весны. |
And she felt he was right. The last attack had been too grim.—This meant her living alone, till spring. |
Только самое вызывающее поведение могло толкнуть его на такое дело: из всех моих постояльцев он был самый смирный и мягкий в обращении. |
Nothing but the greatest provocation could have tempted him; for of all the gentlemen I ever had in my house, I never saw one so gentle or so sweet-tempered. |
Поведение Армана кажется немного грустным, или, возможно, ему скучно сидеть. |
Armand's manner seems a bit sad, or perhaps bored by sitting. |
Не репродуктивное сексуальное поведение состоит из сексуальных действий животных, участие в которых не приводит к размножению вида. |
Non-reproductive sexual behavior consists of sexual activities animals participate in that do not lead to the reproduction of the species. |
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
Это чаще всего происходит в семьях, где дети являются подростками, и тесно связано с тем, как каждый ребенок интерпретирует поведение своих родителей. |
This most often occurs in families where the children are adolescents, and is highly related as to how each child interprets their parents behavior. |
Этот термин наиболее значим, но он дает тривиальное поведение. |
This term is the most significant, but it gives trivial behavior. |
Классические эмоции включают в себя вожделение, гнев и страх, и они являются чувственными реакциями на внешние стимулы, которые модулируют наше поведение. |
Classical emotions include lust, anger and fear, and they are feeling responses to environmental stimuli, which modulate our behaviour. |
15-16 мая мирный план Ванса-Оуэна был отклонен на референдуме. |
On 15–16 May, the Vance-Owen peace plan was rejected on a referendum. |
На низких частотах и низких мощностях, поведение гиратора может быть воспроизведено небольшой схемой op-amp. |
At low frequencies and low powers, the behaviour of the gyrator can be reproduced by a small op-amp circuit. |
Их пропагандистская модель выделяет 5 основных институциональных факторов, влияющих на поведение СМИ. |
Their propaganda model identifies 5 major institutional factors affecting media behavior. |
Защита от сопутствующей небрежности недоступна для истязателя, чье поведение поднимается выше уровня обычной небрежности до преднамеренного или злонамеренного проступка. |
The contributory negligence defense is not available to a tortfeasor whose conduct rises above the level of ordinary negligence to intentional or malicious wrongdoing. |
Определение конкретного языка может указывать на одно из возможных поведений или просто говорить, что поведение не определено. |
The definition of a particular language might specify one of the possible behaviors or simply say the behavior is undefined. |
Объективно разумное поведение согласуется с правовыми убеждениями или boni нравами общества. |
Objectively reasonable conduct accords with the legal convictions or boni mores of the society. |
Необходимость - это поведение, направленное против невинного человека в результате принуждения или принуждения, угрозы со стороны третьей стороны или внешней силы. |
Necessity is conduct directed at an innocent person as a result of duress or compulsion, or a threat by a third party or an outside force. |
С помощью сложных перефразировок вредное поведение становится безобидным и приемлемым, и люди, которые являются его частью, освобождаются от чувства вины. |
With the help of intricate rephrasing, detrimental behaviour is made innocuous and acceptable, and people who are part of it are liberated from feeling sense of guilty. |
Наследуемое адаптивное поведение развивается через естественный отбор. |
Heritable adaptive behavior evolves through natural selection. |
Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий. |
Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims. |
Психологи, однако, обнаружили, что нет никаких убедительных доказательств воздействия на поведение человека во время полнолуния. |
Psychologists, however, have found that there is no strong evidence for effects on human behavior around the time of a full moon. |
Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом. |
Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute. |
Эти исследования также показали, что стили привязанности, выработанные в младенчестве, могут влиять на поведение в дальнейшей жизни. |
These studies have also shown that attachment styles developed in infancy can influence behavior later in life. |
Таким образом, поведение системы реализуется без наследования. |
Thus, system behaviors are realized without inheritance. |
Это поведение похоже на поведение людей, страдающих обсессивно-компульсивным расстройством спектра трихотилломания. |
This behavior is similar to the behavior of humans suffering from the obsessive-compulsive spectrum disorder trichotillomania. |
Кооперативное поведение многих животных можно понять как пример дилеммы заключенного. |
Cooperative behavior of many animals can be understood as an example of the prisoner's dilemma. |
В вирусном маркетинге цель состоит в том, чтобы распространять информацию о предложении продукта, услуге или концепции, используя устное поведение. |
In viral marketing, the aim is to spread awareness about a product offering, service or concept using word-of-mouth behaviors. |
Это то же самое поведение, но с нефтяными маслами и растворителями. |
It's the same behavior but with petroleum oils and solvents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отклонение от норм поведения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отклонение от норм поведения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отклонение, от, норм, поведения . Также, к фразе «отклонение от норм поведения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.