Отношения, совместные по объединению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отношения, совместные по объединению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
union-compatible relations
Translate
отношения, совместные по объединению -

- отношения [имя существительное]

имя существительное: contact, traffic, truck

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Компания 1739 года начала торговаться как Объединенная стекольная компания, которая состояла из трех отдельных совместных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1739 company began trading as the United Glass Company, which consisted of three individual joint ventures.

Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities.

Практика объединения вместе с семьей и друзьями для совместного владения курортной недвижимостью существует уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of joining together with family and friends to share ownership of vacation property has been around for many years.

Совместно с ЮНИСЕФ, МОТ, ЮНФПА, ВПП, Всемирным банком и ЮНЕСКО ПМР входит в состав Консультативного комитета Инициативы Организации Объединенных Наций по вопросам образования девочек (ИОД).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In collaboration with UNICEF, ILO, UNFPA, WFP, the World Bank and UNESCO, WVI is on the Advisory Committee of the UN Girls Education Initiative (UNGEI) http://www.ungei.org/.

Региональный директор ответил, что в Мьянме и Вьетнаме проводимые при содействии ЮНИСЕФ мероприятия являются частью совместных программ учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that in Myanmar and Viet Nam, UNICEF-assisted activities were part of joint programmes of United Nations agencies.

Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics.

Объединение пациентов и клиницистов для совместного определения приоритетов по вопросам, на которые нет ответов, считается редким явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing patients and clinicians together to jointly prioritise unanswered questions is thought to be rare.

В 1923 году в совместном заявлении Сун и советского представителя Адольфа Йоффе в Шанхае было объявлено о советской помощи объединению Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, a joint statement by Sun and Soviet representative Adolph Joffe in Shanghai pledged Soviet assistance to China's unification.

В 2000 году Matra Marconi Space, совместная компания BAE Systems / Matra, была объединена с космическим подразделением DASA, чтобы сформировать Astrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000 Matra Marconi Space, a joint BAE Systems/Matra company, was merged with the space division of DASA to form Astrium.

В августе объединенная франко-американская армия двинулась на юг, чтобы совместно с де Грассом нанести поражение Корнуоллису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, the combined Franco-American army moved south to coordinate with de Grasse in defeating Cornwallis.

Всемирная Организация Здравоохранения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения совместно согласились с бесчеловечной практикой КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organization, the United Nations Children's Fund, and the United Nations Population Fund collectively agreed upon the inhumane practice that is FGM.

Начиная с 1990-х годов, Специальные Олимпийские игры по Объединенным видам спорта способствуют социальной интеграции посредством совместной спортивной подготовки и соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, Special Olympics Unified Sports have been promoting social inclusion through shared sports training and competition.

Квест совместный Шлюзовой, ранее известный как Объединенный модуль шлюза, является основным воздушным шлюзом МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen was meant to return in the third season, but the episode had to be scrapped due to the writer's strike.

Оба экипажа взяли некоторое время, чтобы провести совместную пресс-конференцию с американскими и канадскими информационными агентствами, и взяли официальный объединенный портрет экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two crews took some time out to have a joint news conference with US and Canadian news agencies, and took the official combined crew portrait.

В феврале увидела свет карта мира с данными об участии женщин в политической жизни за 2008 год - плод совместных усилий МПС и Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world map, Women in Politics: 2008, a joint IPU/United Nations product, was issued in February.

В июне 2002 года планируется проведение совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций торжественного мероприятия, посвященного выходу этой книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book launch in collaboration with the United Nations Development Programme is planned for June 2002. Pilot-testing e-training.

13 января 2009 года Global Wealth Management Group была объединена с Citi Smith Barney, чтобы сформировать совместное предприятие Morgan Stanley Smith Barney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 13, 2009, the Global Wealth Management Group was merged with Citi's Smith Barney to form the joint venture Morgan Stanley Smith Barney.

Каждый из совладельцев счета является полноправным владельцем объединенного (совместного) счета и подвергается такому же риску, что и остальные совладельцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone or more of the joint owners shall have full authority for the joint account and risk in the said joint account.

Более медленными темпами, по-видимому, осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower.

Вера Бахаи также осуществляла совместные программы развития с различными другими учреждениями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baháʼí Faith has also undertaken joint development programs with various other United Nations agencies.

Другие совместные комитеты служат для подготовки консультативных докладов; например, существует Объединенный комитет по налогообложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other joint committees serve to make advisory reports; for example, there exists a Joint Committee on Taxation.

Проблема решается путем объединения и совместного заглубления на некотором протяжении транспортной и предохранительной берм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inventive method consists in deepening haulage and safety berms at a specified length in a combine and simultaneous manner.

Другие совместные комитеты служат для подготовки консультативных докладов; например, существует Объединенный комитет по налогообложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other joint committees serve to make advisory reports; for example, there exists a Joint Committee on Taxation.

До дезактивации Объединенного командования Вооруженных сил США эти две организации располагались совместно и действительно некоторое время имели одного командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the deactivation of United States Joint Forces Command, the two organisations were co-located, and indeed shared a commander for some time.

Многие национальные организации АСМ поддерживают тесное сотрудничество с ассоциациями содействия Организации Объединенных Наций или с федерациями в своих странах и выступают организаторами и участниками совместных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many national AFS organizations maintain close cooperation with the United Nations Associations or Federations in their countries, and organize and participate in joint activities.

В 2009 году через совместный механизм финансирования Организации Объединенных Наций была повышена доля ресурсов ЮНФПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, an increasing share of UNFPA resources has been raised through United Nations joint funding mechanism.

Некоторые совместные комитеты осуществляют надзор за независимыми правительственными органами; например, Объединенный комитет по библиотеке осуществляет надзор за Библиотекой Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some joint committees oversee independent government bodies; for instance, the Joint Committee on the Library oversees the Library of Congress.

Объединенная школа таухэй - это государственная начальная школа совместного обучения для учащихся 1-6 классов с общим числом учащихся 33 по состоянию на март 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tauhei Combined School is a co-educational state primary school for Year 1 to 6 students, with a roll of 33 as of March 2020.

Квест совместный Шлюзовой, ранее известный как Объединенный модуль шлюза, является основным воздушным шлюзом МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quest Joint Airlock, previously known as the Joint Airlock Module, is the primary airlock for the ISS.

Квест совместный Шлюзовой, ранее известный как Объединенный модуль шлюза, является основным воздушным шлюзом МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naylor was a partner in the foundry Naylor & Sanderson and Vickers' brother William owned a steel rolling operation.

Совместно с АМИСОМ были рассмотрены несколько вариантов наряду с перечнем методических материалов по системе управления имуществом Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several options have been reviewed with AMISOM, along with a list of guidance material on the United Nations system of property management.

Я намерен обеспечить СВС надлежащей поддержкой в виде совместного пользования имуществом, принадлежащим Организации Объединенных Наций, или его передачи СВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be my intention to provide appropriate support to IFOR through the joint use of United Nations-owned equipment or its transfer to IFOR.

ДКС работает совместно с оперативным управлением ЦРУ и Объединенным командованием специальных операций в зарубежных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCS works in conjunction with CIA's Directorate of Operations and the Joint Special Operations Command in overseas operations.

В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications.

Проблемы, возникающие в связи с объединением этих двух направлений, должны решаться совместно на упреждающей основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about bringing the two tracks together need to be addressed proactively.

Необходимо будет вновь уделить внимание и подтвердить приверженность объединению пунктов, проведению совместных прений, рассмотрению на двухгодичной и трехгодичной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewed attention and commitment to clustering, joint debates, biennialization and triennialization will be necessary.

Церкви могут быть объединены в один округ с одним или двумя епископами, разделяющими ответственность совместно или частично над несколькими конгрегациями в пределах округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The churches may be grouped in a district with one or two bishops sharing responsibility jointly or in part over a number of congregations within the district.

Это предусматривало конфискацию имущества и изгнание за любое торговое объединение или совместное действие монополий частных или пожалованных императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provided for confiscation of property and banishment for any trade combination or joint action of monopolies private or granted by the Emperor.

Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и Силы для Косово (СДК), действуя совместно, мобилизовали свои силы на то, чтобы дать отпор бросаемому экстремистами вызову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the Kosovo Force (KFOR), working together, have mobilized to take up the challenge laid down by the extremists.

После объединения корон Шотландии и Англии в 1603 году шотландский король Яков VI предпринял совместные экспедиции за океан и стал основателем английской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Union of the Crowns of Scotland and England in 1603, King James VI, a Scot, promoted joint expeditions overseas, and became the founder of English America.

Отдел внутренней ревизии выполняет свои ежегодные планы проведения проверок совместно с Комиссией ревизоров и Объединенной инспекционной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internal Audit Division shares its annual audit plans with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit.

Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system.

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an emotional connection to information because it's from us.

Естественно, объединение под нашими условиями более приемлимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course reunification under our own terms is desirable.

Насколько я вижу, несмотря на объединение их интеллектуальных усилий ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way I see it, despite their combined brain powers,

Объединение Севера и Юга... помогите нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unification of the North and the South... Please help us out.

Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces.

Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911 call, apparently from Dana Walsh.

Тысячу лет назад был создан всемирный корпус рейнджеров. Военное объединение, Которое провело эвакуацию Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founding of the United Ranger Corps 1 000 years ago was a global military effort, an evacuation of Earth.

Завтра я собираю первый в Старлинге объединённый Съезд у Сити Плаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow night, I am holding Starling's first ever unity rally at City Plaza.

Гранит, распространенная среда в репертуаре Силланских скульпторов, встречается на протяжении всего Объединенного периода Силлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granite, a common medium in the repertoire of Sillan sculptors are seen throughout the Unified Silla period.

Могут ли это сделать демократы, либертарианцы, объединения и другие политические партии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can Democrats, Libertarians, Unities, and other political parties do it, too?

Влодроп был отдельным муниципалитетом до 1991 года, когда он был объединен с Мелик-Эн-Херкенбосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vlodrop was a separate municipality until 1991, when it was merged with Melick en Herkenbosch.

Эти объединенные коды теперь заменяются более мощными турбо-кодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These concatenated codes are now being replaced by more powerful turbo codes.

Общей концепцией является совместное брожение энергетических культур, смешанных с навозом в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common concept is the co-fermentation of energy crops mixed with manure in agriculture.

Он был создан в 1953 году в результате объединения Министерства пенсий и Министерства национального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was created in 1953 as a result of the amalgamation of the Ministry of Pensions and the Ministry of National Insurance.

Объединенная заявка на 2026 год победила соперничающую заявку Марокко во время финального голосования на 68-м конгрессе ФИФА в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United 2026 bid beat a rival bid by Morocco during a final vote at the 68th FIFA Congress in Moscow.

Объединенная церковь Христа решительно поддерживает права на аборты с 1971 года в рамках своего служения правосудия и свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Church of Christ has strongly supported abortion rights since 1971 as a part of their Justice and Witness Ministry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отношения, совместные по объединению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отношения, совместные по объединению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отношения,, совместные, по, объединению . Также, к фразе «отношения, совместные по объединению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information