Перевязанный бечевкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевязанный бечевкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tied with string
Translate
перевязанный бечевкой -

имя прилагательное
stringedструнный, перевязанный бечевкой
- бечевка [имя существительное]

имя существительное: twine, string, whipcord, hairline, packthread, tie



Кейт свернула бумагу, перевязала опять лентой, вложила в шкатулку, закрыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate rolled the paper and tied the ribbon around it and put it in the box and closed the lid.

Лошади с перевязанными луками обычно реагируют на пот или припарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses with bandage bows usually respond to sweats or poultices.

Деньги были сложены в пачки по достоинству и перевязаны лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was banded and manicured by denomination.

Видели, как перевязал я ваших? Выведите им на вал запорожцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see how I caught your men?-Bring out a Zaporozhetz on the wall for them to see.

Пришёл доктор, перевязал мне ожоги, и вот я с бабушкой еду на извозчике по улицам города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor came, bandaged my burns, and, behold! I was sitting with grandmother in a cab, and driving through the streets of the town.

Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings.

Вы можете себе представить, чтобы вам перевязали ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine having your feet bound?

Она отвела его к реке, промыла и перевязала рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She led him down to the river and cleaned the cut and bandaged it.

В Тамилнаде и Андхра–Прадеше, как часть брачного ритуала Тамил-Телугу, сушеный клубень куркумы, перевязанный бечевкой, используется для создания ожерелья Тали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tamil Nadu and Andhra Pradesh, as a part of the Tamil–Telugu marriage ritual, dried turmeric tuber tied with string is used to create a Thali necklace.

Рон промыл ее горячей водой, затем перевязал запястье чистой белой марлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhone had poured hot water over the opening, then wrapped his wrist in clean white gauze.

Род посмотрел на нее и увидел компресс из листьев, перевязанный чистой широкой повязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down and saw a compress of leaves wrapped with a neat hide bandage.

Перед ним лежала кипа ветхих газет, журналов и книг, перевязанная бечевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him was a huge pile of moldering newspapers, magazines, books, tied with brown cord.

Маленький свиток, перевязанный желтой лентой и запечатанный каплей зеленого воска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small scroll, bound with a yellow ribbon and sealed with a blob of green wax.

Смазал и перевязал руки, задернув москитную сетку, растянулся на отведенной ему койке среди других таких же тесных и душных клеток и закрыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands wrapped and anointed, he stretched himself on his allotted bed, pulled down his mosquito net and closed his eyes on a world of little suffocating holes.

Она перевязала пуповину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She clamped the umbilical cord.

Благодарю вас, - ответил мой пациент, - но я чувствую себя другим человеком после того, как доктор перевязал мне руку, а ваш завтрак, по-видимому, завершил курс лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said my patient. but I have felt another man since the doctor bandaged me, and I think that your breakfast has completed the cure.

По его указаниям постель ей постелили в этой же комнате, на большом столе, где было всего удобнее перевязать ее раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the surgeon's directions, her bed was carried into that room and laid upon the great table, which happened to be well suited to the dressing of her injuries.

Старший префект сделал шаг вперед и вручил ей программку с золотым тиснением и перевязанную ленточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head prefect came forward and presented her with a programme, be-ribboned and embossed in gold.

В этот день она шла за ее получением к себе в посольство, обмахиваясь завернутыми и перевязанными ленточкой документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going that day to pick it up at the consulate, fanning herself with her documents tied with a ribbon.

Каждая пачка была аккуратно заклеена в белую бумагу и перевязана шпагатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stack was neatly wrapped in white paper, glued, and tied up with string.

Греберу не удалось перевязать плечо, задетое пулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber had not been able to bind up the flesh wound in his shoulder.

Эм... мои яичники воспалились В маточных трубах, и он перевязаны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... my ovaries are eking out into my fallopian tubes, and they're wrapped around...

Хотела перевязать всё бантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to tie everything up in a bow.

Мы можем это перевязать и ты сможешь ее взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can tie it up and you can take it.

Однако она просто послала за доктором Фонтейном, чтобы он перевязал рану, и спросила - как это Тони угораздило так промахнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim.

Он расстегнул на коленях квадратный саквояж и сунул Балаганову пять белых пачек, перевязанных шпагатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unlocked a square travel case on his knees and handed Balaganov five white stacks that had been tied up with string.

Тибул в своём зелёном плаще, с головой, перевязанной тряпкой, через которую просачивалась кровь, стоял рядом с Просперо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibul stood there in his green cape beside Prospero. His head was tied with a bloody rag.

Они были красиво завёрнуты, перевязаны лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were wrapped up. They were tied with bows.

Только с помощью этой штуки мне удалось их перевязать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way I've been able to bind them together is with this bike bungee.

Ты сломала лодыжку. Постараюсь её перевязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've broken your ankle... and I'm going to have to try and bind it.

Если повезёт, они оправдываются, а если нет, мы решаем проблемы по мере поступления, справляясь с разочарованиями, стараясь перевязать те раны, которые можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If we're lucky, they're met, 'if they're not, we must deal with events as they unfold, 'making good the disappointments, looking to bind what wounds we can.'

Тебе стоит перевязать эту дырку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to block up that hole.

В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body.

А то, что он перевязан толстой веревкой, это нормально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope?

А я в детстве перевязала морду своей собаки резинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was little, I took a rubber band and put it around my dog's snout.

Да, мы также обнаружили орудие убийства, два пластиковых ножа, перевязанных резинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we also found a murder weapon, two plastic knives held together with a rubber band.

Я достал купюры из сейфа и перевязал их резинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the cash from my safe and put rubber bands on it.

Когда солнце засверкает в левом глазу черепа, перевязанного золотой лентой, дождись ровно двух часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sun shines in the left eye of the skull with the gold colored band, wait until it is exactly 2:00.

С самого начала... он приходил перевязать мою рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the begin in he camein to dress this wound of mine.

Он схватил новый лист обоев в тот самый миг, когда в редакцию вошел Бак с перевязанной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he picked up a fourth sheet of wall-paper. Almost at the same moment Buck strode quickly into the office. He had a bandage round his head.

Что, перевязали? - кричали им снизу запорожцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you bound us? cried the Zaporozhtzi to them from below.

Она вздохнула и аккуратно перевязала пачку писем ленточкой, снова и снова раздумывая над тем, что отличало Эшли от всех, но ускользало от ее понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sighed as she carefully tied the ribbon about the packet, wondering for the thousandth time just what it was in Ashley that eluded her understanding.

Комната была полна подарков, красиво обернутых и перевязанных лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was filled with dozens of gifts, all of them beautifully wrapped.

Кейт успела перевязать рану, но кровь уже запятнала бинты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had wrapped a bandage around it, but blood was seeping through.

Может быть, нам следует вначале перевязать его раны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we bind his wounds?

Шиоми делает снимок перевязанных качелей и выкладывает его в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiomi takes a picture of the bandaged swing and posts it on the internet.

Одним из известных примеров такого роста из черенков является поэт Александр Поуп, который выпросил веточку из пакета, перевязанного веточками, присланными из Испании Леди Саффолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One famous example of such growth from cuttings involves the poet Alexander Pope, who begged a twig from a parcel tied with twigs sent from Spain to Lady Suffolk.

Мастер Чжуан прошел мимо царя Вэй, одетого в заплатанную одежду из грубой ткани и обувь, перевязанную бечевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Chuang passed by the King of Wei wearing patched clothing made of coarse cloth and shoes tied together with twine.

После рождения ребенка пуповину перерезали и перевязали, а затем ребенка обмыли, натерли солью и маслом и обернули полосками ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an infant was born, the umbilical cord was cut and tied, and then the baby was washed, rubbed with salt and oil, and wrapped with strips of cloth.

К середине 1660-х годов воротничок исчез, остался только галстук, иногда перевязанный небольшим бантиком ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-1660s, the collar had disappeared with just the cravat remaining, sometimes tied with a small bow of ribbon.

Хвост можно перевязать бинтом и / или опрыскать антисептиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tail can be dressed with a bandage and/or sprayed with an antiseptic.

Рукоятка была из ребристого дерева или дерева, перевязанного шнуром, чтобы походить на него, и обтянутого кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grip was of ribbed wood, or wood bound with cord to resemble the same, and covered in leather.

Сегодня его назначение в первую очередь для традиции и для того, чтобы он лежал ровно и его было легче заплести или перевязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, its purpose is primarily for tradition and to make it lay down flat and be easier to braid or band.

Ниже мужчины носят одежду для нижней части тела, мешковатую и широкую в верхней части, перевязанную веревкой на талии и плотно прилегающую к ногам и лодыжкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the men wear a garment for the lower part of the body, baggy and wide at the top tied with a string at the waist, and tight around the legs and ankles.

У женщин ранее были перевязаны маточные трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women had previously had tubal ligations.

Но Вэланд перевязал под мышкой наполненный кровью мочевой пузырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Wayland had tied a bladder filled with blood under his arm.

Пока Идзанами спал, он взял гребень, которым были перевязаны его длинные волосы, и зажег его, как факел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Izanami was sleeping, he took the comb that bound his long hair and set it alight as a torch.

Он перевязал кровоточащую коронарную артерию у 24-летнего мужчины, который был ранен в левую подмышечную впадину и находился в глубоком шоке по прибытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ligated a bleeding coronary artery in a 24-year-old man who had been stabbed in the left axilla and was in deep shock upon arrival.

Затем он навестил друга и врача Ван Гога, доктора Гаше, который перевязал рану, но тотчас же ушел, считая ее безнадежным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then called on van Gogh's friend and physician, Dr Gachet, who dressed the wound but left immediately, considering it a hopeless case.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевязанный бечевкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевязанный бечевкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевязанный, бечевкой . Также, к фразе «перевязанный бечевкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information