Планирующие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Планирующие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
planning
Translate
планирующие -


Другими словами, планирующие птицы имеют форму крыльев, что позволяет им вести себя больше как самолеты с неподвижным крылом и полагаться в основном на пассивное скольжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, gliding birds have wing shapes that allow them to behave more like fixed wing aircraft and rely mostly on passive gliding.

Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own.

Эта практика, которую активно проповедуют сотрудники, планирующие заседания, и которой придерживаются некоторые из органов, хорошо согласуется с реальностью многих межправительственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice, which is promoted by meetings planners and followed by some bodies, corresponds well to the realities of many intergovernmental bodies.

Кроме того, маркетологи, планирующие выйти на мировые рынки, должны осознавать культурные различия в восприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, marketers planning to enter global markets need to be aware of cultural differences in perception.

Планирующие самолеты, в том числе свободно летающие планеры различных типов и привязные воздушные змеи, могут использовать движущийся воздух для набора высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gliding fixed-wing aircraft, including free-flying gliders of various kinds and tethered kites, can use moving air to gain altitude.

Сотрудники НАСА, планирующие миссии, уже рассматривают использование транспортных кораблей с ракетным плазменным двигателем для перевозки грузов между Землей и Марсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA mission planners are already looking into using plasma rocket transport vehicles for ferrying cargo between Earth and Mars.

Но это не отменит пресс-конференцию, которую я планирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it won't stop the press conference that I'm planning.

В следующий раз планирую бойню более тщательно, а не то я начну с тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, you better plan the massacre more carefully, or I'll start with you.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition did not happen in all regions, the Chesterfield Canal being one waterway where narrow boats never bore such decorations.

И если бы я был на твоем месте, то смирился бы с этим, потому что я планирую видеть ее очень часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I were you I'd come to terms with that, because I plan on seeing a lot of her.

Я пока нигде об этом не упоминал, но я планирую выпустить настенный календарь на 2014 год (кажется, я проговорился!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven’t announced this yet, but there will be a 2014 wall calendar (I guess I just announced it)!

Ох, она заговорит как предполагалось, я не в игре сегодня, я сегодня планирую ужин с отцом, в доме мамы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,she'll talk. So I was supposed to be back in the game today, but instead I'm planning dinner for my father in my dead mother's house.

Также я планирую начать заниматься упражнениями для укрепления моей сердечно-сосудистой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system.

И да, я не думаю, что планирую съесть его слишком рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes I don't think I plan on eating one too soon.

Я планирую перенести список эпонимов в новую статью, где он может быть разделен на категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to move the list of eponyms to a new article where it can be made into categories.

Я планирую приставать к вам пока , я не вернусь к живым .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.

Я не планирую удалять какой-либо контент, если мы внесем это изменение, если не указано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't plan to remove any content if we make this change, unless otherwise noted.

Я планирую пройти через любой другой комплект самолетов и добавить их в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to go through any other kit aircraft and add them over the next few days.

Я планирую сообщить мое мнение премьер-министру в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to relay my opinion to the prime minister in the near future.

Вы можете видеть, что я планирую направить Антропные рассуждения на эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see that I plan to have Anthropic reasoning re-direct to this page.

Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow.

В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action.

Завтра утром я планирую беречь силы для обалденно низких цен Чёрной Пятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saving my energy for Black Friday doorbusters tomorrow morning.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only necessary that the rules for the operations are defined.

Она никак не может знать, что я планирую свою месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way she knows I'm long-hauling my revenge.

Я теперь планирую извлекать выгоду из плодов вашего непосильного труда, издаваясь в заумном журнале, который никто, даже моя мать, не прочтёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on benefiting from the fruits of your hard labour by getting published in an obscure journal that no one will read.

Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future.

Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future.

Мне нравится с тобой спать, но я не планирую свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like having sex with you, but I wasn't planning our wedding.

Я планирую сделать эту статью, если есть возражения против этой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to make this an article, if there is objection to this category.

Я возражаю против закрытия и скрытия этого потока на этих основаниях и планирую отменить его после ожидания соответствующего количества времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to closing and hiding this thread on these grounds and plan to undo it after waiting an appropriate amount of time.

Чтобы уравновесить это, я планирую добавить ссылки на FOI'D и найденные рассекреченные документы, а также добавить их в начальный раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To balance this, I am planning to add links to the FOI'd and found declassified documents, and add them to the initial section.

Я планирую использовать текущие, рецензируемые журнальные статьи и подкреплять эти статьи информацией из учебников, энциклопедий и других специализированных текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to use current, peer-reviewed journal articles and back these articles up with information from textbooks, encyclopedias, and other specialized texts.

В любом случае, я планирую задержаться здесь только до конца месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't gonna stay past the end of the month anyway.

Я планирую целую серию со всей шумихой на которую только способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm preparing a series of 'em with all the ballyhoo I can muster.

Я планирую быть смелым с этим и удалить его, но может ли кто-нибудь придумать более подходящее для него место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on being bold with this and delete it, but can anyone think of anywhere more suitable for it to go?

Нет, в смысле, я не планирую обсуждать расследование с сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean I don't plan to confer with the senator about the investigation.

Я планирую написать новую статью о гендерном разрыве в оплате труда в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am planing to write a new article on the gender wage gap in Russia.

Я планирую отдать всю энергию, чтобы уделать эту пустышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now plan to devote all my energy to destroying the douchebag.

В любом случае, чтобы сделать жалобщиков счастливее, я планирую загрузить серию из трех фотографий, 10 недель, 26 недель и 40 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, to make complainants happier I am planning uploading a series of three photos, 10 weeks, 26 weeks and 40 weeks.

Также планирую поступить в местный техникум. Знаете, просто ради Оборудования Риггинсов, чтобы быть наравне со всеми остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also going to enroll in this tech school here, you know, just for Riggins' Rigs keep up the pace with everyone else.

Именно поэтому я планирую ценить каждый миг со своим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I plan to value every moment with my son.

Я планирую когда-нибудь вернуться и тоже раздавить этого аллигатора.- Мистер ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll plan to come back some day and wrassle this gator down, too.-Mr.

В настоящее время я не планирую вводить какие-либо новые вспомогательные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no plans at this time to introduce any new supporting data.

С некоторыми правками, которые я планирую сделать, я представляю себе будущее, где эти статьи могут счастливо сосуществовать на странице, которая не является дизамбигом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some edits I plan to make, I envision a future where these articles can happily coexist on a page that is not a disambig page.

Я планирую собрать много таких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning on gathering many of this kind of people.

К концу сегодняшнего дня я планирую объявить версию 1.0 и добро пожаловать в пользователи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the day today, I plan to declare version 1.0 and welcome in users.

И я планирую, что, когда все споры и битвы будут закончены, победителем станет наша раса, Далеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I intend that when all the bickering and battling is over, the supreme victor shall be our race, the Daleks.

И поскольку я планирую умереть к тому времени, когда мне исполнится тридцать девять, с этой неприятностью мне не придётся иметь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND SINCE I PLAN ON BEING DEAD BY THE TIME I'M 39, IT'S ONE ANNOYANCE I WON'T HAVE TO DEAL WITH.

Я планирую внести свой вклад в существующую страницу по феминистской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am planning to contribute to the existing page on feminist economics.

Она никогда не пекла, а я... планирую печь все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't a bake sale mom, and I... plan on baking all the time.

Я был несколько занят на этой неделе, и я планирую в ближайшее время поработать над более тщательным и детальным ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been somewhat busy this week, and I plan on working on a more thorough and detailed response soon.

Я как раз планирую отправить к нему двух своих девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm scheduled for two of my girls to pay him a visit.

Я никогда раньше не прыгал с корабля,не планирую начинать и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never jumped ship before, don't intend to start now.

Сейчас я немного занят, но планирую вернуться позже с более конкретным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bit busy at the moment, but I plan to come back later with a more concrete proposal.

Кем я являюсь, Виктория, так это законным владельцем этого дома, который я планирую сравнять с землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am, Victoria, is the legal owner of this house, which I intend to raze to the ground.

Я планирую переименовать его в диагностический тест и установлю перенаправление с медицинского теста, если только у кого-то здесь нет сильных и убедительных возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to rename it Diagnostic test and will set up a redirect from Medical test, unless anyone here has a strong and persuasive objection.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Óláfr is said to have only narrowly escaped with a few men, and to have fled to the protection of his father-in-law on the mainland in Ross.

Я надеюсь, вы свободны в пятницу утром. Я планирую провести повторные похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping that you were all free Friday morning because that's when I'm going to be hosting the re-burial.



0You have only looked at
% of the information