Переводческое агентство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переводческий ПО - translation software
переводческий проект - translation project
переводческий сервис - translation service
Синонимы к переводческий: переводчик, конвертор
местное агентство фирмы - dealership
агентство по ипотечному жилищному кредитованию - agency for housing mortgage lending
агентство, освещающее внутренние события - domestic news agency press association
справочное агентство - reporting agency
рейтинговое агентство - rating agency
кадровое агентство - recruitment agency
агентство по безопасности и развитию в области фармацевтики - Agency for Safety and Development in the field of pharmacy
агентство Reuters - by Reuters
агентство по атомной энергии Японии - Japan Atomic Energy Agency
Государственное агентство по геологии и минеральным ресурсам - State Agency for Geology and Mineral Resources
Синонимы к агентство: агентура, агентство, представительство, замещение, исполнение обязанностей, замена, сборная, филиал, добавочный телефон
Значение агентство: Местное отделение какого-н. учреждения, а также название нек-рых информационных, посреднических и т. п. учреждений.
Его праздник отмечается 13 октября в праздник святых переводчиков. |
His feast is celebrated on October 13 on the Feast of the Holy Translators. |
Did you hear about the 4A's? |
|
There are interpreters that will help you. |
|
Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать. |
It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
THAT SPOT WAS MADE BY ONE OF THE BEST AGENCIES IN THE STATE. |
|
Пожалуйста, дождитесь свободного переводчика. |
Please wait for the next available interpreter. |
Освобожденные от этих функций письменные переводчики смогут существенно повысить свою производительность. |
That task would be taken out of the translators' hands, with a considerable gain in productivity. |
Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков. |
The Language and Conference Services Section is headed by one P-5 Chief of Section and supported by one General Service bilingual secretary. |
Переводчиков приглашаем к сотрудничеству и просим заполнить анкету переводчика. |
We also invite translators to co-operate and file the application form. |
Для создания такой системы спутников было предложено воспользоваться услугами агентств по осуществлению множественных запусков с помощью специальной ракеты-носителя. |
Multiple launch agencies and multiple launchers were proposed to develop such a constellation. |
Я продолжу выступление на французском языке, пользуясь тем, что это мой родной язык, и воспользуюсь услугами устных переводчиков. |
I shall now continue in French, using my privilege as a native speaker of French to speak in that language and avail myself of interpretation. |
По словам представителей властей, переводчик кабинета министров Украины был завербован российской спецслужбой и передавал своим кураторам секретную информацию в электронном виде. |
The interpreter for Ukrainian cabinet ministers had been recruited by a Russian intelligence agency and had been electronically passing them secrets, authorities in Kiev alleged. |
В любом случае окружение Путина не будет решать, какие произведения войдут в антологию, какие переводчики будут над ними работать, какими они будут сопровождаться предисловиями. |
In any case, it won’t be Putin’s circle that decides which titles to choose, which translators to employ, and which prefaces to seek. |
применение в экзаменационных комиссиях особых методов общения для сопровождаемых инвалидов, страдающих нарушением слуха, привлечение специальных преподавателей и переводчиков. |
Personal assistance with communication for candidates, who may be accompanied to examination boards by specialized teachers and translators. |
Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников. |
The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers. |
У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать. |
We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him. |
Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком. |
Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter. |
I've tried all frequencies and hooked in the universal translator. |
|
Разве не этим занимается переводчик? |
Isn't that what a transcriber does? |
Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке. |
She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language. |
У новостных агентств есть свои перехватчики радиосообщений. |
The news services have their own monitors. |
It's a list of headhunters in the area. |
|
Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню. |
Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk. |
Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна. |
The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne. |
And second, we'd like a translation of the charges. |
|
Но я ничего не смогла понять, потому что не было переводчика. |
But I couldn't understand anything because there was no interpreter. |
Майами также является крупным центром моды, домом для моделей и некоторых ведущих модельных агентств в мире. |
Miami is also a major fashion center, home to models and some of the top modeling agencies in the world. |
Он был английским священником, переводчиком и поэтом. |
He was an English clergyman, translator and poet. |
Ранним примером крупномасштабного прототипирования программного обеспечения была реализация переводчика Ada/ED Нью-Йоркского университета для языка программирования Ada. |
An early example of large-scale software prototyping was the implementation of NYU's Ada/ED translator for the Ada programming language. |
В 1907 году он впервые посетил Тайвань в качестве военного переводчика при канцелярии тайваньского генерал-губернатора. |
In 1907, he visited Taiwan for the first time as a military translator for the Taiwan Governor-General’s Office. |
Сингапур-единственная страна в Азии, имеющая суверенный рейтинг ААА от всех крупнейших рейтинговых агентств, и одна из 11 стран мира. |
Singapore is the only country in Asia with an AAA sovereign rating from all major rating agencies, and one of 11 worldwide. |
Она долго беседовала о Копернике, Тихо Браге, беконе и Кеплере с Антонио Маседо, секретарем и переводчиком португальского посла. |
She had long conversations about Copernicus, Tycho Brahe, Bacon, and Kepler with Antonio Macedo, secretary and interpreter for Portugal's ambassador. |
В попытке защитить зрелых актеров, она стала основателем Asociación Rafael Banquells, отвечающей за предоставление некоммерческой помощи переводчикам. |
In an attempt to protect the mature actors, she became the founder of the Asociación Rafael Banquells, in charge of providing non-profit help to the interpreters. |
Среди его одноклассников были богослов, оратор, поэт и гуманист Гийом Марсель и Жорж де Бребеф, переводчик на французский язык Фарсалии Лукана. |
Amongst his classmates were, the theologian, orator, poet and humanist, Guillaume Marcel and Georges de Brébeuf, the translator into French of Lucan's Pharsalia. |
Католические благотворительные организации США-Национальный офис 165 местных католических благотворительных агентств по всей стране. |
Catholic Charities USA is the national office of 165 local Catholic Charities agencies nationwide. |
Лукас пригласил Дияба вернуться с ним во Францию, где он будет работать слугой, помощником и переводчиком, предложив ему найти работу в Королевской библиотеке в Париже. |
Lucas invited Diyab to return with him to France, working as a servant, assistant and interpreter, suggesting that he might find work at the Royal Library in Paris. |
После учебы в Ленинградском политехническом институте Перумов работал в научно-исследовательском институте, а затем переводчиком. |
After studying at the Leningrad Polytechnical Institute, Perumov worked at a research institute, and later as a translator. |
Именно это банкротство привело к тому, что сегодня несколько рейтинговых агентств создают кредитные рейтинги для каждого эмитента коммерческих бумаг. |
It was this bankruptcy that resulted in credit ratings being created for every issuer of commercial paper today by several credit rating services. |
Маслани родилась в Регине, Саскачеване, в семье деревообрабатывающего Дана и переводчицы Ренаты. |
Maslany was born in Regina, Saskatchewan, the daughter of Dan, a woodworker, and Renate, a translator. |
Для изучения представлены примеры других агентств, таких как ЦРУ, КГБ, ИСИ, Моссад и МИ-6. |
Case studies of other agencies like CIA, KGB, ISI, Mossad and MI6 are presented for study. |
Во всем мире появились добровольные переводческие инициативы, которые занимаются переводами различных видов письменных и мультимедийных продуктов. |
Volunteer translation initiatives have emerged all around the world, and deal with the translations of various types of written and multimedia products. |
Удалось избежать задержек и частичного недопонимания, которые возникают при использовании устных переводчиков. |
The delays and often partial misunderstandings which occur when interpreters are used were avoided. |
В то время сообщалось, что Moody'S и Fitch, два из трех крупнейших рейтинговых агентств, предложили Enron пересмотреть свой рейтинг на предмет возможного понижения. |
It was reported at the time that Moody's and Fitch, two of the three biggest credit-rating agencies, had slated Enron for review for possible downgrade. |
Она сказала, что ей нужен классный переводчик, потому что дети говорят на норвежском диалекте, а не на Галльском. |
She said she needed a class interpreter because the children spoke a Norse dialect not Gallic. |
- Пользователь Аттасарана, переводчик с палийского языка, автор, веб-мастер Аттан. |
– User Attasarana, Pali translator, Author, webmaster attan. |
Лафонтен говорит в своем стихотворении, что не имеет значения, кто судья; его переводчики поймали его на слове. |
La Fontaine says in his rhyme that it does not matter who the judge is; his interpreters have taken him at his word. |
Большая часть ранних материалов более ранних переводчиков была собрана Сенгью и была бы потеряна, если бы не он. |
Much of the early material of earlier translators was gathered by Sengyou and would have been lost but for him. |
Во время конференции Аделаида, свободно владевшая французским языком, была востребована в качестве переводчика. |
During the Conference, Adelaide, who was fluent in French, was in demand as a translator. |
Дочь британского переводчика, вынужденная приехать и поселиться в Канаде. |
Daughter of a British Remittance man, forced to come and settle down in Canada. |
Десятилетняя Элиза, хорошо знавшая язык Кайюз, служила переводчицей во время плена. |
The ten-year-old Eliza, who was conversant in the Cayuse language, served as interpreter during the captivity. |
Об этом рассказывает переводчик Организации Объединенных Наций от первого лица. |
It is told in first-person narrative by a United Nations translator. |
Недавно он получил премию переводчика Хелен и Курта Вольф в 2016 году и был номинирован на Международную литературную премию Дублина в 2017 году. |
It has recently won the 2016 Helen and Kurt Wolff Translator's Prize, and been longlisted for the 2017 International Dublin Literary Award. |
Розанна Колчестер была переводчицей, которая работала в Блетчли с апреля 1942 года по январь 1945 года, главным образом для секции итальянских военно-воздушных сил. |
Rozanne Colchester was a translator who worked at Bletchley from April 1942 until January 1945, mainly for the Italian air forces Section. |
В народе большинство ханджянь в китайских фильмах и драматических сериалах, пародиях, Ханджянь в основном являются переводчиками. |
If Taiwan refuses this process, PRC is prepared to use force through military means, in order to achieve unification. |
Однако лишь немногие из этих исследователей признают влияние устных и письменных переводчиков. |
While awaiting that, he worked as a stay-maker. |
Скорее всего, переводчик-это тот, кто ведет переговоры о значениях в отношении конкретного контекста. |
Rather, the translator is someone who negotiates meanings in relation to a specific context. |
По этой причине переводчик должен постоянно принимать решения о культурных значениях, которые передает язык. |
For this reason, the translator needs to make continuous decisions about the cultural meanings language conveys. |
Этот перевод неверен, хотя он широко используется как любителями, так и профессиональными переводчиками. |
That translation is wrong, even though it is popularly used by both amateur and professional translators. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переводческое агентство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переводческое агентство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переводческое, агентство . Также, к фразе «переводческое агентство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.