Отмечающих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Возможно, будет уместен абзац в конце, отмечающий эту другую менее известную историю. |
Perhaps a paragraph at the end, noting this other lesser-known history would be appropriate. |
Памятник, отмечающий Тропик Козерога к северу от Алис-Спрингс, Северная территория, Австралия. |
Monument marking the Tropic of Capricorn just north of Alice Springs, Northern Territory, Australia. |
На нем были изображены две канарейки, смотрящие налево и направо, и лента, отмечающая столетие. |
It featured two canaries looking left and right, and a ribbon noting the centenary. |
В некоторых местах популярны выпускные вечера, отмечающие окончание школы, колледжа или университета. |
In some places, graduation parties celebrating graduation from school, college or university are popular. |
Я бы предложил, чтобы у нас был бот, автоматически отмечающий эти страницы как просмотренные. |
I would propose that we have a bot automatically mark these pages as reviewed. |
Крест и надгробие, отмечающие могилу Роберта Ф. Кеннеди, были украдены в 1981 году и так и не были найдены. |
The cross and the headstone marking Robert F. Kennedy's grave were stolen in 1981 and never recovered. |
Тем не менее, возможность дальнейших специальных мероприятий, отмечающих важные исторические или праздничные вехи, была обсуждена. |
However, the possibility of further specials marking important historical or holiday milestones has been discussed. |
Это еще более усложняется, поскольку лунисты, отмечающие границы движения Луны, движутся по 18,6-летнему циклу. |
This is further complicated as the lunistices marking the limits of the Moon's movement move on an 18.6 year cycle. |
Я бы предложил, чтобы у нас был бот, автоматически отмечающий эти страницы как просмотренные. |
I would propose that we have a bot automatically mark these pages as reviewed. |
В Кэп-Роке нет памятника, отмечающего кремацию Парсонса на этом месте. |
There is no monument at Cap Rock noting Parsons' cremation at the site. |
Бат-старейший город Северной Каролины, отмечающий свое 300-летие в 2005 году. |
Bath is North Carolina's oldest town, celebrating its 300th anniversary in 2005. |
Есть еще три второстепенных еврейских поста, отмечающих различные этапы разрушения храмов. |
There are three more minor Jewish fast days that commemorate various stages of the destruction of the Temples. |
Слабое свечение, отмечающее то место, где им пришлось пережить страшную атаку, почти скрылось из виду. |
The flare marking the spot where they had been attacked had all but disappeared in the distance. |
Первая кровь первоначально получила в целом смешанные отзывы, с несколькими критиками, отмечающими, что сюжет лишен какого-либо чувства достоверности. |
First Blood originally received generally mixed reviews, with several critics noting that the plot lacks any sense of credibility. |
Видеозапись сменилась планом Арендованных Территорий с красными линиями, отмечающими все движения подозреваемого. |
The big cine feed was replaced by a map of the Leased Territories with the suspect's movements traced out with a red line. |
В этом регионе было множество Герм, или столпообразных икон, посвященных богу, отмечающему границы, перекрестки и входы. |
This region had numerous Hermai, or pillar-like icons, dedicated to the god marking boundaries, crossroads, and entryways. |
Этот обряд был совершен в календы октября, месяца, отмечающего окончание ежегодной военной деятельности в Древнем Риме. |
The rite took place on the kalends of October, the month marking the end of the yearly military activity in ancient Rome. |
Кирилл объясняет, что его отец уехал на задание, чтобы получить карту, отмечающую местоположение чистого, пригодного для жизни района. |
Kiril explains that his father left on a mission to obtain a map marking the location of a clean, habitable area. |
Харель проследил происхождение этой народной теоремы до двух работ, отмечающих начало вычислений. |
Harel traced the origin of this folk theorem to two papers marking the beginning of computing. |
Вот подборка вдохновленных Рикардо разработок, отмечающих достижения в области наземной, морской и воздушной среды. |
Here is a selection of Ricardo-inspired developments marking advances in land, sea and air environments. |
Памятник им, отмечающий место, где они похоронены, был посвящен в 1997 году. |
A monument to them, marking the area where they are buried, was dedicated in 1997. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Голландские города, такие как Амстердам и Харлем, построены в виде центральной площади, окруженной концентрическими каналами, отмечающими каждое расширение. |
Dutch cities such as Amsterdam and Haarlem are structured as a central square surrounded by concentric canals marking every expansion. |
Край крышки изогнут книзу, иногда слегка расширен, а иногда имеет прозрачные радиальные бороздки, отмечающие положение жабр под ним. |
The cap margin is curved downward, sometimes slightly flared, and sometimes has translucent radial striations marking the positions of the gills underneath. |
Памятник, отмечающий Тропик Козерога, когда он проходит через Ботсвану. |
Monument marking the Tropic of Capricorn as it passes through Botswana. |
Памятка, отмечающая запуск турбулентности, упоминает суматоху, опеку, XKEYSCORE и TAO. |
Memo celebrating the launch of TURBULENCE, Mentions TURMOIL, TUTELAGE, XKEYSCORE, and TAO. |
Это наиболее сложный разрыв, отмечающий границу между верхней и нижней мантией. |
This is the most complex discontinuity and marks the boundary between the upper and lower mantle. |
Розуэлл расположен в долине реки Пекос примерно в 50 милях к западу от западного склона, отмечающего край капрока. |
Roswell is located in the Pecos River valley about 50 miles west of the western escarpment marking the edge of the caprock. |
На основании гранитной скалы, с очертаниями лесных деревьев, отмечающих ее центральное положение, и лицом к восходящему солнцу, стоит статуя моего отца. |
Upon a base of granite rock, with a tracing of forest trees marking its central position, and facing the rising sun, is beheld the statue of my father. |
Были выдвинуты различные теории относительно его происхождения, в том числе как религиозного жертвоприношения и как обряда посвящения, отмечающего вступление мальчика во взрослую жизнь. |
Various theories have been proposed as to its origin including as a religious sacrifice and as a rite of passage marking a boy's entrance into adulthood. |
В настоящее время в БУ-Нухе есть памятник, отмечающий справа налево мох Саид у Белаид, Фарид Али и Лоунс Матуб. |
Nowadays there is a monument in Bou-Nouh celebrating from right to left Moh Said U Belaid, Farid Ali alongside Lounes Matoub. |
Памятник, отмечающий Тропик Козерога в Рокгемптоне, Квинсленд, Австралия, 1970 год. |
Monument marking Tropic of Capricorn in Rockhampton, Queensland, Australia, 1970. |
7 июля 2013 года Avid отправила электронное письмо, отмечающее окончание срока службы продукта DS. |
On July 7, 2013 Avid sent out an email marking the end of life of the DS product. |
Вместо этого был включен DVD-диск с давно удаленным видеоальбомом Eat to the Beat, отмечающий первый раз, когда он был доступен в формате DVD. |
Included instead was a DVD of the long-since deleted Eat to the Beat video album, marking the first time it had been made available on the DVD format. |
Жирный четверг-это традиционный христианский праздник, отмечающий последний четверг перед Великим постом и связанный с празднованием карнавала. |
Fat Thursday is a traditional Christian feast marking the last Thursday before Lent and is associated with the celebration of Carnival. |
Появились навигационные габаритные огни, отмечающие проносящийся канал. |
Navigation marker-lights appeared marking the swept channel. |
Появились навигационные габаритные огни, отмечающие проносящийся канал. |
Joseph Baratz, one of the pioneers of the kibbutz movement, wrote a book about his experiences. |
Эта форма могла развиться из последовательного роста в течение длительного времени, с концентрическими следами городских стен и цитаделей, отмечающих старые границы города. |
This form could evolve from successive growth over a long time, with concentric traces of town walls and citadels marking older city boundaries. |
Поэтому вагоны лучше всего подходили для перестройки в юбилейный поезд, отмечающий 50-летие со дня образования Федерации. |
The carriages were therefore the best-suited for rebuilding into the Jubilee Train, celebrating 50 years since Federation. |
В прошлом романско-германское лингвистическое деление, отмечающее Бельгию и по сей день, было, возможно, слишком легко связано с этими географическими параметрами. |
In the past the Romance-Germanic linguistic division that marks Belgium to this day has been perhaps too facilely linked to these geographic parameters. |
Почему нельзя просто сообщить цифры с примечанием, отмечающим несоответствие, и оставить все как есть? |
Why can't the numbers just simply be reported with a note noting the discrepancy and leave it at that? |
В 1997 году скульптура, отмечающая связь Форстера с этим районом, была открыта рядом с церковным кладбищем Святого Николая депутатом парламента от Стивенейджа Барбарой Фоллетт. |
In 1997, a sculpture marking Forster's connection with the area was unveiled beside St Nicholas churchyard by the MP for Stevenage, Barbara Follett. |
Океанические впадины - это узкие топографические впадины, отмечающие сходящиеся границы или зоны субдукции. |
Oceanic trenches are narrow topographic lows that mark convergent boundaries or subduction zones. |
Логично предположить, однако, что эти даты имели некоторое отношение к великому событию, такому как юбилей, отмечающий тридцатую годовщину правления фараона. |
It is logical to assume, however, that these dates had some relation to a great event, such as the jubilee celebrating the thirtieth anniversary of the pharaoh's rule. |
Популярная религиозная практика включала церемонии, отмечающие важные перемены в жизни. |
Popular religious practice included ceremonies marking important transitions in life. |
Эти районы были разработаны по частям и достаточно четко определены, чтобы город имел вывески, отмечающие почти все из них. |
These neighborhoods were developed piecemeal, and are well-defined enough that the city has signage marking nearly all of them. |
Два художника, связанных с BCM, Дикобе Бен Мартинс и Робин Холмс, выпустили футболку, отмечающую событие; дизайн был запрещен в следующем году. |
Two BCM-affiliated artists, Dikobé Ben Martins and Robin Holmes, produced a T-shirt marking the event; the design was banned the following year. |
Сайдинг-вагонка, с широкими плоскими полосами ремня, отмечающими верхнюю и нижнюю часть большого окна с двойным подвесом в центре первого этажа. |
Siding is clapboard, with wide plain belt courses marking the top and bottom of the large one-over-one double-hung sash window in the center of the first story. |
Второй обряд посвящения в индуизм, который иногда включает постриг, совершается в Упанаяне, санскаре, отмечающей вступление ребенка в школу. |
The second rite of passage in Hinduism that sometimes involves tonsure is at the Upanayana, the sanskara marking a child's entry into school. |
Вышивка была навыком, отмечающим путь девушки к женственности, а также передающим ранг и социальное положение. |
Embroidery was a skill marking a girl's path into womanhood as well as conveying rank and social standing. |
Сотовый директора, как и большинство телефонов разведывательного ведомства, имел индикатор, отмечающий незащищенные входящие сигналы. |
Pickering's cellular, like most NRO field phones, had an indicator that detected unsecured incoming calls. |
Еще и сейчас видны явственные следы в виде старых обгоревших пней, отмечающих места жалких становищ, скрывавшихся в зарослях кустарника. |
There are at this day certain traces recognizable, such as old boles of burned trees, which mark the site of these poor bivouacs trembling in the depths of the thickets. |
One of our scorers made a mistake. |
|
Группа N-это обозначение, отмечающее, что автомобиль почти идентичен демонстрационным моделям. |
Group N is a designation noting that the car is nearly identical to showroom models. |
Его южным полушарием, отмечающим наиболее Южное положение, в котором Солнце может находиться прямо над головой, является Тропик Козерога. |
Its Southern Hemisphere counterpart, marking the most southerly position at which the Sun can be directly overhead, is the Tropic of Capricorn. |
В календаре Колиньи имеется отверстие в металлическом листе для каждого дня, предназначенное для колышка, отмечающего текущую дату. |
In the Coligny calendar, there is a hole in the metal sheet for each day, intended for a peg marking the current date. |
они уместны, когда есть очень крупные культурные события, отмечающие юбилей, например, с 350-летием Моцарта в прошлом году. |
are proper when there are very major cultural events marking the anniversary, like with the Mozart 350th last year. |
Даже вплоть до букв, отмечающих точки на окружности. |
Even down to the letters that mark the points on the circles. |