Охватывающих более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в период, охватываемый - in the period covered by
охватывающих многочисленные - covering numerous
охватывающих весь - covering the entire
страхование будет охватывать - insurance will cover
он будет охватывать - he will cover
охватывает учебный план - curriculum covers
охватывающие рельсы - covering rail
охватывала более - encompass more than
охватываются коллективными переговорами - covered by collective bargaining
охватывающий характер - inclusive aspect
продавать по более низким ценам - undercut
более обеспеченный - better off
более цивилизованный - more civilized
более экологически чистый - more environmentally friendly
более глубинный - a deeper
более / самый мощный - more/most powerful
более 10 футов - over 10 feet
более 50 лет опыта работы - over 50 years experience
более 500 человек - over 500 people
более активный - more active
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Однако теперь они признают, что хотя каждая теория обычно охватывает свою собственную область фокуса, многие случаи юмора могут быть объяснены более чем одной теорией. |
However, they now acknowledge that although each theory generally covers its own area of focus, many instances of humor can be explained by more than one theory. |
Представленный онлайн и протестированный с 20 городами США, начиная с августа 2007 года, расширенный сайт, охватывающий более 90 городов, был повторно запущен 1 апреля 2008 года. |
Introduced online and tested with 20 U.S. cities beginning in August 2007, an expanded site covering more than 90 cities re-launched on April 1, 2008. |
Мне кажется разумным, что хорошая статья должна охватывать все основные интересные моменты, которые доступны из источников, и не более того. |
It seems to me reasonable that a good article should be expected to cover all the main points of interest that are available from the sources and no more. |
С их помощью вы сможете управлять масштабными кампаниями, более тщательно оценивать эффективность, охватывать новые аудитории и многое другое. |
Whether it’s managing campaigns at scale, improving measurement, reaching new audiences or more. |
Нет, глаза их говорили о чем-то гораздо более важном. Подыскивая банальные фразы, оба чувствовали, как все их существо охватывает томление. |
Yet their eyes were full of more serious speech, and while they forced themselves to find trivial phrases, they felt the same languor stealing over them both. |
Таким образом, заданный переменный конденсатор в RC-генераторе может охватывать гораздо более широкий диапазон частот. |
So a much wider frequency range can be covered by a given variable capacitor in an RC oscillator. |
Сегодня сеть состоит из 12 электронных маршрутов и охватывает более 70 000 км, пересекая всю Европу. |
Today the network consists of 12 E-paths and covers more than 70,000 km, crisscrossing Europe. |
Уэллсли является домом для 56 департаментов и межведомственных специальностей, охватывающих гуманитарные науки, а также более 150 студенческих клубов и организаций. |
Wellesley is home to 56 departmental and interdepartmental majors spanning the liberal arts, as well as over 150 student clubs and organizations. |
Было установлено более двадцати тысяч стандартов, охватывающих все-от промышленных продуктов и технологий до безопасности пищевых продуктов, сельского хозяйства и здравоохранения. |
More than twenty thousand standards have been set, covering everything from manufactured products and technology to food safety, agriculture, and healthcare. |
Таким образом, принцип оптимальности затрат является гораздо более всеобъемлющим, чем метод оценки предложений, и охватывающим более широкую сферу, чем сфера деятельности Отдела закупок. |
The BVM principle is therefore much more comprehensive than an evaluation method of offers or bids and broader in scope than the Procurement Division. |
Возникнув в Европе, она распространилась на более чем 50 стран, охватывая все континенты, кроме Антарктиды. |
Originating in Europe, it has expanded to colonize over 50 countries, covering all continents except Antarctica. |
Организации гражданского общества получают власть не через выборы (легитимные или другого рода), а охватывая все более широкое пространство. |
Civil-society organizations do not gain power through elections (legitimate or otherwise), but through reaching the broader world. |
Соглашение в Париже охватывает более 180 стран, а также по меньшей мере 90% глобальных выбросов CO2. |
The agreement in Paris is set to include more than 180 countries, and cover at least 90% of global CO2 emissions. |
Более низкие производственные затраты на короткометражные фильмы часто означают, что короткометражные фильмы могут охватывать альтернативную тематику по сравнению с более высокобюджетными художественными фильмами. |
The lower production costs of short films often mean that short films can cover alternative subject matter as compared to higher budget feature films. |
Автобусная сеть, которой в настоящее время управляют три компании с 2011 года, обеспечивает более 370 маршрутов, охватывающих все части города и пригородные районы. |
The bus network, which is currently run by three companies since 2011, provides more than 370 routes covering all parts of the city and suburban areas. |
Лауреат Нобелевской премии, Пинтер был одним из самых влиятельных современных британских драматургов с писательской карьерой, которая охватывала более 50 лет. |
A Nobel Prize winner, Pinter was one of the most influential modern British dramatists with a writing career that spanned more than 50 years. |
Индекс Доу Джонса рухнул более чем на 508 пунктов из-за паники, охватывающей Уолл-стрит, в результате которой испарилось более трети прибылей от необычного пятилетнего периода роста. |
The Dow plunging over 508 points... as panic spread throughout Wall Street... wiping out more than one-third of the gains... from this rare, five-year bull market. |
Нет ничего плохого в том, чтобы перенести детали из общей статьи, такой как эта, в статью, которая должна охватывать подтему более подробно, как география Германии. |
Nothing wrong with moving detail from a general article like this to to an article that is supposed to cover a sub topic in more detail like geography of Germany. |
Образец состоит из более чем 70 000 образцов из 52 видов и охватывает период с 1978 по 2016 год. |
The sample is made up of over 70,000 specimins from 52 species and span the period from 1978 to 2016. |
Была достигнута договоренность, что разъяснительное исследование должно охватывать как широкую, так и узкую трактовки lex specialis в целях возможной конкретизации подхода на более позднем этапе. |
It was agreed that the expository study should cover both the broad and narrow conceptions of lex specialis, with a view to possibly confining the approach at a later stage. |
Глобальный экологический фонд провел в 1999 году 20 оценок, из которых половина охватывали конкретные проекты, а остальные были посвящены анализу более широкой или тематической деятельности. |
The Global Environment Facility carried out 20 evaluations in 1999, half covering specific projects, and the remainder assessing broader or thematic performance. |
Диапазон периодов полураспада радиоактивных атомов не имеет известных пределов и охватывает временной диапазон более 55 порядков величины. |
The range of the half-lives of radioactive atoms have no known limits and span a time range of over 55 orders of magnitude. |
«Боты и тролли важны, но они охватывают не более 10% всех задействованных средств. |
“The bots and trolls are important, but they’re maybe 10 percent of the tools that are used. |
Для сравнения, вектор Джонса охватывает только пространство полностью поляризованного света, но более полезен для задач, связанных с когерентным светом. |
For comparison, the Jones vector only spans the space of fully polarized light, but is more useful for problems involving coherent light. |
Или еще более многозначительно...что ФА / газ охватывают относительно неважные темы! |
Or more pointedly...that FA/GAs cover relatively unimportant topics! |
Ленков был характерным актером, чья карьера охватывала более пяти десятилетий. |
Lenkov was a character actor whose career spanned over five decades. |
Вы понимаете, что это энциклопедия, в которой более 800 000 статей охватывают широкий круг тем? |
You do realize this is an encyclopedia, with over 800,000 articles covering a broad range of topics? |
И хотя воздух, поступающий в защитные камеры, оставался прохладным, охватывающая тело ткань нагревалась, и с каждой минутой все более ощутимо. |
The air ducted down through the tubes remained cool, but I could feel the fabric itself becoming hot. |
Более того, его правление охватывало как длительную испанскую, так и недолговечную немецкую колонизацию Америки. |
Furthermore, his reign encompassed both the long-lasting Spanish and short-lived German colonizations of the Americas. |
Более половины населения живет в коридоре Панама–Сити-Колон Метрополитен, который охватывает несколько городов. |
More than half the population lives in the Panama City–Colón metropolitan corridor, which spans several cities. |
Вы можете создавать сессии курса, чтобы определить одну или более отдельных сессий, охватывающих дополнительные области в рамках программы курса. |
You can create course sessions to define one or more breakout sessions covering different areas of learning in a course track. |
Тур включал в себя 150 дат, охватывающих более чем двухлетний период времени. |
The tour featured 150 dates, spanning over a two-year time span. |
Более широкая область, охватывающая описательную сложность и вероятность, часто называется Колмогоровской сложностью. |
The broader area encompassing descriptional complexity and probability is often called Kolmogorov complexity. |
Ее карьера охватывает более шестидесяти лет, и она все еще активна по состоянию на 2019 год. |
Her career spans over sixty years and she's still active as of 2019. |
Они охватывали много лет, но я заметил, что они резко обрывались на числе более чем годовой давности. |
These covered a period of many years, but I observed that the entries ceased nearly a year ago and quite abruptly. |
Они ежегодно проводят 8 национальных туров, охватывающих различные жанры, и гастролируют в 24 различных центрах по всей Новой Зеландии, давая более 200 концертов в год. |
They produce 8 national tours every year covering a variety of genres and tour to 24 different centres across New Zealand, performing over 200 concerts every year. |
Япония и большинство мировых рынков получили один стиль; отдельный, более консервативный вариант охватывал рынки Восточной и Юго-Восточной Азии. |
Japan and most global markets received one style; a separate, more conservative version covered markets in East and Southeast Asia. |
Занятия часто проводятся по более доступной цене и могут охватывать как проблемное поведение, так и обучение новым навыкам. |
Classes are often offered at a more affordable rate and can cover both problem behaviors and teach new skills. |
Нью-Йорк охватывает более 300 квадратных миль... |
...New York City encompasses more than 300 square miles... |
В соответствии со своей хорошо известной междисциплинарной традицией исследовательские центры Пенна часто охватывают две или более дисциплин. |
In line with its well-known interdisciplinary tradition, Penn's research centers often span two or more disciplines. |
Первые результаты показали, что проекты охватывают более 650 000 детей по всему миру. |
In the first results it was shown that the projects reach more than 650,000 children worldwide. |
Христианская вера состоит в том, чтобы знать, что намерение Бога заключается не в немедленном ответе, а в более длительном терпении, которое охватывает всю жизнь человека. |
The Christian belief is to know that the God's intent isn't in the immediate response but in a longer forbearance, one which spans the entire life of an individual. |
Подобные циклы с более или менее 15 inex на Сарос также охватывают всю панораму. |
Similar cycles with more or less than 15 inex per saros also cover the whole panorama. |
Многие источники цитируются из более крупных работ, которые охватывают больше, чем конкретную тему, которую они использовали для цитирования. |
Many sources cited are from larger works that encompass more than the particular topic they were used to cite. |
Самаэль Аун Веор написал более шестидесяти книг, охватывающих широкий спектр эзотерических, философских и антропологических тем. |
Samael Aun Weor wrote over sixty books, covering a broad range of esoteric, philosophical, and anthropological subjects. |
Это единственный вымерший Ара, известный по чучелам, и эта статья кажется более полной, чем даже большинство из тех, которые охватывают живые виды Ара. |
It is the only extinct macaw known from stuffed specimens, and this article seems to be more comprehensive than even most of those covering living species of macaw. |
Его карьера охватывала более 75 лет, от детства в Викторианскую эпоху до года перед его смертью в 1977 году, и охватывала как поклонение, так и споры. |
His career spanned more than 75 years, from childhood in the Victorian era until a year before his death in 1977, and encompassed both adulation and controversy. |
Это стало хорошей темой чуть более двух лет назад, и с тех пор я неуклонно увеличиваю географическую область, охватываемую статьями об испанском завоевании. |
This became a Good Topic just over two years ago, and I have since then been steadily increasing the geographical area covered by Spanish Conquest articles. |
В более поздних классах средняя учебная программа охватывает больше предметов на более высоком уровне, чем учебные программы в большинстве других стран. |
In later grades the secondary curriculum covers more subjects at a higher level than curricula in most other countries. |
В целом отходы домашних хозяйств классифицируются как муниципальные отходы, однако муниципальные отходы охватывают гораздо более широкую совокупность отходов. |
Household waste is in general classified as municipal waste, however the municipal waste has a much larger scope. |
Четырьмя членами подкомиссии были сделаны презентации, посвященные четырем географическим областям, охватываемым в представлении. |
Presentations were made by four members of the subcommission focusing on the four geographical regions of the submission. |
Газовая камора установлена на дульной части ствола, охватывая ствол, при этом на стволе выполнены газоотводные каналы, расположенные по окружности ствола. |
A gas chamber is mounted on the chase of the barrel in such a way that it encompasses the barrel, gas-discharge channels being made on the barrel circle. |
Утверждается, что логическая система Аристотеля не охватывает случаи, когда нет никаких примеров. |
It is claimed Aristotle's logic system does not cover cases where there are no instances. |
Авторизованный роман Майкла А. Сэнфорда охватывает события между Тарзаном из племени обезьян и возвращением Тарзана. |
Michael A. Sanford's authorized novel covers events between Tarzan of the Apes and The Return of Tarzan. |
Темы песен были столь же диковинными, охватывая такие темы, как ограбление могил и борьба с космическими захватчиками. |
Song subjects were equally outlandish, covering subjects such as grave-robbing and fighting space invaders. |
Водоснабжение Парижа было приватизировано в 1985 году, когда консервативный мэр заключил два договора аренды, каждый из которых охватывал половину города. |
The water supply of Paris was privatized in 1985 when a conservative mayor awarded two lease contracts, each covering one half of the city. |
В длинной форме он помогает в качестве подзаголовка к каждому эпизоду, который охватывает несколько строк, но не в короткой. |
In the long form, it does help as a sub-header to each episode which spans multiple rows, but not in the short one. |
Структура-это фундаментальное и иногда неосязаемое понятие, охватывающее распознавание, наблюдение, природу и стабильность паттернов и отношений сущностей. |
Structure is a fundamental and sometimes intangible notion covering the recognition, observation, nature, and stability of patterns and relationships of entities. |
Теперь же она стала охватывать технический блеск. |
Now it began to embrace technical brilliance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охватывающих более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охватывающих более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охватывающих, более . Также, к фразе «охватывающих более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.