Переговорной группы по упрощению процедур торговли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сложные переговоры - complex negotiation
схема проведения коллективных переговоров - collective bargaining scheme
готовность к переговорам - readiness for talks
западные переговорщики - western negotiators
ДАЙ переговоры - give talks
переговорные делегации - negotiating delegations
наружное танковое переговорное устройство - external interphone
начать новый раунд переговоров - embark on a new round of negotiations
переговорные документы - negotiation documents
самолетное переговорное устройство, СПУ - flight intercommunication
руководитель группы - team leader
вооруженные группы и ополченцев - armed groups and militias
высокого уровня рабочей группы - high-level working group
в немецкой банковской группы - within deutsche bank group
годовая бухгалтерская отчетность группы - group annual accounts
группа открытого состава рабочей группы - by the open-ended working group
группы группы - groups of the group
группы с ограниченными возможностями - groups with disabilities
группы этнических меньшинств - ethnic minority groups
командование группы войск, находящейся за пределами метрополии - oversea command
Синонимы к группы: группа, отделение, отряд, категория, ансамбль, партия, команда, коллектив
сортировать по размеру - sort by size
глубокий по мысли - thoughtful
узор по трафарету - stencil
зашифровывать по коду - encode
идти по стопам - follow in the footsteps
по его мнению - in his opinion
по вопросу о - on the subject of
рекомендация по охране окружающей среды - environmental guidelines
отчетность по бюджету - budget reporting
отчетность по отклонениям - variance reporting
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур - international convention on the simplification and harmonization of customs procedures
упрощенный метод - simplified method
более упрощен документооборот - more streamlined workflow
использование упрощена - use of simplified
Центр по упрощению процедур торговли и электронным - centre for trade facilitation and electronic
упрощенные условия и процедуры для мелкомасштабных - simplified modalities and procedures for small-scale
упрощенный правовой - simplified legal
направлен на упрощение - aims to simplify
чрезмерно упрощена - overly simplified
упрощение формальностей при международных воздушных перевозках - facilitation of international air transport
обычная процедура - the usual procedure
процедура испытания - test procedure
процедура выдвижения кандидатов - nominating process
процедура рассылки - mailing procedure
процедура продажи - sale procedure
Процедура, как установлено - procedure as is established
эта процедура не была - this procedure was not
процедура выпуска - release proceedings
процедура использования - use procedure
об этой процедуре - about this procedure
Синонимы к процедур: процесс, действие, порядок, ход, операция, последовательность действий, мероприятие, церемония, сеанс
зона свободной торговли - free trade area
акт о воздушной торговле - air commerce act
благоприятные условия торговли - favourable terms of trade
девушки, ставшие жертвами торговли людьми - girl victims of trafficking
вести переговоры торговли - negotiate trade
земля торговли - land trade
возвращение торговли - return of trade
соглашения о мировой торговле - the agreements of the world trade
связанных с торговлей интеллектуальной собственности - trade related intellectual property
учёт в торговле - merchandise accounting
Синонимы к торговли: бизнес, занятие, продажа, спор, торг, сбыт, коммерция, Меркурий, военторг
Эти переговоры сосредоточены на аспектах упрощения процедур регистрации продуктов, а не на технических вопросах контроля за их ввозом. |
The negotiations are concentrated on the simplification of procedures for registering products and not on technical issues to control imports. |
Весьма важное значение для РСНВМ в контексте международной торговли имеют ведущиеся в рамках ВТО переговоры по упрощению торговых процедур. |
The WTO negotiations on trade facilitation are very important for LLDCs in international trade. |
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Для достижения цели более высоких темпов производства были сделаны многочисленные упрощения конструкции и ее изготовления. |
To achieve the goal of higher production rates, numerous simplifications were made to the design and its manufacture. |
Армстронг о чем-то переговорил с викарием, пожал руки родителям Фролих и сказал им несколько слов. |
Armstrong spoke to the vicar and shook hands with the Froelichs and spoke some more. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований. |
If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands. |
Китай неоднократно обращался с призывами к другим ядерным государствам откликнуться на китайскую инициативу и согласиться на начало переговоров. |
China has appealed repeatedly to other nuclear-weapon States to respond to the Chinese initiative and to agree to enter into negotiations. |
История со всей очевидностью продемонстрировала, что Жонас Савимби никогда не вел переговоров с целью добросовестного достижения соглашения. |
History has demonstrated in a very clear fashion that Jonas Savimbi has never negotiated an agreement in good faith. |
Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области. |
The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities. |
Эти обязанности эволюционировали с течением времени и в результате переговоров со сменяющими друг друга правительствами. |
These responsibilities had evolved over time and through negotiations with successive Governments. |
Это может привести к длительным переговорам с последующей опасностью чрезмерной эксплуатации, если не будет достигнуто соглашение между соответствующими сторонами. |
This can lead to time-consuming negotiations with a consequent danger of overexploitation as a result of disagreement between the parties concerned. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
Снижение тарифных ставок и упрощение структуры тарифов позволило бы расширить экспорт из развивающихся стран. |
A reduction in tariff levels and a simplification of tariff structures would help raise developing country exports. |
Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне. |
It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level. |
Рекомендации об упрощении и рационализации руководящих принципов НОС и ССУ были одобрены и частично выполнены УЛР. |
Recommendations for the simplification and rationalization of ALD and SSA guidelines have been accepted and partially implemented by OHR. |
Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень. |
Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command? |
Как раз позади Остапа дама, переговорив с мужем, польстилась на стулья (Чудные полукресла! Дивная работа! Саня! |
The lady sitting directly behind Ostap was tempted by the chairs and, after a few words with her husband (Beautiful chairs! heavenly workmanship, Sanya. |
Представитель Министерства юстиции, ее задача убедиться, что переговоры в сделках о признании вины ведутся без расовых предубеждений. |
She's an AUSA to make sure there's no racial imbalance in plea bargaining. |
Мы не ведем переговоров с террористами. ...но мы признаем реальность. |
We do not negotiate with terrorists but we do recognize realities. |
Я не буду вести переговоры с терористами. |
I do not negotiate with terrorists. |
Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры. |
I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue. |
Значит, вы отрицаете, что вели переговоры от имени оппозиции с представителями мирового капитализма, имея целью свержение существующего руководства в стране? |
So you deny having negotiated with representatives of a foreign Power on behalf of the opposition, in order to overthrow the present regime with their help? |
Строгая политика Андреотти и Коссига отвергала любые переговоры. |
Andreotti and Cossiga's hard-line policy ruled out negotiations. |
Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам. |
Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end. |
Во-первых, Каупервуд, конечно, вел переговоры с Джонсоном и Стэйном. |
There were primarily, of course, his negotiations with Johnson and Stane. |
Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team. |
|
Если вас устраивает положение дел, возможно мы пересмотрим условия организации переговоров. |
If you're happy with the event, maybe we can revisit that contract conversation. |
Переговоры о прекращении огня начнутся сегодня в Турнуа. |
Ceasefire negotiations begin in Tournois. |
I'll find a place where we can talk uninterrupted. |
|
Tell me, Ziad is sure about these bargaining points? |
|
Слабым оправданиям не место на переговорах. |
Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better |
Должен приехать хорошо обученный ведущий специалист, эксперт по переговорам, он уже едет из Уэйкфилда. |
We've got a high-ranking highly trained specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield. |
О, вы хотите получить заложников и прислать переговорщика? |
Oh, you got a hostage negotiator there? |
Один ребенок заплакал, и его родители тут же переговорили с адвокатом, который подал на меня в суд. |
One kid cries sick, and his parents get a fast-talking lawyer who sues the crap out of me. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
This isn't the productive area of discussion. |
Переговоры о мире по твой вине. |
Negotiating peace on your behalf. |
Ну не то чтобы совсем безоглядно поверил, но я выяснил что вы стали прямо таки проповедником примирения, переговоров и всего такого. |
Well, I wouldn't get carried away, but I-I did find out that you've become quite the, uh, evangelist for reconciliation, corporate talks and all. |
Если переговоры пройдут вовремя и позволят определить их жизненную позицию, Вы ничего не теряете если позволите ему хотя бы попробовать. |
If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, you're giving up nothing by letting him try. |
We're just here to negotiate this guy Sarris' surrender. |
|
Я должна была догадаться, что по собственной воле, вы бы никогда не пошли на переговоры. |
I should have known you could never negotiate in good faith. |
Мне о многом нужно переговорить с вами, и я многого ожидаю от вас. |
I shall have much to talk over with you and I look for great things from you. |
В разгаре вечера ее позвали вниз переговорить с Мэри Хиггинс, и когда она вернулась, мистеру Хейлу показалось, что он заметил следы слез на ее щеках. |
In the middle of the evening, she was called down to speak to Mary Higgins; and when she came back, Mr. Hale imagined that he saw traces of tears on her cheeks. |
Yeah, I got movement - my side, second floor, meeting room. |
|
Израильтяне вряд ли когда-нибудь снова сядут с ним за стол переговоров. |
The Israelis aren't likely to ever sit down to the negotiation table with him again. |
Он на переговорах. |
He's finishing up a negotiation. |
I said no to the split conference. |
|
Как же я мог переговорить с вами, Джордж, когда вы где-то там стреляли уток! Я во все концы рассылал телеграммы, пытаясь связаться с вами! |
As though I could see you, George, when you were off duck shooting and when I was wiring everywhere I knew to try to get in touch with you. |
Это приближение полезно для упрощения сложных дифференциальных уравнений теплопроводности. |
This approximation is useful to simplify otherwise complex differential heat equations. |
2 мая американские переговорщики по ТТИП настаивали на том, чтобы ЕС отказался от этих критериев. |
On the 2nd May, US TTIP negotiators insisted the EU drop the criteria. |
Основное применение СПГ заключается в упрощении транспортировки природного газа от источника к месту назначения. |
The primary use of LNG is to simplify transport of natural gas from the source to a destination. |
This simplification reduced two systems into one. |
|
В 1993 году Арне Андерссон представил идею правильного наклонного дерева для упрощения операций вставки и удаления. |
In 1993, Arne Andersson introduced the idea of right leaning tree to simplify insert and delete operations. |
Одним из первых сторонников упрощения характеров был Люфэй Куй, предложивший в 1909 году использовать упрощенные символы в образовании. |
One of the earliest proponents of character simplification was Lufei Kui, who proposed in 1909 that simplified characters should be used in education. |
Для упрощения программирования роботов было предложено множество программных систем и фреймворков. |
Many software systems and frameworks have been proposed to make programming robots easier. |
Я получаю при использовании { {упрощения} }. . |
I'm getting here when using { {simplify} }. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переговорной группы по упрощению процедур торговли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переговорной группы по упрощению процедур торговли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переговорной, группы, по, упрощению, процедур, торговли . Также, к фразе «переговорной группы по упрощению процедур торговли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.