Отрава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Отрава - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poison
Translate
отрава -

  • отрава сущ ж
    1. poison
      (яд)
      • сладкая отрава – sweet poison
    2. Bane
      (проклятие)

имя существительное
poisonяд, отрава
baneотрава, проклятие, погибель, яд, гибельное влияние

  • отрава сущ
    • яд · токсин · зелье

ядовитое вещество, яд, зелье, помет, токсин

Отрава Ядовитое вещество.



Сладкая Отрава пристроилась поближе к Грешнику и что-то шептала ему на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty Poison snuggled in close beside Sinner, ignoring the surroundings to murmur in his ear.

Мне надо прочищать легкие, потому что отрава выветривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go hunting and wander about the hills.

Каждый кончик этого дерева отрава. Но, оно прекрасно когда начинает цвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single bit of this tree's poisonous.

Словно какая-то сладкая отрава была разлита в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an exquisite poison in the air.

Это не ужин, это отрава для желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no dinner, that's a stomach-churning chore.

Под моим наблюдением... эта отрава попала на конвейер и затем на полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under my watch - this, this poison got into the pipeline and onto the shelves.

Она сказала, что ей не дают спать крысы и что ей необходима отрава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pretended that she wanted to kill the rats that kept her from sleeping.

Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said all I had was scotch, that wine was an opiate for the proletariat and whisky was poison for the bourgeois.

С этими словами миссис Седли выбежала из комнаты, еще раз проговорив сквозь зубы: Отрава! - и тем закончив свое материнское благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mrs. Sedley tossed out of the room, hissing out the word poison once more, and so ending her charitable benediction.

Эта отрава течёт по моим венам, и я никогда не смогу ни избавиться от неё, ни очиститься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disease pumping through my veins, And I can't ever rip it out or scrub it clean!

Отрава и для тела, и для души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poison to soul as well as body.

Если давление превысит 100000, отрава попадет прямо в гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this pressure gets to 15,000 psi, the poison will reach all the way down to the nest.

Это яд, это отрава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's poison, it's poison.

Ребенок не будет принимать никаких лекарств, кроме тех, которые присылает для него мистер Песлер; он уверял меня, что эликсир Даффи -это отрава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shall not have any medicine but that which Mr. Pestler sends for him. He told me that Daffy's Elixir was poison.

Вино и алкоголь... отрава для слабых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wine and spirits... Are the poison of the weak.

Да к тому же это была и не отрава! - запальчиво крикнул Клевинджер, все более запутываясь и оттого еще более раздражаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And it wasn't even poison!' Clevinger cried heatedly, growing more emphatic as he grew more confused.

Это Отрава Молли, моя ассистентка, а это, это леди Амальтея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Molly Grue, my helper, and this, this is - this is... the Lady Amalthea.

Надеюсь там найдется отрава, чтобы она ее наелась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, they have some pesticide there that she can swallow, too.

В его крови гнездилась таинственная отрава: бедная мать принесла ее из своего древнего рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the mysterious taint of the blood; the poor mother had brought it from her own ancient race.

Так как теперь отрава Она мертва

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because now Poison is dead

Она знает лучше других, какая легкомысленная отрава ее мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows better than anyone what a poisonous lightweight her mother is.

Сточные воды - отрава в крови города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sewer is the blemish which Paris has in her blood.

Они сделаны из кукурузного сиропа, поэтому, да, это отрава, одобренная правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made of corn syrup, so I'd say, yes, that's government-subsidized poison.

И что ж! по какой-то горькой насмешке судьбы, в результате этой жестокой школы оказалось не суровое отношение к жизни, а страстное желание насладиться ее отравами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the irony of fate, the cruel school in which she had been taught implanted in her not an austere attitude toward life, but a passionate yearning to partake of its sweet poisons.


0You have only looked at
% of the information