Ошибка при попытке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
главная ошибка - the main mistake
полет с ошибками - careless flying
быть ошибка - to be an error
временная ошибка - a temporary error
вкрадываться (об ошибках) - to slip in
ошибка в моей жизни - mistake of my life
ошибка наблюдения - observation error
Ошибка передачи данных - data transfer error
ошибка в отношении типа дела - error regarding type of business
это была наша ошибка - it was our mistake
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
при посредстве - by means of
бесплодие при скрещивании - cross sterility
машина для испытаний на усталость при осевой нагрузке - axial fatigue machine
эластичность при многократных деформациях - flexing elasticity
движение при торможении - engaging movement
изгибающий момент при оседании - sagging bending moment
несущая, подавляемая при отсутствии модуляции - quiescent carrier
при таких обстоятельствах - in such circumstances
растрескивающийся при нагревании - crack during heating
департамент правительства РФ по обеспечению деятельности военно-промышленной комиссии при правительстве РФ - Russian Government's Department for Overseeing the Military-Industrial Commission
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
в этой попытке - in this attempt
в их попытке - in their attempt to
в попытке избежать - in an effort to avoid
в попытке определить - in an attempt to identify
в попытке понять - in trying to understand
в попытке преодолеть - in a bid to overcome
в попытке решить - in an attempt to resolve
в попытке сохранить - in an attempt to keep
при попытке решить - in attempting to solve
усилия в попытке - efforts in trying
При попытке просмотреть или приобрести контент для консоли Xbox 360 возникает следующая ошибка. |
You see the following error code and message when you try to view or purchase content on your Xbox 360 console. |
При попытке создать почтовый ящик общедоступной папки, если имеются устаревшие общедоступные папки, появится ошибка Обнаружено существующее развертывание общедоступных папок. |
If you try to create a public folder mailbox when you still have legacy public folders, you'll receive the error An existing Public Folder deployment has been detected. |
Скажем просто: тут есть ошибка, которая вас задушит при первой попытке масштабирования. |
Suffice to say... there is something somewhere on this board... that is gonna strangle you at scale. |
Кроме того, при попытке использовать ErrorDocument для обработки запроса была обнаружена запрещенная ошибка 403. |
Additionally, a 403 Forbidden error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request. |
Ошибка с кодом 80190848 возникает при попытке совершить покупку или обновить кредитную карту на консоли Xbox 360 |
Error 80190848 occurs when making a purchase or updating your credit card on Xbox 360 |
Межцикловая ошибка системы при попытке выполнить определенную задачу. |
The cycle-to-cycle error of a system when trying to perform a specific task. |
При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом. |
You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live. |
Возникает следующая ошибка при попытке загрузить Forza Motorsport 6. Apex из Магазина. |
You get the following error code when you try to download Forza Motorsport 6. Apex from the Store. |
Но если поиск включает более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотреть статистику ключевых слов возвращается ошибка. |
However, if more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics. |
При попытке запуска Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP301 |
Error AP301 occurs when you try to launch Forza Motorsport 6: Apex |
Ошибка с кодом 80070057 возникает при попытке посмотреть видео или погасить код карты предоплаты на Xbox 360 |
Error 80070057 occurs when watching a video or redeeming a prepaid code on Xbox 360 |
При попытке совершения покупки на консоли Xbox One или Xbox 360 возникает ошибка с кодом 80153021 |
Error 80153021 occurs when making a purchase on Xbox One or Xbox 360 |
См. статью Ошибка Не удалось установить Office (64- или 32-разрядная версия) при попытке установки. |
See “Office (64-bit or 32-bit) couldn’t be installed” error. |
При попытке запуска Gears of War 4 на Windows 10 возникает ошибка с кодом GW410 |
Error GW410 occurs when you try to play Gears of War 4 on Windows 10 |
При попытке запустить приложение или выполнить вход на консоли Xbox One возникает следующая ошибка. |
You see the following error code when you try to sign in or start an Xbox One app. |
Сержант Хилл заработал эти шрамы в импровизированной лаборатории, при попытке создать яд. |
Sergeant Hill likely got these scars in a makeshift lab while trying to create this poison. |
Ellen Ripley died trying to wipe this species out. |
|
Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала. |
I think the police have made a huge mistake, right from the start. |
Ошибка #ИМЯ?, вызванная опечаткой в определенном имени |
#NAME? error caused by a typo in the defined name in the syntax |
При этом появляется следующая ошибка: Возможен конфликт нескольких сайтов с одинаковыми доменными именами. |
You might run into the following error if one domain name you’re using is the same as another name: The site you are trying to reach may be conflicting with a new domain name. |
Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка. |
The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer. |
Ошибка может возникать из-за недостатка свободного места в облачном хранилище. |
The issue may be related to a lack of space in your cloud storage. |
Эта ошибка означает, что беспроводная сеть не найдена. |
This error means that your wireless network cannot be found. |
Now, Allan, this is all your fault, isn't it? |
|
Ошибка мистера Уиллоуби дает право Лайф Стейт признать этот контракт не имеющим законной силы и аннулировать его. |
Mr. Willoughby's material omission gives life state the right to render this contract null and void. |
Предсказуемость и твоя ошибка тоже. |
Predictability is your flaw, too. |
Единственная присущая человечеству ошибка в том, чтобы верить будто мы рождены для счастья. |
The only innate error of mankind is believing we were born to be happy. |
Ugh, you beetle! One of God's mistakes! |
|
Then Marius did not stay. Another blunder. |
|
Это моя ошибка, я не твоя. |
I'm the failure here, not you. |
Он внушил мальчикам, что по незнанию человек может поверить неправде и сказать неправду -тогда это ошибка, заблуждение. |
He had made it very clear to the boys exactly what he meant. If something was untrue and you didn't know it, that was error. |
My life, I who love, who loved you, my love untrue. |
|
Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом. |
If there was a misstep with a case, It undoubtedly happened overseas. |
— Может, в стихах ошибка? — предположил Тибинг. — Может, Жак Соньер совершил ту же ошибку, что и я? |
Could the poem be wrong? Teabing asked. Could Jacques Sauniere have made the same mistake I just did? |
It was just a momentary lapse of judgment. |
|
С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный. |
Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale. |
Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка. |
He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error. |
Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой. |
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. |
The mistake's in your wallet, not my arithmetic! |
|
Ты препятствуешь нашей попытке организовать митинг, мама. |
You're obstructing our attempt to organize, Mama. |
Ошибка, которую ты совершаешь из-за отсутствия воображения. |
The mistake you make is from a lack of imagination. |
Другая ошибка может возникнуть, когда вино подвергается воздействию бактерий или прямых солнечных лучей, оставляя вино с мутной окраской и маслянистой текстурой. |
Another fault could occur when the wine is exposed to bacteria or direct sunlight, leaving the wine with murky colouring and an oily texture. |
Если я правильно понял ваше объяснение, то это действительно ошибка разбора. |
If I understand your explanation right, this is indeed a parsing error then. |
Самая пагубная личная ошибка Вильгельма стоила ему значительной части его престижа и власти и имела гораздо большее влияние в Германии, чем за границей. |
Wilhelm's most damaging personal blunder cost him much of his prestige and power and had a far greater impact in Germany than overseas. |
Еще одна ошибка броска жребия произошла с первыми кварталами Делавэра. |
Another die cast error ran with the first Delaware quarters. |
Коэффициент Джини, рассчитанный по выборке, является статистическим показателем,и его стандартная ошибка, или доверительные интервалы для коэффициента Джини популяции, должна быть сообщена. |
The Gini coefficient calculated from a sample is a statistic and its standard error, or confidence intervals for the population Gini coefficient, should be reported. |
Следовательно, Дион считает, что ошибка Тита связана с тем, что он не смог казнить своего брата, когда тот был уличен в открытом заговоре против него. |
Consequently, Dio believes Titus's mistake refers to his failure to have his brother executed when he was found to be openly plotting against him. |
Плутарх также приводит менее известный рассказ о смерти Архимеда, который предполагает, что он, возможно, был убит при попытке сдаться римскому солдату. |
Plutarch also gives a lesser-known account of the death of Archimedes which suggests that he may have been killed while attempting to surrender to a Roman soldier. |
Опасаясь, что его могут обвинить в попытке убийства Альмы, он вскоре перестает общаться с ней. |
However, projectile impact against armor at higher velocity causes greater levels of shock. |
Это грубая ошибка, поскольку она предполагает, что существует простой способ исключить множество потенциальных простых множителей для данного числа. |
This is a gross error, as it suggests that there'd be an easy way to exclude many potential prime factors for a given number. |
На мой взгляд , самая большая ошибка заключается в том, что нацизм называют фашизмом. |
The worst error , as I see it, is when Nazism instead is called Fascism. |
Кто знает, где возникла ошибка,но это не то место, чтобы продолжать ее. Крис Макманус, Университетский Колледж Лондона. |
Who knows where the error originated, but this is not the place to continue it. Chris McManus, University College London. |
Фолиевая кислота часто также добавляется перед некоторыми высокодозными химиотерапевтическими процедурами в попытке защитить здоровые ткани. |
Folate is often also supplemented before some high dose chemotherapy treatments in an effort to protect healthy tissue. |
Около 150 000 экземпляров газеты уже были напечатаны с ошибочным заголовком, прежде чем ошибка была исправлена. |
Some 150,000 copies of the paper had already been printed with the erroneous headline before the gaffe was corrected. |
Ошибка водителя или неправильное применение педалей были признаны ответственными за большинство инцидентов. |
Driver error or pedal misapplication was found responsible for most of the incidents. |
При таком подходе ошибка прогнозирования для одного временного горизонта может делиться своей ошибкой с ошибкой другого горизонта, что может привести к снижению производительности. |
In this approach, forecasting error for one time horizon may share its error with that of another horizon, which can decrease performance. |
Он сообщает ему, что корпорация исследовала эту проблему, и каждый раз это была ошибка пользователя. |
He informs him corporate investigated the issue, and every time it was a user error. |
Если содержимое отклоняется, то запросчику может быть возвращена ошибка http-выборки. |
If the content is rejected then an HTTP fetch error may be returned to the requester. |
Когда такая ошибка вкрадывается в статью, единственный способ исправить ее-это начать обсуждение с первых принципов. |
When a mistake such as this creeps into an article, the only way to fix it is for discussions to go from first principles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ошибка при попытке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ошибка при попытке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ошибка, при, попытке . Также, к фразе «ошибка при попытке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.