Отправитель и получатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отправить на траву - send out to grass
отправитель груза - shipper
мы бы с удовольствием отправит Вам - we would be happy to send you
отправить трафик - send traffic
отправить его по - send him over
отправить по электронной почте через - send an email through
отправить его к вам - send it to you
отправитель и получатель - the originator and the addressee
однажды отправил - once posted
он отправился на рыбалку - he went fishing
Синонимы к отправитель: отправитель, адресант, радиопередатчик, передатчик, радиостанция, экспедитор, автор письма в редакцию
Значение отправитель: Тот, кто пересылает что-н. куда-н..
и во сне не снившийся - and in a dream not dreaming
объявление о розыске и поимке преступника - hue and cry
легко и бесшумно двигаться - flit
запасать и хранить в погребе - lay down
кнут и пряник - carrot and stick
очаг и дом - hearth and home
проезд туда и обратно - travel to and fro
затяжка и удар - puff and blow
способность взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - short-field capability
затраты на сбыт и распределение - sales and distribution costs
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: recipient, receiver, destination, addressee, allottee
получать преимущество - gain an advantage
получать шанс - get chance
получать заключение экспертизы - obtain expert report
получать развитие - gain development
блаженнее давать, нежели получать - blessed to give than to receive
давать и получать информацию - give and receive information
страны-получателя - by the recipient country
я должен получать - i should be getting
получать новости и информацию - get news and information
получать аудио - receive audio
Синонимы к получатель: получатель, адресат, приемник, реципиент, подписчик, абонент, пользователь
Значение получатель: Лицо или учреждение, получающее какие-н. адресованные ему ценности, грузы.
Для каждого метода получатель должен сначала определить, какой из них использует отправитель, а затем ответить. |
For each method, the receiver must first sense which one the sender is using and then respond. |
Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange. |
The source or destination of the message is inside your Exchange organization. |
Вы узнаете, сработала ли эта процедура, если для сообщений в почтовом ящике карантина нежелательной почты при просмотре через Outlook отображаются сведения об исходном отправителе, исходном получателе, а также значения вероятности нежелательной почты. |
You know this procedure worked if you can see the original sender, original recipient, or original SCL values for quarantined messages in the spam quarantine mailbox using Outlook. |
На вкладке Получатели выберите работников или терминалы, куда необходимо отправить сообщение. |
On the Recipients tab, select the workers or terminals to send the message to. |
По истечении заданного интервала времени сообщения будут удалены как с устройств отправителя, так и с устройств получателя. |
After a specified time interval, the messages will be deleted from both the sender's and the receivers' devices. |
Отправитель или получатель сообщения находится за пределами вашей организации Exchange. |
The source or destination of the message is outside your Exchange organization. |
Отправитель передает свой код Биткоин до получателя через так называемую Цепочку блоков транзакций. |
The sender transmits their Bitcoin code through a ledger called the block chain to arrive at the recipient. |
Что касается общедоступных папок, успешность отзыва зависит от прав получателя, а не отправителя. |
In the public folder, it is the reader's rights, not the sender's, that determine the success or failure of the recall. |
Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам. |
Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts. |
Камера внутри Direct позволяет пользователям сделать снимок и отправить его получателю, не выходя из разговора. |
A camera inside Direct lets users take a photo and send it to the recipient without leaving the conversation. |
Получатели могут проверить, сделал ли отправитель такую инвестицию, и использовать результаты для фильтрации электронной почты. |
Receivers can verify whether a sender made such an investment and use the results to help filter email. |
Ни отправитель,ни получатель Не указаны. |
No export company or local receiver listed. |
Когда буферы приемника приближаются к емкости, получатель посылает символ XOFF, чтобы сообщить отправителю о прекращении отправки данных. |
When the receiver's buffers approach capacity, the receiver sends the XOFF character to tell the sender to stop sending data. |
И отправитель, и получатель должны были указать адреса электронной почты в своих предпочтениях. |
Both the sender and recipient must have provided email addresses in their preferences. |
Многие отправители и получатели имеют средства для еще большего уменьшения утечки. |
Many sender and receivers have means to reduce the leakage even further. |
Позже, после того, как получатель опустошил свои буферы, он посылает символ XON, чтобы сказать отправителю возобновить передачу. |
Later, after the receiver has emptied its buffers, it sends an XON character to tell the sender to resume transmission. |
В несколько более сложной форме отправитель и получатель связаны взаимно. |
In a slightly more complex form, a sender and a receiver are linked reciprocally. |
К примеру, следует знать отправителя и предполагаемых получателей сообщения, а также общий период времени, во время которого оно было отправлено. |
For example, you should know the sender and the intended recipient or recipients of the message, and the general time period during which it was sent. |
Нельзя отследить ни отправителя ни получателя. |
This way, you can't trace the sender or receiver. |
Действие Создать отчет об инциденте и отправить его обновлено, чтобы сделать возможным уведомление нескольких получателей путем настройки в качестве получателя группового адреса. |
The action Generate incident report and send it to has been updated to enable the notification of multiple recipients by allowing a group address to be configured as the recipient. |
Хотя отправитель должен использовать учетную запись Gmail, получателю не обязательно использовать адрес Gmail. |
Although the sender must use a Gmail account, the recipient does not need to be using a Gmail address. |
Примечание: В списке Правила появятся правила, которые предлагаются с учетом отправителя и получателей сообщения. |
Note: In the Rules list, suggested rules appear based on the message sender and recipients. |
Другими словами, шифрование происходит между отдельными ретрансляторами SMTP, а не между отправителем и получателем. |
In other words, the encryption takes place between individual SMTP relays, not between the sender and the recipient. |
В компьютерных сетях задержка распространения - это время, которое требуется головке сигнала для перемещения от отправителя к получателю. |
In computer networks, propagation delay is the amount of time it takes for the head of the signal to travel from the sender to the receiver. |
Группы: Получатели > Группы > выберите группу > Изменить > Управление доставкой > выберите параметр Отправители только в этой организации или Отправители из этой организации и за ее пределами |
Groups: Recipients > Groups > select the group > EditEdit icon > Delivery management > select Only senders inside my organization or Senders inside and outside of my organization |
получатели без ведома, согласия или разрешения отправителей. |
He experienced some success in each of these sports. |
Если этот параметр включен, сигналы передаются эхом обратно отправителю, а не получателю. |
When enabled, signals are echoed back to the sender rather than being sent on to the receiver. |
получатели без ведома, согласия или разрешения отправителей. |
The second album had never materialised either. |
У маунтджоя есть инструкции от неизвестного начальника, чтобы отправить слова, но он не знает, кто является фактическим получателем. . |
Mountjoy has instructions from an unknown superior to post the words but does not know who the actual recipient is. . |
Получатели, обнаружившие поврежденное сообщение, запросят новое сообщение от отправителя. |
Receivers detecting a corrupted message will request a new message from the sender. |
Если выбрано значение Кому, Копия или СК, то руководитель отправителя добавляется в качестве получателя в указанном поле. |
If you select To, Cc, or Bcc, the sender's manager is added as a recipient in the specified field. |
Это означает, что при создании ключей шифрования отправитель и получатель находятся в безопасности, даже если они не доверяют квантовому ретранслятору. |
This means that when making encryption keys, the sender and receiver are secure even if they do not trust the quantum repeater. |
Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory. |
The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory. |
Вскоре новая марка порадует не только отправителей и получателей корреспонденции, но также коллекционеров и поклонников искусства Швабинского. |
Soon the stamp will delight postal customers everywhere, as well as collectors and admirers of Master Svabinskv as well. |
Данное предложение действует как для получателей, так и для отправителей переводов Правэкс-Телеграф. |
This offer is valid both for recipients and senders of Pravex-Telegraph transfers. |
The source or destination of the message doesn't matter. |
|
Этот процесс, в зависимости от того, как далеко находится отправитель от получателя, может занять от одного дня до 3-4 недель. |
This process, depending on how far the sender is from the recipient, can take anywhere from a day to 3–4 weeks. |
Найдём предполагаемого получателя и... – И это приведёт нас к отправителю? |
We find the intended recipient and... They'll lead us to the person who sent it? |
Когда получатель объявляет размер окна 0, отправитель прекращает отправку данных и запускает таймер сохранения. |
When a receiver advertises a window size of 0, the sender stops sending data and starts the persist timer. |
Было замечено, что прямые запросы в электронной почте угрожают лицу получателя и отправителя. |
It was observed that direct requests in an email threatened the face of the recipient & sender. |
Вы можете доставить прямое сообщение отправитель-получатель так, чтобы Тригати его не перехватил? |
Can you deliver a narrow-band transmission without the Trigati intercepting it? |
Во многих случаях отправителю и получателю сообщения может потребоваться уверенность в том, что сообщение не было изменено во время передачи. |
In many scenarios, the sender and receiver of a message may have a need for confidence that the message has not been altered during transmission. |
Не доверять электронной почте, если отправитель не входит в список надежных отправителей и получателей |
Don't trust email unless it comes from someone in my Safe Senders and Recipients list |
Полезная нагрузка пакета состоит из четырех адресов, аппаратного и протокольного адресов узлов отправителя и получателя. |
The payload of the packet consists of four addresses, the hardware and protocol address of the sender and receiver hosts. |
Отправитель и получатель могут автоматически генерировать один и тот же набор чисел для использования в качестве ключей. |
Sender and receiver can generate the same set of numbers automatically to use as keys. |
Среди получателей могут быть как друзья отправителя, так и другие люди. |
These may or may not be a friend of the sender. |
Обратите внимание, что при передаче сообщений такого типа не требуется, чтобы отправитель или получатель использовали объектно-ориентированное программирование. |
Note that with this type of message passing it is not a requirement that sender nor receiver use object-oriented programming. |
Информация о первоначальном отправителе и конечном получателе, по всей вероятности, была путанной, измененной или фальсифицированной. |
Information concerning the original consignor and ultimate consignee would also likely be obscured, altered or falsified. |
В приведенной выше схеме классов UML класс отправителя не ссылается непосредственно на конкретный класс получателя. |
In the above UML class diagram, the Sender class doesn't refer to a particular receiver class directly. |
Хотя отправитель сообщения часто имеет добрые намерения, когда чрезмерно уступает, он может на самом деле еще больше отдалить их от получателя. |
THough the message sender often has good intentions when overaccommodating, it can actually further alienate them from the receiver. |
В этом разделе содержатся сведения о доставке сообщения, отправленного получателю, который был выбран в разделе Общие сведения на текущий момент. |
This section contains detailed delivery information for a message sent to the recipient you select in the Summary to date section. |
Did you notice where the envelope was addressed to? |
|
Среди них были Лорд Герберт Шерберский и его брат Джордж, чья мать Магдалина была еще одним получателем стихотворных писем Донна. |
Among them were Lord Herbert of Cherbury and his brother George, whose mother Magdalen was another recipient of verse letters by Donne. |
Обнищавшие, особенно овдовевшие или осиротевшие, больные или раненые, обычно считаются достойными получателями милостыни. |
The impoverished, particularly those widowed or orphaned, and the ailing or injured, are generally regarded as the proper recipients of charity. |
В некоторых конфессиях, таких как англиканская община и Методистская церковь, конфирмация дарует получателю полное членство в местной Конгрегации. |
In some denominations, such as the Anglican Communion and Methodist Churches, confirmation bestows full membership in a local congregation upon the recipient. |
SMTP-сервер получателя видит только IP-адрес системы пересылки. |
The recipient's SMTP server sees only the forwarding system's IP address. |
Получатели Георгиевского креста соответствуют принципам известности? |
Do George Cross recipients meet the notability guidelines? |
Таким образом, если необходимо вычислить инкапсуляции ключей для нескольких получателей, то следует использовать независимые значения m. |
Thus, if key encapsulations for several recipients need to be computed, independent values m should be used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправитель и получатель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправитель и получатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправитель, и, получатель . Также, к фразе «отправитель и получатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.