Плесневелый запах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плесневелый запах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
musty flavor
Translate
плесневелый запах -

- запах [имя существительное]

имя существительное: smell, odor, scent, odour, flavor, flavour, smack, perfume, wind, nose



Что, если бы до скончания мира, приходя на её могилу, вы могли бы чувствовать запах той Жозефины, которую любил Наполеон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, for the rest of eternity, when you went to visit her site, you could smell Josephine just as Napoleon loved her?

В стоячем воздухе слабо, но отчетливо чувствовался запах мускуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a faint musky odor in the still air.

Он явно почуял запах моей крови и решил не упускать удобного момента, добить слабого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clearly scented my blood and was moving in for the kill, the strong attacking the weak.

От ужаса перехватило дыхание, потому что этот запах был мне знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismay clutched at my throat, because the smell was not unknown to me.

Он воняет дерьмом, и этот запах не покидает мой нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stinks and it smells like shit and I can't get the stink out of my nose.

От нее исходил запах грязных носков, характерный для человека, подсевшего на таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the dirty-socks smell of a speed addict.

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

В ноздри ударил густой запах смятой и порванной листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My face ended up buried in the rich green smell of crushed leaves.

Бинк мог видеть и обонять запах крови и слышать их стоны в агонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bink could see and smell the blood, and hear their groans of agony.

Пригвожденный запах, сочащийся прозрачной янтарной кровью и молящий о сигаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sickled smell that bled clear, amber blood, and begged for cigars.

Не помню, когда в последний раз чувствовал запах сукума вики и угали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember the last time I smelled your sukuma wiki and ugali.

Но запах, ты знаешь этот бензиновый запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the smell- You know, that gasoline smell.

Тем не менее, в процессе сбора пуль я заметил специфический запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the process of collecting the rounds, I noticed a peculiar odor.

От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree.

Она знала, что означает запах винного перегара, мутные глаза, судорожно сведенный рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was acquainted with that brandy-laden breath, those pale eyes, that convulsed mouth.

Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength.

До чего же, однако, плесневелая и пересоленная эта смерть... Эх, вишни, вишни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most mouldy and over salted death, though;-cherries! cherries! cherries!

Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious.

Густой навязчивый запах опьянял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pleasant, permeating stink was intoxicating.

Я чувствовала отвратительный запах, это должно быть слизистый демон. Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smelled something awful, that would be the slime demon who lives behind a waste treatment plant in El Segundo.

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

Думаю, это был запах ее шампуня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was her conditioner.

Кругом было много крепких запахов, запахи лекарств и сладкий запах крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many strong smells, chemical smells and the sweet smell of blood.

Монтэг подошел со стороны сада, вдыхая густой ночной запах нарциссов, роз и влажной травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag approached from the rear, creeping through a thick night-moistened scent of daffodils and roses and wet grass.

Мы должны восстановить их, как тот жуткий запах из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to reactivate them, kind of like that smelly dead thing in the car.

Запах в воздухе, когда ночные птицы становятся на крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent in the air when night birds take wing.

Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo...

Весь день ты работал, вдыхая запах краски, теперь выпил слишком много пива и немного травяного чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worked all day inhaling paint fumes,you had a few too many beers and you drank some herb tea.

Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle.

Запах солонины и капусты от 2C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smell of corned beef and cabbage from 2C.

Запах появляется, если меняется погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the weather changes the smell seeps out.

Запах - это самый сильный... пробуждальщик памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smell is the most powerful evokerater of memory.

Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom.

Я чувствую её стойкий запах прямо тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am getting a big-time whiff of her in here.

Я чувствовала его запах, запах дождя, заключенного в тучах низко над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel it, and smell it, pent up there, behind the clouds.

Запах костра от волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, the smell of a campfire that gets stuck in your hair.

Здесь все еще стоит запах хвои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it still smells like pine needles around here.

Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight.

Я считаю важным ощущать и знать запах того, что мы пихаем себе внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it's important to feel and smell the things we put inside us.

Запах подпаленных штанов и волос на ногах наконец-то выветривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of burnt sweatpants and singed leg hair is finally dissipating.

Лем, это запах движения вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the smell of leaving, Lem, the smell of moving on.

Да, запах исчезнет в мгновение ока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the smell will be gone in no time.

Жареные свиные рёбра - я прямо чувствую их запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbecued spareribs. I can smell them.

Я чувствовал запах травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could smell the grass.

Я все еще чувствую этот запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.l can still smell that stuff.

Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose.

22 декабря 2001 года пассажир рейса 63 Париж-Майами пожаловался на запах дыма в салоне самолета вскоре после приема пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 December 2001, a passenger on Flight 63 from Paris to Miami complained of a smoke smell in the cabin shortly after a meal service.

Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor.

Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust.

После постоянного перехода на реку Флинт жители города начали жаловаться на цвет, вкус и запах своей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the permanent switch to the Flint River, city residents began complaining about the color, taste, and odor of their water.

Enfleurage-это двухэтапный процесс, в ходе которого запах ароматических веществ поглощается воском или жиром, а затем экстрагируется спиртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enfleurage is a two-step process during which the odour of aromatic materials is absorbed into wax or fat, then extracted with alcohol.

Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions.

Листья, если их раздавить или помять, издают неприятный зловонный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the XSProject, a charity founded by Wizer and based in Jakarta.

Многие порошкообразные сульфиды, такие как пирит, имеют сернистый запах при измельчении в порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many powdered sulfides, such as pyrite, have a sulfurous smell when powdered.

Другие лиственные породы, такие как яблоня и вишня, имеют неприятный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hardwoods like apple and cherry wood have an off putting smell.

Мораг пишет, что запах неприятной Земли не покидает его – он является ее необъяснимой частью. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morag writes that the smell of the Nuisance Grounds does not leave him – he is an inexplicable part of it. .

Запахи, с которыми она часто сталкивалась, были очень неприятными, напоминая запах горелых и гнилых фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells she would encounter often were very unpleasant, resembling a burnt and rotten fruity odor.

Он был похож на гниющий мусор, но потом сменился сладковатым запахом, похожим на запах яблок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was similar to rotting garbage, but then it changed to a sweet smell similar to that of apples.

Сценарий одетса для фильма Сладкий запах успеха стал основой для одноименного мюзикла 2002 года с Джоном Литгоу в главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odets's screenplay for Sweet Smell of Success became the basis for the 2002 musical of the same name starring John Lithgow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плесневелый запах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плесневелый запах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плесневелый, запах . Также, к фразе «плесневелый запах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information