Отличный настрой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отличный настрой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
great mood
Translate
отличный настрой -

- отличный

имя прилагательное: great, neat, swell, peachy, excellent, splendid, cool, classy, super, tops

словосочетание: all wool and a yard wide

- настрой [имя существительное]

имя существительное: set, pulsebeat



И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think a great way to build scaffolding... is to revisit old experiences but try them a new way.

Что ж, ужин был отличный, первоклассный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ... that was an excellent dinner, scrumptious, really good.

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll have a really good crop of green beans this year.

Но у него отличный певческий голос, или у кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's got a great singing voice, or somebody does.

К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse.

Мне говорили, что я отличный утешитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told I'm an excellent hugger.

У этой машины отличный расход топлива, вы можете проехать 550 миль без дозаправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This car gets great mileage. You can go 550 miles on a tank.

Ее подруга хочет сдать отличный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend of hers has a great house that she wants to sublet.

У вас отличный молодой здоровый поросенок, миссис Памфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the owner of a fine, healthy young piglet.

У Мари-Шарлотт отличный аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie-Charlotte is quite the gourmet.

Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault.

Прекрасная земля и отличный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful grounds and quite a good house.

В паре кварталов отсюда есть отличный винтажный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this vintage shop a few towns over.

Я серьезно, это отличный замысел для реалити-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm serious, okay, it's a great concept for a reality show.

Надежный морпех, отличный аттестат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid Marine, stellar evaluations.

Том, есть отличный ресторан динозавровой тематики в Паттерсоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a great dinosaur-themed restaurant in Patterson.

Я устроил тебе отличный прием, а ты ведешь себя грубо и сидишь с угрюмой и кислой миной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a gracious host while you've been rude, sullen, and dull.

Светит солнце, небо голубое, отличный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun shining, a blue sky, a perfect day.

Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no popcorn left, but it makes a great closet organizer.

Пока допинг всё там не испортил, это был отличный вид спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until drugs corrupted the hell out of it, it was a great sport.

Тем более что сейчас у нее есть отличный стимул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, tonight Gabrielle would be motivated.

и извиниться от лица BBC за коммунистический настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and apologise on behalf of the BBC for its Communist tendencies.

Ты такой отличный детектив, что до сих пор застрял на этом деле, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a great detective that you got stuck working this horseshit case, right?

Он несомненно отличный консультант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's evidently a wonderful counselor.

Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand.

Он отличный манипулятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a master manipulator.

Капитан также отличный человек, выделяющийся среди всех мягкостью и кротостью в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline.

Колени - отличный показатель возраста, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knees are a very good indication of age, Inspector.

Это отличный диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a fine-looking couch.

Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed...

У нас отличный босс, а наша молодёжь усердно работает на благо семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an excellent boss, and ouryoung men work hard forthe family.

Ты, на самом деле, отличный пример послушного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're a really good example of the docile body.

Это был отличный способ убить время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great way to pass the time.

Поскольку полиция не нашла тело, это был очередной отличный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of the police finding a body, well, this was the next best thing.

Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model.

По-моему, он отличный мэр Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, he's Mayor of New York..

Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say before a contest, if I get emotionally involved with a girl... that can have a negative effect on my mind... and therefore destroy my workout.

Вынести вирус с базы... Отличный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smuggling the virus off the base was a master stroke.

Но потеря 6-значных сбережений все равно отличный мотив для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But losing a six-figure nest egg is still a great motive for murder.

Как вы видите, через окно вам открывается отличный вид на наш отдел расчётов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see through the window, you have a great view of the billing department.

Хотя у меня отличный вид на автобусную остановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I do have a great view of a bus stop.

Они задают настрой для целой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sets the tone for the whole week.

Отсюда открывается отличный вид... и удобно прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you could see the view... Plus it's more convenient for jumping.

Кстати, то, что мертвые тела не могут вдыхать амилнетраты... отличный пример того, о чем не стоит говорить с Джеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fyi, dead bodies not being able to inhale amyl nitrate - Perfect example of what not to talk to jack about.

Отличный фокус, а можешь достать кролика из шляпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice trick, but can you pull a rabbit out of a hat?

Он писатель, которому выпал отличный шанс прославиться, и для этого он использовал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a writer who found a great opportunity to make a name for himself and he used me.

И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season.

Да и вообще, я отличный игрок, за игру могу набрать более тридцати очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've always been really good. I score 30 points a game.

Ты ведь отличный малый, и честно говоря у тебя нет времени, поэтому может объединим наши силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem like a nice kid, and frankly you don't have much time, so why don't we go see you off with a bang?

Ты - отличный сторожевой пёс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fine watchdog.

Отличный выстрел, Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice shooting.

А следующей идеей я хочу заинтересовать японские электронные компании, получился бы отличный продукт для Sony это комбинация: плеер и портативный био-туалет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this. This would be a great product for Sony.

Майлз... отличный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles is a great guy.

Но гамбит отличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell of a gambit?

Отличный обзор различных полупроводниковых пакетов можно найти здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excellent overview of different semiconductor packages can be found here.

Самые высококачественные алмазные точилки используют монокристаллические алмазы, одиночные структуры которых не будут ломаться, что дает им отличный срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest quality diamond sharpeners use monocrystalline diamonds, single structures which will not break, giving them an excellent lifespan.

Отличный солдат, чей вспыльчивый нрав преуспевает на поле боя, но ведет к социальной напряженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excellent soldier whose fiery temper succeeds in the battlefield but leads to social tension.

Новый раздел давал отличный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new section provided some excellent material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отличный настрой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отличный настрой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отличный, настрой . Также, к фразе «отличный настрой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information