Отключённый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выключенный, вырубленный, отсоединенный, обесточенный, разъединенный
Вы знаете, Лайтман, это было весело послать мне несколько горячих фото на мой отключенный мобильный |
You know, Lightman, that was a fun little wild goose chase you sent me on with that disconnected cell phone number. |
Как мой первый акт в качестве разработчика, я буду запрашивать базу данных, используя давно отключенный веб-интерфейс. |
As my first act as developer, I will query the database using the long-since-disabled web interface. |
Я.. выследила... выделенный спутниковый канал на острове на севере, отключенный от сети. |
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid. |
Отключенный от коллектива? |
Disconnected from the collective? |
Загрузите их на отключенный от сети, защищенный компьютер. |
Download it to a non-networked, firewalled computer. |
Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака. |
It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer. |
The big motor idled with a deep whisper. |
|
Выполните следующую команду, чтобы определить, удален ли отключенный почтовый ящик. |
Run the following command to determine whether a disconnected mailbox is disabled or soft-deleted. |
Как мой первый акт в качестве разработчика, я буду запрашивать базу данных, используя давно отключенный веб-интерфейс. |
As my first act as developer, I will query the database using the long-since-disabled web interface. |
Мисс Тайлер, правда ли, что только один канал из всех был отключён? |
Miss Tyler, is this particular broadcast being singled out on content? |
И его телефон либо разряжен, либо отключен, поэтому мы не можем его отследить. |
And his cell is either out of juice or turned off, so we can't track it. |
GPS на его телефоне отключен. |
GPS on his phone's been switched off. |
'The mobile number you have called may be switched off.' |
|
Кстати, коммутатор будет отключен, так что не пытайся звонить сюда. |
By the way, the switchboard's gonna be closed, so don't bother calling. |
Набранный вами номер был отключён и более не обслуживается. |
You've reached a number that has been disconnected and is no longer in service. |
К сожалению, телефон был отключен в течение большого промежутка времени. |
Unfortunately, the phone was switched off for a large chunk of time. |
Вы позвонили на номер, который был отключен или больше не обслуживается. |
You have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. |
Когда не обнаружили обломков, решили, что радиомаяк был отключен. |
When they couldn't find any debris, they figured the transponder had been turned off. |
У него биполярное расстройство, отключен от реальности. |
He's bipolar, disconnected from reality. |
Соответствующий сервер был отключен 10 октября 2014 года, однако прямое подключение по-прежнему доступно. |
The matching server was taken down on 10 October 2014; however, direct connection is still available. |
You dial a wrong number or the number is not in service. |
|
Первая уязвимость связана с Wi-Fi, который по умолчанию отключен, но может быть активирован, когда вы хотите снять видео своего выстрела на iPad или ноутбук. |
The first of these has to do with the Wi-Fi, which is off by default, but can be enabled so you can do things like stream a video of your shot to a laptop or iPad. |
WoW64 is available by default, but can be disabled. |
|
You called a wrong number, or the dialled number is not in service. |
|
Клиент Origin In Game overlay может быть отключен во время игры. |
The Origin In Game overlay client can be disabled while playing games. |
Однако процессоры AMD все еще подвержены обходу KASLR, когда KPI отключен. |
However, AMD processors are still susceptible to KASLR bypass when KPTI is disabled. |
Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия. |
If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps. |
Для большинства целей и в большинстве случаев конденсатор должен быть отключен от цепи; ЭПР обычно можно измерить в цепи. |
For most purposes and in most cases the capacitor must be disconnected from circuit; ESR can usually be measured in circuit. |
Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов. |
For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed. |
Она... ее телефон отключен с сегодняшнего полудня. |
Yeah, she's... she's been off the wire since this afternoon. |
RSL может быть отключен парашютистом в ситуациях, когда желательно отсоединить основной парашют без развертывания резерва. |
The RSL can be disengaged by a skydiver in situations where it is desirable to detach the main parachute without deploying the reserve. |
Если цепи были заняты, то повторный вызов позже имеет смысл; если номер был отключен, то повторный вызов бесполезен. |
If the circuits were busy, then calling again later makes sense; if the number was disconnected, then calling again is futile. |
In this position, the tone knob was disabled. |
|
Мы использовали насос для подачи, но сейчас он отключён. |
You use the pump for propofol, and... we've turned the pump off. |
Звонили на два номера, один предоплатный телефон Шона, который с тех пор отключен, но я смог отследить его до мусорки в Эшленде. |
Only two numbers, first to Sean's prepaid cell which has since gone dead, but I was able to track it to a dumpster on Ashland. |
Аналоговый канал будет отключен через 6 месяцев после того, как TDT охватит 87% территории страны с помощью наземных передатчиков и 13% - с помощью спутникового дополнительного покрытия. |
Analog will then be switched off 6 months after TDT covers 87% of the country via terrestrial transmitters and 13% via satellite complementary coverage. |
По предложению Дворжака был отключен клапан подачи топлива в хвостовой двигатель. |
At Dvorak's suggestion, a valve cutting fuel to the tail engine was shut off. |
The steam to the turbines was shut off, beginning a run-down of the turbine generator. |
|
При асинхронной передаче сообщения принимающий объект может быть отключен или занят, когда запрашивающий объект отправляет сообщение. |
With asynchronous message passing the receiving object can be down or busy when the requesting object sends the message. |
Пятый двигатель отключен, сэр, - крикнул бортинженер. |
Number five dead, sir, the engineer called. |
Если для параметра |italicsoff= установлено любое значение, то курсив первого столбца будет отключен. |
If |italicsoff= is set to any value, the first column's italics are turned off. |
1 июня 2006 года YouTube был временно отключен для технического обслуживания. |
On June 1, 2006, YouTube was taken down temporarily for maintenance. |
Однако диспетчеры могут не получать информацию о фазе II для неактивных линий и не иметь возможности перезвонить, если аварийный вызов отключен. |
However, dispatchers may not receive Phase II information for inactive lines, and may not be able to call back if an emergency call is disconnected. |
Алгоритм нэгла в этом случае должен быть отключен запросчиком. |
Nagle's algorithm should be disabled by the requester in this case. |
Если ваш аккаунт был отключен из-за того, что вы достигли своего лимита затрат, показ вашей рекламы будет приостановлен. |
If your account has been disabled due to your spending limit being reached, your ads will be paused. |
В январе 1944 года свет был отключен в качестве наблюдательной вышки береговой охраны и передан штату Нью-Джерси. |
The light was deactivated as a Coast Guard lookout tower in January 1944 and given to the State of New Jersey. |
But Mima's phone was unplugged. |
|
Включите Outlook Web App для почтового ящика пользователя, если он отключен. |
Enable Outlook Web App on a user’s mailbox if it has been disabled. |
Если консоль уже включена, а геймпад отключен, нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы включить геймпад. |
If the console is already on and the controller is off, hold this button to turn on the controller. |
Если этот параметр отключен, пользователь не сможет копировать сведения из рабочей учетной записи в личные приложения или учетные записи. |
If the setting is Off, the user will be unable to copy information from a work account into a personal app or personal account. |
У меня есть TOCs отключен, когда я просматриваю WP, так что я не уверен, но не является ли этот тег ненужным? |
I have the TOCs shut off when I view WP, so I'm not sure, but isn't that tag unnecessary? |
Однако этот план до сих пор не был реализован, и официальный сайт был отключен с середины 2014 года. |
However, this plan was not pursued to date anymore and the official website had been offline since mid-2014. |
В течение пяти минут устройство будет издавать звуковой сигнал на полной громкости, даже если включена вибрация и отключен звук. |
Rings your device at full volume for 5 minutes — even if it's set to silent or vibrate. |
Реактор 2 был отключен, когда сенсоры обнаружили возможную перегрузку углеродных реакционных камер. |
Reactor two was shut down after sensors detected a potential overload of the carbon reaction chambers. |
И когда он отключен от своей зарядной цепи, он может рассеивать эту накопленную энергию, поэтому его можно использовать как временную батарею. |
And when it is disconnected from its charging circuit, it can dissipate that stored energy, so it can be used like a temporary battery. |
Если этот параметр отключен, мобильная связь тоже отключена и вы не сможете подключиться к сотовой сети. |
When it's off, the cellular radio is turned off, and you can't connect to a cellular network. |
GPS в его машине отключён. |
The GPS in his car has been deactivated. |
SSL 2.0 был отключен по умолчанию, начиная с Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2, Opera 9.5 и Safari. |
SSL 2.0 was disabled by default, beginning with Internet Explorer 7, Mozilla Firefox 2, Opera 9.5, and Safari. |
Номер, которому вы звоните был изменён, отключён или больше не обслуживается. |
The number you have dialed has been changed, disconnected, or is no longer in service. |
- электричество отключили - the electricity was turned off
- автоматически отключить - automatically disable
- отключите его от сети - disconnect it from the mains
- можно включить или отключить - can enable or disable
- отключить содержание - disable content
- отключить сеть - disable network
- мы отключим - we will disconnect
- не может отключить - can not turn off
- отключить плагин - disable the plugin
- отключить питание от - disconnect power from