Побуждениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поначалу он боролся со своими побуждениями, пытаясь преодолеть любопытство... не успокоенное первой встречей, но только раззадоренное ей. |
At first he wrestled with his drives, trying to master a curiosity... not slaked by this initial meeting, but only whetted by it. |
Клянусь честью, я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием -сделать добро! |
I swear upon my honour I came to you with the best of motives, with nothing but the desire to do good! |
Его работа-это, наконец, история психики нашей эпохи со всеми ее противоречивыми побуждениями. |
His work is finally a history of our era's psyche, with all its contradictory urges. |
На протяжении всего фильма музыкант вынужден сталкиваться со своими темными побуждениями и иметь дело с самопознанием, искушением, изоляцией и возрождением. |
Throughout the film, the musician is forced to face his darker urges and deal with self-discovery, temptation, isolation and rebirth. |
Джеймс Тобак написал фильм для Уоррена Битти, который любил сценарий, но не хотел играть персонажа, движимого его эротическими побуждениями. |
James Toback wrote the film for Warren Beatty who liked the script but was reluctant to play a character driven by his erotic compulsions. |
Парафилическое поведение вызывается мыслями или побуждениями, которые психопатологически близки к навязчиво-импульсивной области. |
Paraphilic behavior is triggered by thoughts or urges that are psychopathologically close to obsessive impulsive area. |
Вы оказали мне большую честь, признав, что я руководствовался самыми лучшими побуждениями, когда давал деньги вашей матушке. |
You did me the honor just now to speak of my motives ingiving your mother money as of the best. |
Ненависть воспалилась нетерпимостью Генриха и побуждениями его банкиров в Риме. |
Hates inflamed by Henry's intolerance and prodded by his bankers in Rome. |
Скарлетт не испытывала доверия ни к одной женщине на свете и считала, что все они, кроме ее матери, руководствуются всегда исключительно эгоистическими побуждениями. |
Scarlett had never trusted any woman and had never credited any woman except her mother with motives other than selfish ones. |
Ненависть воспалилась нетерпимостью Генриха и побуждениями его банкиров в Риме. |
Hates inflamed by Henry's intolerance and prodded by his bankers in Rome. |
Все мои предыдущие я отражаются во мне своими голосами, отголосками, побуждениями. |
All my previous selves have their voices, echoes, promptings in me. |
Ты, малыш, живёшь своими побуждениями, а человек утратил свой инстинкт самосохранения, который был у него в самом начале. |
You, boy, you live on your urges, but a human being - has lost its instinct of self preservation - which he had in the beginning of time |
Очевидно, страсть к слоновой кости одержала верх над иными... как бы это сказать?.. менее материалистическими побуждениями. |
Evidently the appetite for more ivory had got the better of the-what shall I say?-less material aspirations. |
Это часто является результатом неблагоприятного и нетерпимого отношения общества или конфликта между сексуальными побуждениями и религиозными системами убеждений. |
This is often a result of unfavorable and intolerant attitudes of the society or a conflict between sexual urges and religious belief systems. |
Напротив, симптомы, наблюдаемые при ОКПД, хотя и являются повторяющимися, не связаны с отталкивающими мыслями, образами или побуждениями. |
In contrast, the symptoms seen in OCPD, although they are repetitive, are not linked with repulsive thoughts, images, or urges. |
Движимые сильными биологическими побуждениями, некоторые виды леммингов могут мигрировать большими группами, когда плотность населения становится слишком большой. |
Driven by strong biological urges, some species of lemmings may migrate in large groups when population density becomes too great. |
Неустойчивое поведение, паранойя, нарушение контроля над побуждениями. |
Erratic behavior, paranoia, trouble with impulse control. |
Таким образом, секс и выживание являются двумя первичными побуждениями для индивида. |
Thus sex and survival are the two primary drives for the individual. |
Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. |
They were admirable things for the observer-excellent for drawing the veil from men's motives and actions. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Моим первым побуждением было никогда не упоминать историю с диваном. |
My first instinct was to never address the couch issue. |
В тайных же побуждениях своих, то есть просто в болезненной ненависти к Ставрогину за фамильное оскорбление четыре года назад, он почему-то совестился сознаться. |
His secret motive for it, that is, his almost morbid hatred of Stavrogin for the insult to his family four years before, he was for some reason ashamed to confess. |
Филлипс также чувствовал побуждение к созданию масштабной работы, чтобы продемонстрировать другим, что он может забивать полнометражные фильмы. |
Phillips also felt encouraged to produce a large scale work to demonstrate to others that he could score full length films. |
Это достигается путем побуждения гетерогенной матери к предательству и провоцирования эдиповой матери на наказание. |
This is achieved by inducing the hetaeric mother to betray and provoking the Oedipal mother to punish. |
Убедив Кувиру сдаться после того, как она проявила сочувствие к своим побуждениям, она начинает романтические отношения с асами. |
After convincing Kuvira to surrender following showing sympathy with her motivations, she begins a romantic relationship with Asami. |
В целом, эти различные объяснения рассматривают гомофобию как один из видов скрытой гомосексуальности, когда люди либо не осознают, либо отрицают свои гомосексуальные побуждения гомосексуалистов. |
Generally, these varied explanations conceive of homophobia as one type of latent homosexuality where persons either are unaware of or deny their homosexual urges. |
Не считая, конечно, того факта, что побуждения к принятию такого решения - низменные и подлые. |
Putting aside, of course, the fact that the motivation for the decision is sordid and despicable. |
И хотя он всегда действовал из лучших побуждений, его советы и пожелания решительно отвергались. |
His well-meaning attempts would always be set aside - indulgently usually, without anger, but definitely set aside. |
Г-н Керри настаивал, однако, что АНБ действовало из добрых побуждений и что его операции слежения спасли много жизней. |
Mr Kerry insisted, however, that the NSA was a force for good and that its surveillance operations had saved many lives. |
Знаете, господин президент, мне кажется, вы напали на последнюю мусульманскую страну, пусть и из лучших побуждений. |
You know, Mr. President, I think you've invaded your last Muslim country, even for the best of reasons. |
Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели. |
With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view. |
Ты уверен, в её побуждении? |
Are you sure that's her motivation? |
Когда мы начинаем осознавать себя, мы осознаем, что наши основные качества-это бесконечное побуждение, жажда, стремление, желание и желание. |
When we become conscious of ourself, we realize that our essential qualities are endless urging, craving, striving, wanting, and desiring. |
Руководился ли доктор каким-нибудь из этих побуждений, мы не беремся решить, только дело обстояло именно так. |
Whether any of these motives operated on the doctor, we will not determine; but so the fact was. |
Но вскоре я узнал темные побуждения Джаванны, которые не могла подавить никакая любовь. |
But presently I found that Javanne was one of dark urges that the love of man could never quell. |
Лейтенант из меркантильных побуждений подрядился на службу в частной охране. |
The Lieutenant had taken employment with the private constabulary of a mercantile factor. |
Она там есть, благодарность ему, г-ну Рен и вам за побуждение меня к возврату к астрономическим вопросам. |
But I have done so, thanking him, Mr. Wren and yourself for prodding me to think again on astronomical matters. |
Видел, как в ней муравьино копошатся побуждения, позывы, и они, казалось, были ему все ясны. |
He thought he could see her impulses crawling like ants and could read them. |
Вопрос в том, должны ли мы всегда отбрасывать эти примитивные побуждения обратно во тьму, из которой они пришли? |
The question is, should we always force these primal urges back into the darkness from whence they came? |
Государства точно так же, как потенциальные школьные задиры, нарушители ПДД, воры и биржевые инсайдеры, обуздывают свои худшие побуждения, если понимают, что плохое поведение будет сурово наказываться. |
Like would-be schoolyard bullies, traffic scofflaws, thieves, and insider traders, countries constrain their worst impulses when they know bad behavior may be severely punished. |
Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца. |
Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart. |
Мы, жители Соединенных Штатов, любим действовать по внезапному побуждению и решаемся на продолжительные путешествия по морю и по суше без малейшей суеты. |
We are rather impulsive people in the United States, and we decide on long journeys by sea or land without making the slightest fuss about it. |
Тогда позвольте мне сказать, что я делал все из благих побуждений. |
Then let me say that I've acted in good faith. |
Вот единственное побуждение, из-за которого я готов терпеть около себя этого щенка; я его презираю за то, каков он есть, и ненавижу его за те воспоминания, которые он оживляет! |
That is the sole consideration which can make me endure the whelp: I despise him for himself, and hate him for the memories he revives! |
То... что между нами, несмотря на наши лучшие побуждения, продолжает происходить. |
This... thing with us, despite our better judgement, keeps happening. |
Таким образом, бихевиоризм использует, но не строго поддерживает психологический гедонизм по сравнению с другими пониманиями предельного побуждения человеческого поведения. |
Thus, behaviorism uses but does not strictly support psychological hedonism over other understandings of the ultimate drive of human behavior. |
Impulsively he touched her arm. |
|
Во-вторых, особые потребности и побуждения людей объясняют классовый антагонизм, который возникает при капитализме. |
Secondly, the particular needs and drives of humans explain the class antagonism which is generated under capitalism. |
Если человек побуждает человека к самоубийству путем побуждения или совета или если он помогает человеку покончить с собой, то он подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком на двадцать лет. |
If a person causes a person to kill himself by inducement or advice or if he assists a person in killing himself, then he is liable to twenty years imprisonment. |
Олверти ответил, что ему очень неприятен поступок племянника, но он не хочет наказывать его, потому что мальчик действовал скорее из благородных, чем из низких побуждений. |
Allworthy answered, That he was sorry for what his nephew had done, but could not consent to punish him, as he acted rather from a generous than unworthy motive. |
У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях. |
She has every right to be suspicious about my motives. |
Там, в темноте, я впервые ясно осознал, что не могу понять их побуждений и поступков. |
The sudden realization of my ignorance of their ways of thinking and doing came home to me very vividly in the darkness. |
По мнению других, установление целевых показателей является одним из способов побуждения директивных органов к действиям. |
For others, the setting of targets is viewed as a way to drive policy- makers into action. |
I gave you that letter in good faith. |
|
Вы хотите продаться из самых низменных побуждений самому низкому из людей, которого вам удалось найти. |
You want to sell yourself for the lowest motive to the lowest person you can find. |
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей. |
Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die. |
Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения. |
To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges. |
- корыстолюбивые побуждения - profit motive
- биологическое побуждение - biological urge
- косвенное побуждение - indirect motive
- непосредственное побуждение - direct motive
- альтруистическое побуждение - altruistic motive
- действовать из добрых побуждений - to act in good faith
- действующий из самых лучших побуждений - well-intentioned
- внезапное побуждение - sudden urge
- из гуманных побуждений - humanitarian reasons
- из лучших побуждений - intentioned
- корыстные побуждения - selfish motives
- истинное побуждение - true motivation
- низменные побуждения - baser motives
- благородное побуждение - noble motives
- естественные побуждения - natural motives
- альтруистические побуждения - altruistic motives
- беспристрастное исследование своих побуждений и чувств - heart searching
- действовать по внутреннему побуждению - be guided by impulse
- иметь честолюбивые побуждения - feel the urge of ambition
- в побуждении - in prompting
- для того, чтобы побуждение - order to urge
- лицо, совершившее убийство из корыстных побуждений - lucrative killer
- побуждение к осуществлению - inducement to engage
- побуждения комитета все - the committee urges all
- низменное побуждение - base motive
- побуждение к изобретательству - inventive incentive
- не доверять чьим-л. побуждениям - be suspicious of motives
- руководствоваться благородными побуждениями - act from respectable motives
- побуждение определенного поведения - provocation of behavior
- побуждения комитета - the committee urges