Очках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
glasses
Translate
очках -


Худощавый юноша в твидовом костюме и роговых очках укладывал бумаги в портфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lanky young man in tweeds and horn rims was stuffing pages in a briefcase.

Что-то отражается в солнечных очках Карла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's reflected in the lenses of Carl's sunglasses.

Больше всех чувствовал себя неловко штабс-капитан Рябович, маленький сутуловатый офицер, в очках и с бакенами, как у рыси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most ill at ease of them all was Ryabovitch - a little officer in spectacles, with sloping shoulders, and whiskers like a lynx's.

На видео Меркьюри можно увидеть в солнцезащитных очках в форме звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury can be seen wearing star-shaped sunglasses in the video.

Я думаю, что мы не можем связать его и оставить На главной улице дожидаться парня в лыжных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we can't just lave him hog-tied on Main Street and then wait for Ski Goggles to show up.

Почему он в солнечных очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is he wearing sunglasses?

Чернявый офицерик в очках приподнял цилиндр не менее чинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark man in spectacles lifted his hat with equal gravity.

Молодой парень, шатен в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young lad, brown hair, glasses.

Но на духах и очках ещё выезжают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perfumes and sunglasses are keeping everything else afloat.

В конце 2005 года Стивен Спилберг сообщил прессе, что он участвовал в патентовании системы 3D-кинотеатра, которая не нуждается в очках и которая основана на плазменных экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2005, Steven Spielberg told the press he was involved in patenting a 3D cinema system that does not need glasses, and which is based on plasma screens.

Выйдя на пенсию, она бродила по улицам Нью-Йорка, небрежно одетая и в больших темных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retirement, she walked the streets of New York City, dressed casually and wearing large sunglasses.

Легенда об Архимеде породила значительное количество исследований о горящих очках и линзах вплоть до конца XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food permissible for Muslims is known as halal food.

Один парень пришел в очках Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One guy is wearing his Google Glass.

Другие примеры дают антибликовые покрытия на очках или солнечных панелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples are given by anti-reflection coatings on eyeglasses or solar panels.

Однако с ним всегда следует обращаться в перчатках и защитных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it should always be handled with gloves and safety goggles.

Чуваки в узких джинсах и неснимаемых солнечных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got dudes in skinny jeans wearing sunglasses inside.

Очень интеллигентную женщину в очках, которую даже неловко было видеть на койке и в халате, он не стал осматривать публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one very sophisticated-looking lady who wore glasses. Even seeing her on a hospital bed in a dressinggown was somehow embarrassing, so he decided not to examine her in front of the others.

Если обе машины команды финишируют в очках, то они оба получают чемпионские очки конструкторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both cars of a team finish in the points, they both receive Constructors' Championship points.

Первым из машины ловко выпрыгнул мужчина в двенадцатиугольных роговых очках и элегантном кожаном армяке без рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man wearing twelve-sided horn-rimmed spectacles and a sleeveless leather coat was the first to spring nimbly out of the vehicle.

В тёмных очках и в шляпе, и оставил машину в двух кварталах оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sunglasses and a hat after I parked two blocks away.

Я отказался дать ему хотя бы один листок; так же я держал себя и с этим человеком в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had refused to give up the smallest scrap out of that package, and I took the same attitude with the spectacled man.

Насколько ты уверена, что в очках... оставался только один заряд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How certain are you that these glasses only had one reload left in them?

Турман и лысый мужик в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thurman and a balding guy with glasses.

Её завёз мужчина в очках какое-то время назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman with glasses dropped it off some time ago.

Если бы кто-нибудь подошел и заглянул в кресло, то увидел бы под двумя сияющими осколками неба в очках -невинное, мирное и уверенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone pausing to look down into the chair would have seen, beneath the twin glares of sky in the spectacles, a face innocent, peaceful, and assured.

У меня отличное зрение, а остальные ходят в бифокальных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, I got vision and the rest of the world wears bifocals.

Ранее он бежал из тюремного фургона, вышел из тюрьмы в парике и темных очках и взобрался на тюремную стену с веревочной лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has previously run from a prison van, walked out of jail wearing a wig and sunglasses and scaled a prison wall with a rope ladder.

Современник покрича, Форд, опубликовал инструкцию по игре на музыкальных очках, в то время как Бартл опубликовал немецкую версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pockrich's contemporary, Ford, published Instructions for the Playing of the Musical Glasses while Bartl published a German version.

Молодой человек в очках, переминавшийся с ноги на ногу, виновато кашлянул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man with the spectacles who had been fidgeting from one foot to the other, coughed apologetically.

Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire.

Тракторист был в очках, резиновая маска закрывала ему нос и рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the driver was goggled and a rubber mask covered his nose and mouth.

Против Олега сел старый узбек в очках, не простой, древне-учёного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite Oleg sat an old Uzbek in glasses - no ordinary Uzbek but a man with an air of ancient learning about him.

Это кто плюгавенький-то, в очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, who is that old rascal in the spectacles?

Всем незанятым офицерам, женщина в шляпе и солнцезащитных очках направляется к южному выходу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit...

Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France.

Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses.

Когда я в очках, вокруг все слишком четкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my glasses on, everything is too sharp.

Адам, мне лучше в очках или в контактных линзах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam, am I prettier in glasses or contacts?

С зачесанными назад волосами и в темных очках, он уже был известен большей части американской молодежной аудитории благодаря выступлениям на MTV и Cinemax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his slicked-back hair and sunglasses, he was already known to much of the U.S. youth audience through appearances on MTV and Cinemax.

ѕапин водитель видел внутри одной машины отрубленную голову в солнечных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fathers driver, saw in a parked car the severed head of a man with sunglasses.

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

Ночью опасно ездить в темных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not safe to drive at night with dark glasses.

Ах, да, и сейчас я напомню тебе О розовых очках Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yes, and now I'll remind you of Jane's rosy worldview.

Я не знала, идти ли, вдруг подошел один старичок, в золотых очках, - а он слышал, как я спрашивала рубль серебром, - нагнулся ко мне и спросил, для чего я непременно столько хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know whether to go. An old man in gold spectacles came up and heard me ask for the silver rouble. He stooped down and asked me why I wanted so much.

Вскоре лобастый полковник в очках с роговой оправой установил диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A colonel with a large forehead and horn-rimmed glasses soon arrived at a diagnosis.

Заметили, что все животные в солнцезащитных очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice all the animals wearing sunglasses.

На них не оседают осадки в помещении как на моих очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, they don't respond to indoor precipitation like my spectacles do.

Тут только он заметил, что впереди, совсем близко, стоит лысый пузан в очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he saw a man standing just in front of him-a short, stout, bald-headed man, wearing spectacles.

Это была та диковинная воспитанная санитарка в очках, Елизавета Анатольевна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the remarkably well-mannered orderly who wore glasses, Elizaveta Anatolyevna.

Эта дама грозной наружности, в очках на огромном носу и с громовым голосом, видимо, требовала большого простора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a formidable style of lady with spectacles, a prominent nose, and a loud voice, who had the effect of wanting a great deal of room.

Ну прямо красотка-любовница в своих очках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a load of lover-girl in her sunglasses.

Здесь что-то есть! - шёпотом воскликнула профессор Трелани, приблизила лицо к шару, и он дважды отразился в огромных очках. - Что-то движется... но что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There is something here!” Professor Trelawney whispered, lowering her face to the ball, so that it was reflected twice in her huge glasses. “Something moving. but what is it?”

У одиного из моих ребят, рядового Батерсворда была трещина в его очках..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, one of my men, private Bill Buttersworth, had a hairline crack in his glasses.

Возможно, в солнечных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably wearing sunglasses.

В его очках плоские линзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His spectacles no curvature to the lenses.



0You have only looked at
% of the information