Повезло плохо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повезло нам - we're lucky
должно быть так повезло - should be so lucky
Вам просто повезло - you just got lucky
любая девушка была бы повезло иметь - any girl would be lucky to have
очень повезло - quite fortunate
нам повезло достаточно - we were lucky enough
нам повезло, что - we are lucky that
так повезло, что встретил тебя - so lucky to have met you
Мне повезло достаточно, чтобы удовлетворить - i was lucky enough to meet
повезло достаточно, чтобы жить - lucky enough to live
Синонимы к повезло: подвезло, подфартило, пофартило, посчастливилось, подфартнуло, счастье улыбнулось, счастье привалило, фортуна улыбнулась, счастье повезло, попавший в обойму
плохо для бизнеса - bad for business
вещи были плохо - things have been bad
имеет плохое влияние на - have a bad influence on
чувствую себя так плохо - feel so bad for
это достаточно плохо, что - it is bad enough that
плохо переносить качку на море - be a bad sailor
Плохое семя - bad seed
плохо учиться - neglect schoolwork
отвечает плохо - responds poorly
обмена плохо для лучшего - exchange the bad for better
Синонимы к плохо: плохо, скверно, дурно, слабо, нехорошо
Антонимы к плохо: очень хорошо
Кто говорит: вообще в стране всё плохо, везде -хуже, у нас ещё хорошо, нам повезло. |
The man who says, 'It's worse everywhere else. We're better off here than the rest of the world. We've been lucky.' |
But I tripled my money, and I tripled my money because I got lucky. |
|
Очень не повезло тому, кто родился особо чувствительным. |
It's been a very bad match for those of us who were born extremely sensitive. |
Он говорит, Вам повезло помолвиться с таким супер-парнем. |
He says you're lucky to be engaged to such a super guy. |
Ему повезло, поскольку Россия, несмотря на склонность Путина к диктаторству и старания укрепить госсектор, является страной с капиталистической экономикой свободного предпринимательства. |
It's a blessing because the country is, despite Putin's dictatorial leanings and efforts to strengthen the state sector, an open capitalist economy. |
We were very lucky to have two of our partners participate in this. |
|
I was a humbly born man-but you have had advantages. |
|
Эмили-Корделии повезло. |
Amelia Cordelia will be the beneficiary. |
Ему повезло, что появиться на свет ему помогли столь умелые руки. |
He is fortunate to have such skilled hands to bring him into this world. |
Нам повезло, что здесь относительно спокойно. |
We're lucky this is a relatively clear area. |
Мне повезло, - сказал он. |
I have been fortunate, he said. |
Your siblings are very fortunate to have you. |
|
Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло. |
She's an overpriced cool girl who's got lucky once. |
It's just too bad the stain was on the signature. |
|
You're lucky your life does not revolve around lying. |
|
Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты. |
Bree's lucky to have Someone as conscientious as you working here. |
Сегодня нам очень повезло иметь возможность выслушать оппонентов... в этой горячей дискуссии по вопросу иммиграции. |
We are fortunate today to have two sides of a very potent debate on immigration. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это. |
I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves. |
Мне повезло, мистер Снегсби. вот повезло-то, -отвечает Джо, - так что ничего мне больше не нужно. |
I am in luck, Mr. Sangsby, I am, returns Jo, and don't want for nothink. |
Знаете, мне повезло, раз один облажался, провалятся все. |
You know, lucky for me, right, because when one person screws up, the entire team goes down. |
Тебе повезло с отстранением. |
You're lucky to be suspended. |
Его повезло: она задохнулась от гари раньше, чем огонь принялся за её тело. |
She was lucky. She died of smoke inhalation before her skin started to burn off. |
I guess we're just lucky they didn't leave us by the side of the road. |
|
I'm lucky that I can combine my passion with my business. |
|
Злой муж, кто-то, кому не повезло в бизнесе. |
An angry husband, somebody who felt burned in a business deal. |
Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. |
Думаю, мне тогда очень повезло Что не попал к тебе во враги. |
I think my only piece of luck was that I never made an enemy out of you. |
Нам повезло почувствовать печаль, на которую не было времени у наших родителей, и счастье, которого у них никогда не было. |
Our good fortune allowed us to feel a sadness that our parents didn't have time for, and a happiness that I never saw with them. |
Повезло со свидетельницей, без неё вы бы не смогли.. |
Caught a lucky break with that witness. Without her, you wouldn't have been |
Повезло с отслеживанием денег? |
Any luck on following the money trail? |
Вам повезло, что мы на пороге крупной военной операции в истории и мне ничего другого не остается... кроме как оставить вас в живых. |
You're lucky we're on the eve of the largest action in war history which leaves me no choice but to spare your lives. |
Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил |
True, you made a good match You're lucky to have met her |
Что, как вы считаете, мне ответить тем кандидатам, которым не повезло попасть в окончательный список? |
How would you like me to respond to the candidates who have not been so fortunate as to make the short list? |
Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery. |
|
Нам повезло, что мы не отправились в мир иной. |
Lucky we weren't all blasted into the next world. |
Просто повезло, что я увидел его. |
It was just luck. I caught him out of the corner of my eye. |
Так что вам повезло - можете первый поздравить меня. |
So you've got the chance to be the first to congratulate me. |
Им повезло, что толстяк умер. |
Lucky break for them that chub rock kicked the bucket. |
Ты палил по нам из АК. Так что тебе повезло, что только ребро. |
You unload an AK at us, you're lucky that's all you got. |
Но надо сказать, что и ему повезло. |
Well, my dear, to look at you, he was a lucky man. |
Тебе повезло, что старик Хаммель хочет поговорить с тобой. |
You're lucky that old man Hummel wants you alive. |
I suppose we're lucky nobody posted them on the Internet. |
|
Но большинству людей повезло... не знать, когда их часы остановятся. |
But most people have the luxury of not knowing... when that clock's gonna go off. |
Неужели нам так повезло? |
Can we get that lucky? |
Мне повезло, что скорость тебя впечатляет. |
It bodes well for me that speed impresses you. |
Повезло, что не обязал подружиться с коровой. |
I'm lucky he didn't have me make friends with a cow. |
Especially regarding those less fortunate. |
|
Тебе повезло, что у тебя самого рука есть. |
'Cause you're lucky you even still have a hand. |
Повезло, я нашел его не так далеко от места, где прервался его сигнал. |
Good thing I found him not far from where his last transmission ended. |
Лучшее, что я могу сказать - повезло, что это произошло в госпитале. |
The best I can say is it's lucky it all happened at a hospital. |
Вам повезло с этим котом. |
You have luck with this cat. |
Во-первых, я нашел альтернативный источник, но после этого мне не так повезло. |
My first, I found an alternate source but after that I wasn't so lucky. |
Ему просто не повезло окунуться в эпоху, когда доктор Джей, Доминик Уилкинс, спад Уэбб и Майкл Джордан правили безраздельно. |
He was just unfortunate to dunk at an era where Dr. J, Dominique Wilkins, Spud Webb and Michael Jordan reigned supreme. |
Семья Джанет теперь понимает, как им повезло, что она у них есть. |
Janet's family now realize how fortunate they are to have her. |
Датской королеве очень повезло найти нетронутый образец почти без пробега на одометре, который хранился в резерве шведским импортером с 1987 года. |
The Danish Queen was very lucky to find a pristine example with almost no mileage on the odometer that was kept in reserve by the Swedish importer since 1987. |
Считается, что мальчику особенно повезло иметь тот же самый тотем, что и супруге его матери. |
It is considered especially lucky for a boy to have the same totem as the mate of his mother. |
Сиг комментирует, как повезло спасенному парню, что вертолет спас его до того, как самый сильный шторм заставил их прервать спасательную операцию. |
Sig comments how lucky the rescued guy is, that the copter rescued him before the worst of the storm caused them to abort the rescue. |
26 мая англичанам крупно повезло. |
The British had a stroke of luck on 26 May. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повезло плохо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повезло плохо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повезло, плохо . Также, к фразе «повезло плохо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.