Повернулся, чтобы уйти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повернулся, чтобы уйти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turned to leave
Translate
повернулся, чтобы уйти -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce



Края распечатки трепетали на ветру, и Нора повернулась так, чтобы порывы не мешали смотреть на изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper's edges flapped wildly in the wind as she turned and looked more intently at the printout.

Он бросился к рулевому и закричал, чтобы тот повернул корабль назад к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swung toward the helmsman and shouted that he should go back and direct the ship toward the bank.

Я повернулся, чтобы взять подушку, глаза поймали это движение, и уже под их взглядом я встал и прошел метра полтора или два, от кровати до кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved to pick up the pillow, and the eyes fastened on the movement and followed me as I stood up and crossed the few feet between the beds.

Лэнгдон, выйдя из машины первым, повернулся, чтобы помочь спуститься Виттории, но та без его помощи легко спрыгнула на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon descended from the craft and turned to help Vittoria, but she had already dropped effortlessly to the ground.

Йоссариан проснулся в отличном настроении и повернулся, чтобы улыбнуться капеллану, но вместо него увидел Аарфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slept and woke up feeling great until he turned his head to smile at the chaplain and saw Aarfy there instead.

Она в восторге повернулась, чтобы рассмотреть новые и странные вещи, окружавшие ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned away to examine, in high delight, the new and strange objects which surrounded her.

Повернул ключ, вынул револьвер из стойки, повернул барабан, чтобы убедиться, на месте ли патроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He selected a revolver from the gun rack and checked the barrel to make sure it was loaded.

Я очистил стол, отправил назад посуду, кофе и водку оставил, сложил стол и стулья и повернулся, чтобы продолжить разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cleared table, sent up dishes, saving coffee and vodka, folded table, racked chairs, turned to speak.

Я как раз повернул, понимаете, чтобы объехать собаку, и она выбежала прямо передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swerved around, you see, to avoid hitting the dog, and she just ran right in front of me.

Потом в глубоком изнеможении отнял руку от ствола дерева и слегка повернулся, чтобы прямо, во весь рост, грохнуться в воду и погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In deep tiredness, he took his arm away from the trunk of the tree and turned a bit, in order to let himself fall straight down, in order to finally drown.

Затем он повернул меня к себе лицом, словно собираясь подстричь мне волосы, и сказал:- Сначала, чтобы собраться с мыслями, ответь мне: сколько составят сорок три пенса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pumblechook then turned me towards him, as if he were going to cut my hair, and said,- First (to get our thoughts in order): Forty-three pence?

Я повернул ногу, чтобы посмотреть, кто меня укусил, и увидел два следа от клыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my foot to see what had bit me and I saw two fang marks.

Итак, без дальнейших колебаний я повернулся, чтобы встретить нападения разъяренной обезьяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without more ado, therefore, I turned to meet the charge of the infuriated bull ape.

Затем быстро, чтобы несчастная женщина не успела ничего ответить, Норман повернулся и вышел из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then quickly, before the wretched woman could reply, he had left the room.

Она повернулась, чтобы уйти, но на ее пути оказалось инвалидное кресло с сидевшим в нем Колером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to go, but Kohler cut her off.

Адам повернул створки жалюзи, чтобы полуденное солнце не било в глаза, и уставился на испещренную резкими параллельными тенями столешницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam moved the slats of the blind so that the late afternoon sun would not shine in his eyes, and he gazed down at the harsh parallel lines the sun threw on his desk.

Есть стихотворение одного венесуэльского поэта, которое начинается... Земля повернулась, чтобы мы стали ближе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a poem by a Venezuelan writer that begins The earth turned to bring us closer;

Ох! - воскликнул Джонас, смеясь. -Шампанское! - Он повернул коробку так, чтобы гости могли видеть огромную бутылку шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jonas said, laughing, as he held it up for all to see. A magnum of champagne!

Он повернулся без своей обычной лихости, чтобы направиться в другое убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhat lamely he turned about and made his way off to the next quarters.

Тогда, смутившись, она повернулась, чтобы выйти, но тут из-под стола бесшумно выползла большая светло-рыжая собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling rather guilty, she turned to go out again but was brought up short by the noiseless appearance of a large, tawny dog from under the table.

Некоторые каналы даже повернули изображение на сто восемьдесят градусов, чтобы продемонстрировать страшный ожог во всех деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some screens were even freezing the image and rotating it 180 degrees.

Затем дивизия повернула внутрь, чтобы захватить Чонсон, Енволь и Пхенчхан, и расположилась в столице провинции Вонджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division then turned inward to capture Jeongseon, Yeongwol, and Pyeongchang, and settled down at the provincial capital of Wonju.

Арчи уже повернулся было, чтобы идти, но вдруг остановился, вопрошающе глядя на Ретта своим единственным глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archie turned to go and then swung about and his one eye went questioningly to Rhett's face.

Я закричал, она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и увидела лицо ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cried out, she turned to look at me, she saw the face of...

Вместо этого тыл итальянской броненосной линии повернул, чтобы блокировать Петца от Тегеттоффа, и атаковал Кайзера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the rear of the Italian ironclad line turned to block Petz from Tegetthoff and attacked Kaiser.

Теперь же он решительно повернулся и вместо того, чтобы плыть по течению в потоке, который еще недавно нес его вперед, изо всех сил поплыл в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, he turned against the stream in which he had drifted so short a while before, and began swimming arduously back against the current.

Мэри вскрикнула и пошатнулась. Я повернулся, чтобы поддержать ее, и заметил странную улыбку на устах Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind me, with a wild cry, Mary Cavendish fell heavily against me, and as I turned to catch her I met the quiet triumph in Poirot's eyes.

Совершенно верно! - воскликнул Шеннон и резко повернулся спиной к присяжным, чтобы бросить взгляд на Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly! exclaimed Shannon, whirling around past the jury to look at Cowperwood.

Сидя рядом с ней, он повернулся и в упор взглянул на неё, в его взгляде явно читалось желание, чтобы установившееся молчание имело для них какое-то значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting close to her, he turned and looked at her directly, his glance compelling like an open hint, hoping to make the silence significant between them.

Он повернулся, чтобы уйти, потом остановился и взглянул на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to leave, then stopped and looked down at her.

Мисс Денрос положила перо и медленно повернула голову, чтобы взглянуть на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Dunross laid down her pen, and slowly turned her head to look at me.

Они мчались во весь опор, но мост оказался взорванным, и они повернули назад, чтобы пересечь ущелье выше по течению и проехать затем лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had ridden hard and had then had to swing back, because the bridge had been blown, to cross the gorge high above and come around through the timber.

В этот момент камера впервые повернулась от Никсона, чтобы показать Пэта Никсона, сидящего рядом со столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the camera turned from Nixon for the first time to reveal Pat Nixon sitting alongside the desk.

Позже Алита повернула все против Эрики, заставив ее ампутировать ногу, чтобы уйти, прежде чем их схватка была прервана прибытием другого Эйнхерджара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alita later turned the tables against Erica, forcing her to amputate a foot to get away, before their fight was interrupted by the arrival of the other Einherjar.

Это повернуло человечество к теологии и созданию богов, чтобы ответить на все их вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turned mankind towards theology and the creation of gods to answer all their questions.

Я отчётливо помню, что повернулся к ней и сказал, я хочу, чтобы ты знала, ты получишь эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember very vividly I turned to her and said, just so you know, you're going to get the part.

Но из-за двери не доносилось ни звука, - тогда клоун повернулся к гостям, которые, наконец, поняли все и отступили к стенам, чтобы дать ему место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After which, no sound ensuing, he turned to his audience, who, now comprehending, retreated to the walls to give Harlequin his stage.

Потом медленно повернулась и пошла к ожидавшему ее лимузину, чтобы ехать в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she turned and walked back to the limousine waiting to take her to the office.

Он раскрыл книжку с конца и повернул так, чтобы мне было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened it at the back cover and turned it around for me to see.

Он двигался медленно, с ленцой и повернулся так, чтобы его хорошо видели все присяжные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved leisurely, and had turned so that he was in full view of the jury.

Она даже повернула ребенка в тазовое предлежание, чтобы лучше отобрать органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even flipped the baby into a breech position - to help better harvest the organs.

Они ехали по центральным улицам; шофер поднял правую руку и повернул зеркальце заднего вида - чтобы все время видеть пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few minutes, they drove through busy streets; the taxi driver turned his head round several times, as if he wanted to make sure that his passenger was still inside.

Моррель повернулся, чтобы исполнить это поручение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel was preparing to fulfil his commission.

Тогда и мы повернули вправо, на восток, и Джо так ретиво поскакал вперед, что я крепко ухватился за него, чтобы не свалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we slanted to the right (where the East was), and Joe pounded away so wonderfully, that I had to hold on tight to keep my seat.

Снял седло, повернул потник нижней стороною кверху, чтобы высушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took off the saddle and turned the blanket inside out to dry.

Когда все закончилось, я повернулся, чтобы прилечь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was over, I turned over to rest,

Вот это да! - снова восхитился Женя, надел кольцо, повернул его и громко произнес: - Хочу чтобы у меня тут же и немедленно оказался велосипед!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golly! Zhenya said, putting on the ring. He turned it and said in a loud voice, I want a bicycle right now!

Но Зоя не повернула кресла, чтобы легче бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zoya did not turn her chair to make it easier to run away.

Когда она повернулась к столику, чтобы взять сигарету, он заметил, как на спине у нее заиграли мускулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched the muscles of her back suddenly come into play as she turned to pick up a pack of cigarettes from the table.

Он окатил отца Федора взглядом необыкновенного благородства и, взяв под мышку стул, повернулся, чтобы уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw Father Theodore a look of singular disgust and, tucking the chair under his arm, turned to go.

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This path you made for me, which bones had to break?

Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase.

Это был другой я, и я бы всё отдал, чтобы не оказаться снова в такой ситуации, когда меня прилюдно отвергают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was one version of me, and I would die to avoid being in that situation again - to get rejected in public again.

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

Я пытался представить ее Тупу, чтобы она знала, кому официально принадлежит честь ее освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did gestures of defeat, tried to introduce her to Block formally so she'd know who got official credit for her rescue.

Свет должен падать под прямым углом, чтобы был виден блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light has to be at the right angle to catch the shine.

Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them.

В выпуске телешоу ROH от 19 ноября 2016 года Кольт кабана повернул пятку, напав на замок Далтон и разделив его команду по тегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the November 19, 2016 edition of ROH's television show, Colt Cabana turned heel by attacking Dalton Castle and splitting up his tag team.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повернулся, чтобы уйти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повернулся, чтобы уйти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повернулся,, чтобы, уйти . Также, к фразе «повернулся, чтобы уйти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information