Отчетливые перспективы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчетливые перспективы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distinct perspectives
Translate
отчетливые перспективы -



Нигде не делали мы длительных остановок, и не было отчетливых впечатлений, но постепенно мною овладевало неясное и томительное удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere did we stop long enough to get a particularized impression, but the general sense of vague and oppressive wonder grew upon me.

Все они были танцевально ориентированными хитами новой волны, и группа была награждена премией U-Know за самую перспективную группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After stocking up on food, the party walked to San Francisco to report their discovery of the bay.

Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term.

Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel.

Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace.

В перспективе это может значительно укрепить ваши позиции в Нике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be very helpful in securing a long future for you here at the Knick.

Десятки или даже сотни лет интенсивного использования оставили на твердой белой поверхности достаточно отчетливые следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades or centuries of use had stained the hard white material.

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

Перспективы ликвидации второго по степени распространенности заболевания в мире представляются в настоящее время совершенно реальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight.

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts.

Либо снижается уровень руководства компанией, либо теряются перспективы расширения рынка продукции в прежних масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either there has been a deterioration of management, or the company no longer has the prospect of increasing the markets for its product in the way it formerly did.

Скорее всего, операция эта будет закончена в 2016 году, и хотя обоих близнецов ждут суровые времена, у того из них, кто послабее — Украины — перспективы в некотором отношении получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will probably be more or less complete in 2016, and though both twins are in for a grim period, the weaker one, Ukraine, has the better prospects in some ways.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в Неудобной правде Альберта Гора, фильме, который представляли, как безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere is this deliberate fear mongering more obvious than in Al Gore’s Inconvenient Truth, a film that was marketed as “by far the most terrifying film you will ever see.”

На фоне усиливающейся словесной войны перспективы проведения переговоров, имеющие своей целью уменьшение риска конфликта между Москвой и Вашингтоном, стали туманными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the backdrop of an escalating war of words, the prospects for communication designed to reduce the risk of a conflict between Moscow and Washington have steadily dimmed.

Весьма отчётливое воспоминание, учитывая, сколько времени с тех пор прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very well remembered, bearing in mind how long ago all this happened.

Она отчетливо поняла, почему люди приглашают друг друга на вечеринки, почему до одури слушают джаз, почему до упаду танцуют чарльстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She understood perfectly well why people had cocktail parties, and jazzed, and Charlestoned till they were ready to drop.

Отчетливо различались каналы или, по крайней мере, полосы красной растительности, прижившейся вдоль каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canals were clearly visible, or at least they became visible by virtue of the banks of weed that proliferated alongside them.

Нет, - отчетливо произнес Ретт, небрежно окидывая взглядом присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, said Rhett clearly, his eyes sweeping the crowd carelessly.

Я имею ввиду, у нее нет перспектив, нет профессиональных навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she has no prospects, no marketable skills.

У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern.

Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice.

Я хочу немного пройтись пешком, - повторяет миледи так отчетливо, что сомневаться уже не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to walk a little, says my Lady with unmistakable distinctness.

Вот это вызов, но не неразрешимо, потому что у всех актеров есть отчетливые различия, которые я использую, чтобы находить ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A challenge, certainly, but not unsolvable, because all actors have distinct values, which I use to find answers.

К своему удивлению, он обнаружил, что пошатывается и не способен думать отчетливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his surprise, he found he was walking unsteadily. His mind seemed fuzzy.

Со всей отчетливой болезненностью очень хорошо сейчас понимал это и Эркюль Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot was morbidly conscious of this fact.

Это могло отразиться на мне... и моя перспектива была бы не лучшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would reflect on me... and anything related to me was not of the best.

Она помнит обстоятельства убийства отца очень отчетливо и у нее есть информация, которая раньше не всплывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remembers the circumstances of her father's death very clearly, and has information that's never been brought forward before.

Фарфрэ теперь стоял в стороне и был отчетливо виден, но она не упомянула о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae stood out quite distinctly now; but she did not mention him.

Я прислуживаю людям, когда не могу финансово позволить себе другие меняющие жизнь перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting on people is what I do when I'm not failing to capitalize on life-changing opportunities.

— Вы, как я полагаю, гордитесь собой, — отчетливо проговорил Тэкк, обнажив похожие на капкан зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You are, I presume,” he said, with his rat-trap mouth biting off the words, “quite proud of yourself.”

По тому, как о нем говорили, Крот заключил, что Барсук - очень важная фигура и, хотя он редко появлялся, его влияние на всех отчетливо ощущалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed, by all accounts, to be such an important personage and, though rarely visible, to make his unseen influence felt by everybody about the place.

Я никогда не мог отчетливо увидеть его лица но он стал моим белым китом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never got a clean look at his face but he's become my white whale.

Так что, боюсь, в долгосрочной перспективе ваш план терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm afraid, in the long-term, your plan falls a little short.

Что они выигрывают в ближайшей перспективе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short term, they get what?

Есть весьма хорошие перспективы в обществе С таким профилем как у мисс Кардью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are distinct social possibilities... in Miss Cardew's profile.

Влияние голландских художников отчетливо видно в творчестве Буша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of Dutch painters is clearly visible in Busch's work.

Первый и второй нефтяные кризисы, а также рецессии 1973-1975 и начала 1980-х годов еще больше ухудшили перспективы ISC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first and second oil crises as well as the recessions of 1973–1975 and the early 1980s further diminished ISC's prospects.

Возрастающее уменьшение числа колонн вдоль длинных сторон, отчетливо видимое на Ионических храмах, отражается в дорических постройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing reduction of the number of columns along the long sides, clearly visible on Ionic temples, is mirrored in Doric constructions.

Метаморфоза-это отчетливое изменение формы тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A metamorphosis is a distinct change of body shape.

Это первая работа группы, которая использует совершенно другой художественный стиль, невидимый в любой другой серии CLAMP, которая использует более отчетливо сокращенный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the group's first work to use a quite different art style unseen in any other CLAMP series, which uses a more distinctly pared down style.

К тому времени у него начали проявляться симптомы диабета, и он потерял интерес к перспективе играть в профессиональный бейсбол или управлять им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, he had begun to exhibit the effects of diabetes and to lose interest in the prospect of playing or managing professional baseball.

Уитмен намеревался написать отчетливо американский эпос и использовал свободный стих с каденцией, основанной на Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitman intended to write a distinctly American epic and used free verse with a cadence based on the Bible.

Часто первое сновидение бывает более искаженным, а второе-более отчетливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the first dream is more distorted and the latter is more distinct.

Листья яйцевидной и линейной формы, от 6-25 мм длиной до 1-2 мм шириной, с отчетливой серединкой, черешковым основанием и острым кончиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves are ovate to linear in shape, ranging from 6–25 mm in length and 1–2 mm in width, with a distinct midvein, a petiolate base, and an acute tip.

Эти войска использовались в Восточной Пруссии и граничащих с ней польских и австро-венгерских государствах и имели отчетливо татаро-Славянский облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These troops were used in East Prussia and the bordering Polish and Austrian-Hungarian states and had a distinctly Tartar-Slav appearance.

Каждая эмоция влечет за собой отдельный и отчетливый набор реакций, последствий и выражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each emotion entails a separate and distinct set of reactions, consequences, and expressions.

Перспективная генетика-это непредвзятый подход, который часто приводит ко многим неожиданным открытиям, но может быть дорогостоящим и трудоемким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward genetics is an unbiased approach and often leads to many unanticipated discoveries, but may be costly and time consuming.

Как и настоящие мухи, комары имеют одну пару крыльев, с отчетливой чешуей на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As true flies, mosquitoes have one pair of wings, with distinct scales on the surface.

Эндопротезирование тазобедренного сустава в настоящее время является наиболее распространенной ортопедической операцией, хотя удовлетворенность пациентов в краткосрочной и долгосрочной перспективе широко варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip replacement is currently the most common orthopaedic operation, though patient satisfaction short- and long-term varies widely.

Военно-промышленный комплекс пережил в своем существовании три отчетливые эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Industrial Complex has gone through three distinct eras in its existence.

Его творчество характеризовалось двумя отчетливыми эстетическими периодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two distinct esthetic periods characterized his work.

В 1961 году Курниль изменил дизайн своего грузовика, создав отчетливую форму, которая должна была сохраниться до 1986 года, а до 2004 года-в измененных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 Cournil changed the design of their truck, creating a distinct shape which was to last until 1986, and until 2004 in modified forms.

В 1960-е годы планы строительства скоростного частично подземного трамвая были включены в перспективный генеральный план Львова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s plans for the construction of a high-speed partly underground tram were included in the prospective general plan of Lviv.

Я просто думаю, что вам не хватает перспективы в некоторых вопросах, и что было бы полезно, если бы вы развили склонность к самокритике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think you lack perspective on certain issues and that it would help if you developed a tendency for self-criticism.

Своим отчетливым симфоническим обертоном он обязан широкой струнной аранжировке, оркестрованной Розой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its distinct symphonic overtone owes to a sweeping string arrangement, orchestrated by Rose.

Образцы широко варьируют по форме, от заметно уплощенных сфер до отчетливых дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimens vary widely in shape, from noticeably flattened spheres to distinct disks.

В долгосрочной перспективе это также уменьшит потребность правительства полагаться на дорогостоящие кредиты для покрытия дефицита бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, it would also reduce the need of the government to rely on expensive credit to cover budget deficits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчетливые перспективы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчетливые перспективы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчетливые, перспективы . Также, к фразе «отчетливые перспективы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information