Переплетение "броше" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
металлический оконный переплет - metal casement of window
плотное переплетение - tightly construction
изнанка полотняного переплетения - tabby back
переплетная крышка из натуральной кожи - genuine leather binding
вид мягкого кожаного переплета с краями, сгибающимися над обрезами книги - divinity style
рисунок переплетения - interlacing effect
жаккардовым переплетением - jacquard weave
трикотажное переплетение, образуемое чередованием кулированных петель и подкладных нитей - knit-and-float design
переплетены вопросы - intertwined issues
составляющая процесса скрепления блока и соединения его с переплётной обложкой - bind leg
Синонимы к переплетение: переплетение, сплетение, запутанность, сеть, сетка, плетенка, плетение, вязание
Значение переплетение: Способ сплетения нитей основы и утк а в тканях.
Нечасто этот стиль сбивает людей с толку, потому что это не так работает везде в городе, и иногда цифры переплетаются друг с другом. |
Infrequently, this style confuses people because this is not how it works everywhere in the city and sometimes the numbers get intertwined with each other. |
Как правило, война переплетается с экономикой, и многие войны частично или полностью основаны на экономических причинах. |
Typically, war becomes intertwined with the economy and many wars are partially or entirely based on economic reasons. |
Уинтроу осторожно расстегнул замочек, скреплявший створки деревянного книжного переплета. |
WINTROW UNBUCKLED THE CARVED WOODEN COVER OF THE BOOK CAREfully. |
Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита. |
He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl. |
Служба в ваннах являлась своего рода формой общественного благосостояния для сирот и брошенных детей. |
Service in the baths was a form of social welfare for orphans and abandoned children. |
В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей. |
Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided. |
Брошенную лунную базу рядом с опустошенной планетой, кучку примитивных дикарей и пустой дом. |
An abandoned moonbase near a decimated world, a group of primitives, and an empty house. |
He lives very close, in fact, just a stone's throw away, but the point... |
|
Honest men, incarcerated by my brother's officers. |
|
Он чувствовал себя брошенным, когда ушла моя жена. |
He had real abandonment issues after my wife left. |
Немного спустя Янсен, держа на руках драгоценную мадам Ламоль, неслышно поднялся по брошенной с кормы веревочной лестнице на борт Аризоны. |
A little later Jansen, holding the precious Madame Lamolle in his arms, climbed noiselessly up a rope ladder thrown over the stern of the Arizona. |
Под этими густо переплетенными ветвями деревьев, должно быть, не видно даже звезд. |
Under that dense tangle of branches one would be out of sight of the stars. |
Брошеный во власть в возрасте 7 лет, он, возможно, самый опасный человек в мире. |
Thrust into power at age seven, he may just be the most dangerous man in the entire world. |
Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу. |
Shot in the back and dumped in a shallow grave. |
Его слова переплетаются и словно молотком отбивают очередную историю, а гитара и голос проникают в самое сердце. |
His words twist and grind and hammer out a story for the brain but his guitar and voice go straight for your heart. |
Затем он разлетится на кусочки от огненного шара брошенного с небес. |
Then he's gonna burst into flames as sphere of fire sent from the heavens. |
Не слишком много спросить, чтобы ты не вступал в конфликт при каждом оскорблении брошенном на нашем пути? |
Is it too much to ask that you not pick a fight over every insult thrown our way? |
Она была брошена недалеко от Каслмэйн. |
It was dumped out near Castlemaine. |
Все силы ФБР брошены на поимку Джо Кэрролла и его культа убийц. |
The FBI is in full force here as the manhunt for Joe Carroll and his cult of killers continues. |
Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно. |
Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold. |
Мы попрощались с ним у брошенной машины. |
We said good-bye to him when we dumped the car. |
Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления. |
She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold. |
A leather-bound first edition. |
|
Кто-то должен удалить весь мусор из этой статьи, чтобы каждый новый раздел не был переплетен, как Хроники Нарнии. |
Somebody needs to delete all of the junk out of this article so each new section is not interwoven like the chronicles of narnia. |
Играя с темами, популярными в японском искусстве, он изображает молодого ныряльщика Ама, сексуально переплетенного с парой осьминогов. |
Playing with themes popular in Japanese art, it depicts a young ama diver entwined sexually with a pair of octopuses. |
Кроме того, она была не так тесно переплетена, как другие ее книги. |
It was also less tightly plotted than her other books. |
Он также организовал архив административных документов, которые он переплетал в виде книги и хорошо платил за это, но он распределял эту прибыль среди бедных. |
He also arranged the archives of administrative documents, which he bound in the form of a book and was well paid for that, but he distributed this profit to the poor. |
Сильно подчеркивая экологические темы и ее фирменные переплетающиеся сюжеты, этот роман рассказывает Три истории любви, потери и связей в сельской Вирджинии. |
Heavily emphasizing ecological themes and her trademark interweaving plots, this novel tells three stories of love, loss and connections in rural Virginia. |
После выставки в 1890 году Фарнхэм разработал еще несколько разновидностей орхидейных брошей для частного рынка, которые продавались в нью-йоркском магазине. |
After the Exposition in 1890, Farnham designed more varieties of the orchid brooches for the private market that were sold at the New York store. |
Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте. |
The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1. |
В частности, подписанное первое издание Хоббита в твердом переплете 1937 года, как сообщается, было предложено за 85 000 долларов. |
In particular, the signed first hardback edition of The Hobbit from 1937 has reportedly been offered for $85,000. |
Оба определения и комментарии перекликаются и переплетаются с многочисленными поздними античными и средневековыми взглядами на первопричину и природу божественности. |
Both definitions and commentary echo and weave numerous late ancient and medieval views on the First Cause and the nature of divinity. |
История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться. |
The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together. |
Это слабо организованный слой переплетенных гифов ниже верхней коры и фотобионтной зоны, но выше нижней коры. |
It is a loosely arranged layer of interlaced hyphae below the upper cortex and photobiont zone, but above the lower cortex. |
Объятия их рук образуют полный круг; два тела переплетаются как одно, удачно символизируя идею прощения и смирения перед лицом любви. |
The embrace of their arms makes a complete circle; the two bodies intertwine as one, successfully symbolizing the idea of forgiveness and humility in the face of love. |
Кульминацией ее проекта для резидентуры стала Джина Лотта пост, серия художественных марок, переплетенных в книгу и включающих набор открыток. |
Her project for the residency culminated with Gina Lotta Post, a series of artistamps bound into a book and includes a set of postcards. |
Такие задачи, как доступ к сети и доступ к файлам, часто тесно переплетаются с различными реализациями каждой платформы. |
Tasks such as network access and file access are often heavily intertwined with the distinctive implementations of each platform. |
Остальные воздушные порты размещены на переплетении 2/3 или 3/4 расположения. |
Rest of the air ports are placed on interlacing 2/3 or 3/4 arrangement. |
Оба они были тесно переплетены и, в свою очередь, контролировались Севером. |
Both were tightly interwoven and were in turn controlled by the North. |
Действительно, брошенные дети почти всегда воспитывались как проститутки. |
Indeed, abandoned children were almost always raised as prostitutes. |
Небольшое издание, около шести экземпляров, было переплетено в 150 томов. |
A small edition of about six copies was bound in 150 volumes. |
Даггерспелл был впервые опубликован в твердом переплете Дель Реем в 1986 году. |
Daggerspell was first published in hardcover by Del Rey in 1986. |
Серия была лицензирована компанией Kodansha USA, которая опубликовала ее в цифровом виде 30 октября 2018 года и в твердом переплете 20 ноября 2018 года. |
The series has been licensed by Kodansha USA, who published it digitally on October 30, 2018 and as hardcover on November 20, 2018. |
Это была самая продаваемая научно-популярная книга в твердом переплете 1984 и 1985 годов. |
It was the best selling non-fiction hardback book of 1984 and 1985. |
Клемма содержит одну заклепку; две другие заклепки расположены на переплете в том месте, где кусок сужается. |
The terminal contains one rivet; two other rivets are located on the binding at the point where the piece narrows. |
Город известен своими замечательными ремеслами, такими как серебряная филигрань, резьба по бересте, декоративное медное переплетение и ниелло. |
The town is known for its remarkable handicrafts, such as silver filigree, birch bark fretwork, decorative copper binding, and niello. |
Картина и несколько иллюстраций были вдохновлены переплетением сюжетов лермонтовского Демона и пушкинского Пророка. |
The painting and several illustrations were inspired by intertwined plots of Lermontov’s Demon and Pushkin’s “The Prophet”. |
Другой стиль, который постепенно вытеснил его, - это змеевидные звери с переплетающимися телами. |
A different style, which gradually superseded it, is dominated by serpentine beasts with interlacing bodies. |
Возможная символика таких декоративных элементов, как переплетение и звериные формы, которые использовались в этих ранних работах, остается неясной. |
The possible symbolism of the decorative elements like interlace and beast forms that were used in these early works remains unclear. |
Еще одна женщина была арестована и брошена в тюрьму, потому что она отказалась встать со своего места в автобусе, чтобы белый человек сел. |
Another woman has been arrested and thrown in jail because she refused to get up out of her seat on the bus for a white person to sit down. |
Переплет обычно пришивается к страницам с помощью строчной строчки. |
The binding is usually sewn to the pages using string stitching. |
Эта статья переплетает материал из Библии и других источников в своем рассказе о жизни Сарры. |
This article inter-weaves material from the Bible and from other sources in its account of the life of Sarah. |
Маккартизм был брошен против обеих сторон политического спектра. |
McCarthyism has been tossed around against both sides of the political spectrum. |
Оригинальная игра была упакована в картонную коробку; роскошное издание было переплетено в кожзаменитель. |
The original game was packaged in a paperboard box; the deluxe edition was bound in a leatherette binder. |
Мгновенная магия использует заклинания, которые, будучи брошены, потребляют Ману, чтобы произвести желаемый эффект. |
Instant magic uses spells that, once cast, will consume mana in order to produce the desired effect. |
В эфире канала Discovery Channel также были показаны интервью игроков финального стола, переплетенные по всему шоу. |
The Discovery Channel's broadcast also featured final table players interviews interlaced throughout the show. |
Плетеная оболочка обычно состоит из 32 переплетенных нитей, что придает ей относительно гладкую текстуру. |
The braided sheath is usually made up of 32 interwoven strands, giving it a relatively smooth texture. |
Эти атаки в значительной степени являются проблемой для исторических книг, поскольку современные переплетные материалы менее подвержены такому типу повреждений. |
These attacks are largely a problem with historic books, because modern bookbinding materials are less susceptible to this type of damage. |
Тяжелый черный том в любительском переплете, без названия и названия на обложке. |
A heavy black volume, amateurishly bound, with no name or title on the cover. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переплетение "броше"».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переплетение "броше"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переплетение, "броше" . Также, к фразе «переплетение "броше"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.