Очищено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кольцо было первоначально снято с тела и влажно очищено, чтобы удалить элементы, такие как торф из кожи. |
The ring was initially removed from the body and wet cleaned to remove elements like peat from the leather. |
Большинство форм ритуальной нечистоты может быть очищено путем погружения в любое естественное скопление воды. |
Hippocampal sclerosis is the most common type of such tissue damage. |
После того, как его спасли ужасы, он скрывается в удивительной горе большую часть второго сезона, пока его имя не будет очищено. |
After being rescued by The Awesomes, he hides in Awesome Mountain for most of the second season until his name is cleared. |
Являясь несомненным патриотом, Путин также осознает, что российская национальное сознание должно быть очищено от высокомерия и имперских амбиций. |
Undoubtedly a strong patriot, Putin also knows that Russia's national idea of itself must be cleansed of haughtiness and imperial ambitions. |
Рецепт предусматривает, что мясо должно быть очищено, промыто и затем сварено в течение короткого времени, не более 5-10 минут. |
The recipe calls for the meat to be cleaned, washed and then boiled for a short time, no longer than 5–10 minutes. |
Синегнойная палочка может распространяться с помощью оборудования, которое загрязнено и не очищено должным образом, или на руках медицинских работников. |
Pseudomonas can be spread by equipment that gets contaminated and is not properly cleaned or on the hands of healthcare workers. |
Шоссе было очищено от снега, но во многих местах оно обледенело. Машину частенько заносило и подбрасывало. |
The road was shovelled clear but at many places it was iced over and the car danced and skidded. |
Его доводы основывались на сравнении с мадемуазель де Мопен Теофиля Готье, которое было очищено от непристойностей в деле 1922 года Хэлси против Нью-Йорка. |
His argument relied on a comparison with Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier, which had been cleared of obscenity in the 1922 case Halsey v. New York. |
К 2011 году было очищено только 65 квадратных километров, и около одного квадратного километра было сертифицировано Альбертой как самоподдерживающаяся природная среда. |
By 2011 only 65 square kilometres were cleaned up and about one square kilometre was certified by Alberta as a self-sustaining natural environment. |
В 2009 году только 65% образующихся сточных вод было очищено перед сбросом в реки. |
In 2009 only 65% of sewage generated was treated before being discharged into the rivers. |
Это не относится к энциклопедии - это должно быть очищено. -Разрез. |
This does not belong in an encyclopedia - it should be cleaned up. -Slash. |
That more Croats were ethnicly cleansed? |
|
Не все чувствовали это, и он умер прежде, чем его имя было очищено. |
Not everyone felt that he was, and he died before his name could be cleared. |
Но в этой книге все было очищено. |
But in this book, all has been purified. |
Следует ли включать утверждение, что использование изображения в результатах поиска Google, связанных с WP, не обязательно означает, что изображение очищено для использования в статье? |
Should a statement be included that usage of an image in a Google search result related to WP does not necessarily mean the image is cleared for use in the article? |
Ему также позволено снова творить магию, поскольку его имя было очищено после событий предыдущей книги. |
He is also allowed to perform magic again since his name has been cleared after the events of the previous book. |
После аварии место происшествия должно быть очищено. |
After the accident, the accident scene should be cleaned. |
Большинство форм ритуальной нечистоты может быть очищено путем погружения в любое естественное скопление воды. |
Most forms of ritual impurity can be purified through immersion in any natural collection of water. |
Пока общество не будет очищено жертвенной смертью преступника, оно будет хронически заражено катастрофой. |
Until purged by the sacrificial death of the wrongdoer, society would be chronically infected by catastrophe. |
Было очищено около 256 миллионов тонн отходов, но часть из них подверглась кислотному выщелачиванию для получения дополнительной меди. |
About 256 million tons of waste were stripped, but a portion of this was acid-leached for additional copper. |
Оружие было очищено и возобновило стрельбу со следующим патронником. |
The weapon was cleared and resumed firing with the next chambered round. |
Место убийства должно быть чистым бетонным покрытием с канализационным каналом, что означает, что пространство может быть легко очищено. |
The location of the killing needs to be a clean concrete surface with a sewer canal, meaning that the space can be easily cleaned. |
Насосное оборудование в скважине также должно быть снято и очищено. |
The pumping equipment in the well must also be removed and cleaned. |
Топливо для коктейля Молотова было очищено до слегка липкой смеси бензина, керосина, смолы и хлората калия. |
The fuel for the Molotov cocktail was refined to a slightly sticky mixture of gasoline, kerosene, tar, and potassium chlorate. |
Я предполагаю, что каждое перемещение шаблона оставит после себя перенаправление шаблона, которое должно быть очищено, и после того, как оно не используется, оно должно быть удалено. |
I'm guessing that every template move will leave behind a template redirection which should be cleaned, and once not used, it should be deleted. |
Оружие было очищено и возобновило стрельбу со следующим патронником. |
The weapon was cleared and resumed firing with the next chambered round. |
Рафинированное оливковое масло-это первичное масло, которое было очищено с использованием древесного угля и других химических и физических фильтров, методов, которые не изменяют глицеридную структуру. |
Refined olive oil is virgin oil that has been refined using charcoal and other chemical and physical filters, methods which do not alter the glyceridic structure. |
Помещение для животных должно быть тщательно очищено и продезинфицировано, предпочтительно газообразным формалином или испаренной перекисью водорода. |
The animal house must be thoroughly cleaned and disinfected, preferably with gaseous formalin or vaporized hydrogen peroxide. |
Каждое поле должно быть очищено от камней прежде чем его вспахивать. |
Every field must be cleared of stones before it's tilled. |
Топливо для коктейля Молотова было очищено до слегка липкой смеси бензина, керосина, смолы и хлората калия. |
Franco-Prussian War is correct, because it was Napoleon III. |
The show was ultimately cleared of any wrongdoing. |
|
Поэтому тело должно быть очищено и вычищено перед тем, как войти в ванну или офуро. |
Therefore, the body must be cleaned and scrubbed before entering the bathtub or ofuro. |
Существует риск заражения, если вода не стерильна или устройство не очищено после использования. |
There is a risk of infection if the water is not sterile or the device is not cleaned after use. |
Оно было очищено профессиональным чистящим средством, а потом покрыто грязью с окрестностей. |
It was scrubbed with a professional grade cleaner and then covered over with alley grime. |
При этом будет также очищено содержимое Вашей корзины. |
Please note that your shopping cart will be emptied too. |
Your bodies will be purified in the flames! |
|
Ордена Чистоты Существ, всё должно быть очищено кровью, и нет искупления без пролития крови. |
Secundum Naturae Ordinem Wesen, all shall be cleansed with blood, and without the shedding of blood, there shall be no atonement. |
When the sun comes up, I want that area sanitized. |
|
Китай от имени всех великих держав согласился на перемирие и заявил, что наше небо очищено. |
Great China, speaking on behalf of all veto powers, accepted armistice and stated that our sky was now clear. |
Твоя жена не умерла, мой сын, потому что она была крещеной, очищеной от первородного греха. |
His wife is not dead, my son, because she was baptized, washed of original sin. |
- будет очищено - would be cleaned
- очищено и прессуют - cleaned and pressed